background image

English

Holding the new fuser by the finger holds,
slide the fuser into the printer.

Lock the fuser in place by rotating the two
blue latches down.

Remove the two used air filters from the rear of
the printer. Then use the hand wipe to clean
the fan areas.

Dansk

Idet du holder den nye fikseringsenhed i
fingerholdepunkterne, lader du
fikseringsenheden glide ind i printeren.

Lås fikseringsenheden på plads ved at dreje
de to blå spænder nedad.

Fjern de to brugte luftfiltre fra printerens
bagside. Brug derefter aftørringskluden til at
rengøre blæserens områder.

Deutsch

Schieben Sie die neue Fixiereinheit an den
Handgriffen in den Drucker.

Befestigen Sie die Fixiereinheit, indem Sie
die beiden blauen Verriegelungen nach unten
drehen.

Entfernen Sie die beiden gebrauchten Luftfilter
an der Rückseite des Druckers. Verwenden Sie
dann das Handreinigungstuch, um den
Ventilatorbereich zu säubern.

Espa

ñ

ol

Sostenga el nuevo fusor por las muescas de
los dedos e insértelo en la impresora.

Gire los dos retenes azules hacia abajo para
bloquear el fusor en su sitio.

Retire los dos filtros de aire usados de la
parte posterior de la impresora. Luego utilice
el paño para limpiar las áreas de los
ventiladores.

Fran

ç

ais

Tout en tenant la nouvelle station de fusion
par les alvéoles, faites-la glisser dans
l'imprimante.

Verrouillez la station de fusion en faisant
pivoter les deux loquets bleus vers le bas.

Retirez les deux filtres à air usagés de l'arrière
de l'imprimante. Puis nettoyez le compartiment
des ventilateurs à l’aide du chiffon.

Italiano

Tenendo il nuovo fusore per le apposite
prese, inserirlo nella stampante.

Bloccare il fusore al suo posto ruotando
verso il basso i due fermagli blu.

Dal retro della stampante, togliere i due filtri
dell'aria usati. Quindi pulire le superfici delle
ventole con la salvietta.

Nederlands

Houd de nieuwe fuser aan de
vingeruitsparingen vast en schuif de fuser in
de printer.

Vergrendel de fuser op zijn plaats door de
twee blauwe vergrendelingen omlaag te
zetten.

Verwijder de twee versleten luchtfilters uit de
achterzijde van de printer. Maak daarna de
ventilatorruimten schoon met het handdoekje.

Norsk

Hold det nye varmeelementet i håndtakene,
og skyv varmeelementet inn i skriveren.

Lås varmeelementet på plass ved å vri de to
blå festemekanismene ned.

Fjern de to gamle luftfiltrene fra baksiden av
skriveren. Bruk deretter tørkeservietten til å
rengjøre områdene rundt viften.

Portugu

ê

s

Segurando o novo fusor pelos apoios para os
dedos, deslize-o no lugar apropriado na
impressora.

Trave o fusor no lugar, girando para baixo as
duas travas azuis.

Remova os dois filtros de ar usados da parte
traseira da impressora. Em seguida, use a
toalhinha para limpar as áreas do ventilador.

PycckPycckPycckPycck

+$    <

,    .

#   % ,

   ?% &.

+  !   

  ! . # !

 ! !  %!

$.

Suomi

Pidä kiinni uuden kiinnitysyksikön
sormipidikkeistä ja liu'uta yksikkö
kirjoittimeen.

Lukitse kiinnitysyksikkö paikoilleen
kääntämällä kahta sinistä salpaa alas.

Poista kaksi käytettyä ilmansuodatinta
kirjoittimen takaa. Puhdista sitten tuulettimen
alue käsipyyhkeellä.

Svenska

Placera fingrarna i urtagen på den nya
fixeringsenheten och skjut in fixeringsenheten
i skrivaren.

Lås fast fixeringsenheten genom att vrida de
två blå spärrarna nedåt.

Ta bort de två begagnade luftfiltren från
baksidan av skrivaren. Använd sedan
servetten och torka av områdena runt fläkten.

13

14

15

Содержание 4550 - Color LaserJet Laser Printer

Страница 1: ...pan www hp com go ljsupplies C4197 90903 C4197 90903 C4197 90903 A5 BACK COVER A5 FRONT COVER hp color LaserJet series séries 4500 4550 C4197A fuser kit ensemble de fusion lea esto primero installation guide and warranty manual d installation et garantie ...

Страница 2: ...ulli per la carta e una salvietta Sostituire il kit del fusore quando il pannello di controllo della stampante visualizza il seguente messaggio FUSORE ESAURITO SOSTITUIRE KIT Spegnere la stampante Attendere 10 minuti fino a quando le ventole non si fermano Scollegare il cavo di alimentazione Quindi attendere 30 minuti per far raffreddare la stampante Nederlands Deze kit bevat een fuser vier papier...

Страница 3: ...è dotata di un accessorio di stampa duplex continuare con il punto 5 altrimenti passare al punto 6 Aprire il coperchio posteriore dell accessorio di stampa duplex Aprire lo sportello superiore sul retro della stampante Als de printer is uitgerust met een accessoire voor dubbelzijdig afdrukken zie stap 5 Zo niet ga naar stap 6 Open de achterklep van het accessoire voor dubbelzijdig afdrukken Open d...

Страница 4: ...nettori dello sportello posteriore stringendo i fermagli che si trovano nei punti di collegamento allo sportello Quindi abbassare lo sportello AVVERTENZA per evitare bruciature accertarsi di avere scollegato il cavo di alimentazione e di avere atteso 30 minuti per il raffreddamento della stampante All interno della parte posteriore della stampante vicino al fondo individuare i due fermagli blu del...

Страница 5: ...ur la recycler Ruotare di 90 gradi verso l alto i due fermagli blu Afferrare il fusore per le apposite prese ed estrarlo dalla stampante Estrarre il nuovo fusore dall involucro Inserire nell involucro il fusore usato per riciclarlo Draai beide blauwe vergrendelingen 90 graden naar boven Grijp de vingeruitsparingen op de fuser en neem de gebruikte fuser uit de printer Neem de nieuwe fuser uit de za...

Страница 6: ...sore per le apposite prese inserirlo nella stampante Bloccare il fusore al suo posto ruotando verso il basso i due fermagli blu Dal retro della stampante togliere i due filtri dell aria usati Quindi pulire le superfici delle ventole con la salvietta Nederlands Houd de nieuwe fuser aan de vingeruitsparingen vast en schuif de fuser in de printer Vergrendel de fuser op zijn plaats door de twee blauwe...

Страница 7: ...s de soutien à la porte arrière supérieure Estrarre i nuovi filtri dell aria dall involucro Inserire nell involucro i filtri dell aria usati per riciclarli Installare i nuovi filtri dell aria Ricollegare allo sportello posteriore superiore i connettori di sostegno Neem de nieuwe luchtfilters uit de zak Plaats de versleten luchtfilters in de zak voor recycling Installeer de nieuwe luchtfilters Beve...

Страница 8: ... accessorio di stampa duplex chiudere il coperchio posteriore dell accessorio Individuare il quarto rullo per carta all interno della stampante Struttura e forma della sua estremità lo distinguono dagli altri tre rulli per carta Estrarre il cassetto 2 dal lato anteriore della stampante Nederlands Sluit de bovenste achterklep van de printer Als een accessoire voor dubbelzijdig afdrukken geïnstallee...

Страница 9: ...ant glisser sur l axe jusqu à ce qu il s encliquette All interno dell alloggiamento del cassetto individuare il rullo per carta che si trova sul lato superiore Stringere le linguette situate sul rullo e rimuovere dall alloggiamento del cassetto il vecchio rullo per carta Installare nell alloggiamento del cassetto un nuovo rullo per carta inserendolo a scatto nel perno Ga naar de papierrol die zich...

Страница 10: ...re il rullo per carta con asse blu e il coperchio situato accanto al rullo Premere la leva di rilascio del coperchio per aprirlo Togliere dal cassetto 2 il vecchio rullo per carta stringendo le linguette blu ed estraendo il rullo dal perno Nederlands Ga naar de papierrol met de blauwe spoel op Lade 2 en vind de klep naast de rol Druk de ontgrendelingshendel van de klep samen en open de klep Verwij...

Страница 11: ...à ce qu il s encliquette Refermez le volet Faites glisser le bac 2 dans l imprimante Installare un nuovo rullo per carta nel cassetto 2 inserendolo a scatto nel perno Chiudere il coperchio Inserire il cassetto 2 nella stampante Plaats een nieuwe papierrol in Lade 2 door de nieuwe rol op de stang te schuiven totdat hij vastklikt Sluit de klep Plaats Lade 2 in de printer Monter en ny papirvalse på s...

Страница 12: ...i cassetto 3 ripetere le operazioni da 21 a 30 per sostituire i rulli per carta del cassetto 3 NOTA estrarre il rullo per carta dall alloggiamento del cassetto 3 in direzione opposta a quella del rullo dall alloggiamento del cassetto 2 Una volta sostituiti tutti i rulli per carta usati ricollegare il cavo di alimentazione elettrica e accendere la stampante Se il pannello di controllo non visualizz...

Страница 13: ...e non visualizza il messaggio PRONTA Quindi per reimpostare la stampante con il kit del fusore nuovo premere Menu sul pannello di controllo finché non appare il messaggio MENU REIMPOSTAZIONI Premere Elemento finché non appare il messaggio NUOVO KIT FUSORE SELEZ SE FATTO Quindi premere Selezione Premere Cont per riportare la stampante allo stato di PRONTA Wacht tot de tekst KLAAR verschijnt op het ...

Страница 14: ...l fusore usato nella scatola vuota del nuovo kit Per istruzioni sul riciclaggio vedere l apposita guida fornita con il kit L installazione è così completata Per ulteriori informazioni consultare la guida all uso in linea al sito http www hp com cposupport Nederlands Plaats de versleten fuserkit in de doos waarin de nieuwe kit verpakt was Zie de bijgesloten recycle handleiding voor instructies De i...

Страница 15: ......

Страница 16: ...PQ PQ PQ RSTUVWXYZ _Z ab cZ defg hYijkal mnopqrstuvFUSER LIFE OUT REPLACE KIT w xyz UV UVl nopl l L no p l FUSER LIFE OUT REPLACE KIT 01234 56 7809 10 0 AB C0DEFG78H I9 30 0 JK FUSER ª l µ º l µ ÀFUSER Á Âvà ÄÅÆ FUSER ÇÈɺ Ê Ë ÌÉ ÍÎúl µ Ï ÐÇÑÒ l Ó Ô Õ Ö Ø Ù ÇÚÛ lÜ Ý µ Þß Ô Õ L Ö Ø l 1 2 3 ...

Страница 17: ...å æç è éêë0 1 Hì í æç îåï 0 1 à áâ ãäBMð ñò ó ô0 1 õ öò K ô0 1 øùnopNTúûsnoüV ýþ è î l n ûsnoüV l n nop l LM N OP Q R 0STUVW5 XY0SZ VW6 P Q R E_ ab_ µ so ÆÄ ºÔ Ï µ 5 Ç É ÍΠúlÜÄ Ï µ 6 l so s Ç Û l µ s Ç Û l 4 5 6 ...

Страница 18: ...9 å0 1 NO NO NO NOPQ PQ PQ PQ A B CD EF G l HIJKLM NO ýPQRS zT U nopzT L l Vnop WXY Z cZ _EFl cdE_ efgE_ hijk0l e f0mnE_ opqrOstuv0wxyz 78H F G0 JK30 U0 b0 a jk s D ÃÄ ºÔa b ÐÇ cÕ Ã s dÆa Ç É d Æ Ç e l HI fgÇÉhºij Qk Ù ÇÚº µ Ç 30 Ö ÃlÔij É ÍÎúl µ Ý mn FUSER º ºÔoºb Ð p qÒ l 7 8 9 ...

Страница 19: ... r s tM0 1 ð u v wK x v4 B y z 0 1 B 0 1 y z K ö å0 1 G cZ _EF r ßl A G n op l N È lG T N l a C jk0 aBC9 0 a 0 F m 0 p oºb ÐÇ 90 Ãl l FUSER Ç FUSER ǵ dÆ Ò É l Èɺ FUSER Ç dÆ Ò É l FUSER Õ ÛÔij Ä º ÍΠúl 10 11 12 ...

Страница 20: ...ð 789 45òåï t B 4 0 1 õ B y z 6 0 1 H ï K å0 1 NO NO NO NOPQ PQ PQ PQ AÈ G nopl GcZ _EF l nop c defg l j kaG Zj l 0 n jk0 j z DE 0 R Èɺ FUSER Ç Ã h Æ µ N É l 2 oºb ÐÇ É FUSER Ç ª l µ sdÆ ª Ç 2 Ò É l µÕ Ó Ò ÄÇ Û Ò l 13 14 15 ...

Страница 21: ... B 0 1 y z K ö å0 1 å0 1 ê K õ öò ë0 1 N Èdefg lG defg T N l E Èdefg l ÈG B CDl m 0 ª i ab_ ef dÆ Èɺª Ç Ò É l ª ÕÛÔij Ä º ÍÎúl Èɺª Ç Éª l a Ç s µÉ l 16 17 18 ...

Страница 22: ...à L ð ð À B Á pK ÂÃB ô0 1 NO NO NO NOPQ PQ PQ PQ nop løùTúûsn oüV üV l nopm abl abYÄ ÅÆh ÇÈBÉÊËZ abÌÍl nopÎs pÏaÐl 56 ab_ LM N O P Q R 0 1562R E_ 2 g µ F 2 µ s ÇÑÒ l so TÓÃÄ ºÔ Ü s ÇÑÒ l µ mn Ô b qÒ l Ô b Ä ÕÖ Ç Ê L Ô b h º l µ ØsdÆ Ù 2 ÇÚÛ É l 19 20 21 ...

Страница 23: ... y z 0 1 ÝÞ ßM à sá â Á ÛM ë0 1 VnopaÐdã abl ä ab å G ab aÐd ãN l VaÐdãNæTÈ ab GÈ abE Nçè µ abéêYë ìZl ºb 0 b d a ÀÁ0 Ân N 0 ÃÄÅÆ ÇÈa0 0É k z µ Ù dÖ Ô b qÒ l b íÇ dîÕ Ù dÖdÆï º Ô b Ç Ò É l Ù dÖ N Èɺ Ô b Ç É l b ð Z Ð Ô Õ Ïñ ª l 22 23 24 ...

Страница 24: ...789 ÜK 4 â B G Á p B y z 0 1 NO NO NO NOPQ PQ PQ PQ VpÏaÐ YZ ú _ö ab ø abù tl ä túûü n tl pÏaÐN ab ä _ å abýþNçèl 2 a0 f Ê ËÌ _ cd_ ÍmÎ0 _ 2 Ân 0ÃÄÅÆ d ÀÁ0 Ï ÇÈ Ù 2 o ºÅ Ô b b qÒ l Ï Ù Ç dîÕ Ç Û l oº íÇ d h Æ Ù 2 ïº Ô b ÇÏñ dÆÚÛ É l 25 26 27 ...

Страница 25: ...ÝÞ ßM à ÛM 8 9 â Á p ë0 1 ó å0 1 Á p å0 1 VpÏaÐ æTYZÈ ab G È ab Nçè µ abéêY ëìZl tl GpÏaÐE nopl N 2 a0ÃÄÅÆ ÇÈa0 0É k z 5a _ 2 Èɺ Ô b Ç Ù 2 Ò lÈɺ b Ð Ô Õ Ïñ ª l ÇÑÒ l µ Ù 2 Ç Éª l 28 29 30 ...

Страница 26: ...aÐ p L LÏaÐ abl LÏaÐdãN ab BpÏa ÐdãN ab l ðú ab E n opløùqrst ÌuvFUSER LIFE OUTw xyz Lî l LM N O500Ð R Ñ3 Ò01ªÓVW21Ô30034Õ Ö Æ3 ÂØà g2 ÂØà ÙÚ 34ÛÜ ÝE0 78H0Þ C LM I FUSER LIFE OUT 0Z VW36 µ 500 Ô w Ù 3 ÆÄ ºÔ Ï µ 21 dÆ 30 Ç Ò É Ù 3 Ô b ÇËÌÉ ÍÎúl 2 Ù FUSER Ô Ù dÖ dÆ Ô b Ç Ò Ù l Ù dÖ qÔ b dÆ Ò É ÍÎúl Ô b Ç Ò ÅÆ Ù Ç Éª µ Ï ÐÇ Ä lÀ FUSER Á  vÃÄh Ä Ï µ 36 l 31 32 33 ...

Страница 27: ...2qrst Menu w34 µ 5 RESETS MENUw 134 l 2 Item w67 µ 5NEW FUSER KIT SELECT IF DONEwÈ 8 9 l 2 Select w9 l 2 Go wþ nop READYwì0 l 9 READY 0DEª ß 0 à1 c a áâ ã0É äå RES ETS MENU c æç 0É äå NEW FUSER KIT SELECT IF DONE 0DEc èé c Q 0 ê READY µ À ABÁ ÂvÃÄÔ Õ Ø l À ÂvÃÄÔ ÕC Ç É ÈD FUSER µ Ç É l À FUSER Á Âv ÃÄÔ Õ CE7 Ç É dÆ CFG Ç É l Go Ç µ À Á HÒ l 34 35 36 ...

Страница 28: ...support éêë0 1 NO NO NO NOPQ PQ PQ PQ G T È WTÐlýVWðü cX LY l æTÅZlú Y ý _ http www hp com cposupport l m ëìm í STUíº R îï0ðña Ö N òó ôõö ø0Sùúhttp w ww hp com cposupport abcd Èɺ ºÅe Ä ÍÎúl º f g Ç É ