background image

English

Deutsch

Español

Français

Italiano

Nederlands

Ελληνικά

Dansk

Suomi

1

Če

s

k

y

1

1

2

The 500-sheet input feeder unit has an 
adjustable tray for Letter and A4 paper sizes.

1) Turn the printer off. 2) Unplug the power cord 
and remove all cables from the back of the 
printer.

Note: When lifting the printer, be sure that 
any existing tray does not slide out of the 
printer.

L'unité d'alimentation 500 feuilles comporte un 
bac qui peut être réglé pour les formats de 
papier Letter et A4.

1) Mettez l'imprimante hors tension. 
2) Débranchez le cordon d'alimentation et 
retirez tous les câbles de l'arrière de 
l'imprimante.

Remarque : Lorsque vous soulevez 
l'imprimante, empêchez les bacs de glisser 
hors de leurs logements.

Il vassoio di entrata da 500 fogli può essere 
regolato per contenere carta in formato Lettera 
e A4.

1) Spegnere la stampante. 2) Staccare il cavo 
di alimentazione e tutti i cavi collegati sul retro 
della stampante.

Nota: quando si solleva la stampante, 
accertarsi di non provocare la fuoriuscita di 
eventuali vassoi esistenti.

La unidad de alimentación de entrada para 
500 hojas tiene una bandeja ajustable que 
admite papel de tamaño Letter y A4.

1) Apague la impresora. 2) Desenchufe el 
cable de alimentación eléctrica y desconecte 
todos los cables de la parte posterior de la 
impresora.

Nota: al levantar la impresora, asegúrese de 
que las bandejas actuales no se deslicen fuera 
de la impresora.

Jednotku podavače na 500 listů lze nastavit 
na formát papíru A4 a Letter.

1)

 Vypněte tiskárnu. 

2) 

Vytáhněte napájecí 

šňůru a všechny kabely ze zadní části 
tiskárny.

Poznámka:

 Při zvedání tiskárny dejte pozor, 

aby žádný ze zásobníků z tiskárny nevypadl.

Papirbakken til 500 ark er en indstillelig bakke 
til papir i størrelserne Letter og A4.

1) Sluk printeren. 2) Tag netledningen og alle 
kabler bag på printeren ud.

Bemærk! Når du løfter printeren, skal du 
kontrollere, at de eksisterende bakker ikke 
glider ud af den.

De invoerlade-eenheid voor 500 vel heeft een 
instelbare lade voor de papierformaten Letter 
en A4.

1) Schakel de printer uit. 2) Haal de stekker uit 
het stopcontact en maak de kabels aan de 
achterkant van de printer los.

Opmerking: wanneer u de printer optilt, zorgt u 
ervoor dat de bestaande lade niet uit de printer 
glijdt.

500 arkin syöttölaitteessa on säädettävä lokero, 
jossa voi käyttää paperikokoja A4 ja Letter.

1) Sammuta kirjoitin. 2) Irrota virtajohto ja kaikki 
kaapelit kirjoittimen takaosasta.

Huomaa: Kun nostat kirjoitinta, älä päästä 
lokeroita liukumaan ulos kirjoittimesta.

Η µονάδα τροφοδότη εισόδου 500 φύλλων 
διαθέτει ρυθµιζόµενο δίσκο για µεγέθη χαρτιού 
Letter και A4.

1)

Σβήστε τον εκτυπωτή. 

2)

Αποσυνδέστε το 

καλώδιο τροφοδοσίας και αφαιρέστε όλα τα 
καλώδια από το πίσω µέρος του εκτυπωτή.

Σηµ είωση:

Σηµ είωση:

Σηµ είωση:

Σηµ είωση: Όταν σηκώσετε τον εκτυπωτή, 
προσέξτε να µην βγουν οι δίσκοι του εκτυπωτή.

Der 500-Blatt-Papiereinzug ist auf die Formate 
US-Letter und A4 einstellbar.

1) Schalten Sie den Drucker aus. 2) Ziehen Sie 
das Netzkabel heraus, und entfernen Sie alle 
Kabel von der Rückseite des Druckers.

Hinweis: Achten Sie beim Anheben des 
Druckers darauf, dass kein Fach aus dem 
Drucker herausgleitet.

All manuals and user guides at all-guides.com

Содержание c7065b

Страница 1: ...nstallazione instalación instalace installation installatie asentaminen EãêáôÜóôáóç in talácia telepítés instal installer instalacja instalação installation kurulum óñòàíîâêà All manuals and user guides at all guides com a l l g u i d e s c o m ...

Страница 2: ...něte tiskárnu 2 Vytáhněte napájecí šňůru a všechny kabely ze zadní části tiskárny Poznámka Při zvedání tiskárny dejte pozor aby žádný ze zásobníků z tiskárny nevypadl Papirbakken til 500 ark er en indstillelig bakke til papir i størrelserne Letter og A4 1 Sluk printeren 2 Tag netledningen og alle kabler bag på printeren ud Bemærk Når du løfter printeren skal du kontrollere at de eksisterende bakke...

Страница 3: ...bring printerens fødder i fordybningerne på fremføringsenheden Tag bakken ud af fremføringsenheden og anbring den på en plan overflade Hvis du vil indstille papirbakken til Letter format skal du trække den bageste stopper op Hvis du vil indstille papirbakken til A4 format skal du skubbe den bageste stopper ned Til de printer op en zet hem op de invoereenheid Zorg ervoor dat de poten van de printer...

Страница 4: ...ytkami po stranách a v zadní části zásobníku Posuňte lišty šířky papíru směrem do středu tak aby se z obou stran dotýkaly papíru Lišty šířky papíru se zajistí v dané pozici Til papir i Letter format skal du flytte sidebreddestyrene så langt udad som muligt Til papir i A4 format skal du flytte sidebreddestyrene indad indtil de klikker på plads Ilæg mediet og sørg for at det ligger fladt i bakken Sø...

Страница 5: ...ovladače tiskárny přejděte do okna Vlastnosti a aktualizujte nastavení tak aby obsahovala i zásobník na 500 listů Skub bakken tilbage i printeren 1 Tilslut printerkablerne og netledningen igen 2 Tænd printeren I Windows skal du åbne printerdriveren gå til vinduet Egenskaber og opdatere indstillingerne så de omfatter 500 arks bakken Schuif de lade terug in de printer 1 Sluit de printerkabels weer a...

Страница 6: ...ny vytištění stránky konfigurace pro ověření správné instalace a informace o používání zásobníku naleznete v uživatelské příručce Se brugervejledningen til printeren for at få oplysninger om garanti samt om hvordan du udskriver en konfigurationsside til kontrol af installationen og hvordan du benytter bakken Raadpleeg de gebruikershandleiding van de printer voor de garantie en voor informatie over...

Страница 7: ...ormaty Letter i A4 1 Wyłącz drukarkę 2 Odłącz kabel zasilania i wszystkie inne kable podłączone z tyłu drukarki Uwaga Wtrakcie podnoszenia drukarki upewnij się że żaden z zainstalowanych podajników nie wysuwa się z drukarki A unidade alimentadora para 500 folhas tem uma bandeja ajustável para tamanhos de papel Carta e A4 1 Desligue a impressora 2 Desconecte o cabo de alimentação e remova todos os ...

Страница 8: ...a a bandeja da unidade alimentadora e coloque a sobre uma superfície plana Para ajustá la ao papel tamanho Letter puxe para cima no batente posterior Para ajustá la ao papel tamanho A4 empurre o batente de papel posterior para baixo Letter 0 A4 Ställ skrivaren ovanpå mataren Rikta in fötterna på skrivaren med urtagen i mataren Ta ut facket ur mataren och placera det på ett plant underlag Ställ in ...

Страница 9: ... Adicione o meio de impressão e verifique se ele está nivelado na bandeja Mantenha o abaixo dos ganchos na parte lateral e posterior da bandeja Mova as guias de largura do papel para dentro de modo que toquem o papel em cada lado As guias de largura do papel irão se encaixar no lugar Letter 14 2 3 4 2 Przy obsłudze papieru formatu Letter maksymalnie rozsuń boczne ograniczniki szerokościpapieru Wpr...

Страница 10: ... da impressora 1 Reconecte os cabos da impressora e conecte o cabo de alimentação 2 Ligue a impressora Para Windows vá até a janela Propriedades da impressora e atualize as configurações para incluir a bandeja para 500 folhas 5 1 2 6 Windows 500 Wsuń podajnik z powrotem do drukarki 1 Podłącz kable do drukarki i włącz kabel zasilania 2 Włącz drukarkę W systemie Windows otwórz sterownik drukarki wyś...

Страница 11: ...ra uso da impressora para obter as garantias e informações sobre como abrir o driver da impressora imprimir uma página de configuração para verificar a instalação correta e como usar a impressora 4 6 6 6 I användarhandboken finns information om garantin Där finns också anvisningar för hur du öppnar skrivardrivrutinen skriver ut en konfigurationssida för installationsverifiering och använder papper...

Страница 12: ...üzerine yerleştirin Letter boyutu kağıda göre ayarlamak için arka durdurma parçasını yukarı çekin A4 boyutlu kağıda göre ayarlamak için arka durdurma parçasını aşağı bastırın Letter boyutlu kağıt için yanlardaki kağıt en kılavuzlarını olabildiğince dışa doğru kaydırın A4 boyutunda kağıt için yanlardaki kağıt en kılavuzlarını yerine oturuncaya kadar içe doğru kaydırın Ortam ekleyin ve ortamın tepsi...

Страница 13: ... sürücüsünü açın Özellikler penceresine gidin ve ayarları 500 sayfalık tepsiyi de içerecek şekilde güncelleştirin Garantiler ve yazıcı sürücüsünü açma yüklemenin doğru yapıldığını kontrol etmek için bir yapılandırma sayfası yazdırma ve tepsiyi kullanma hakkında bilgiler için yazıcının kullanım kılavuzuna bakın All manuals and user guides at all guides com ...

Страница 14: ...13 10 9 1 2 8 All manuals and user guides at all guides com ...

Страница 15: ...14 1 1 2 4 3 2 7 6 5 All manuals and user guides at all guides com ...

Страница 16: ...kard Company printed in Japan printed in Japan printed in Japan printed on recycled paper printed on recycled paper printed on recycled paper C7065 90902 C7065 90902 C7065 90902 All manuals and user guides at all guides com a l l g u i d e s c o m ...

Отзывы: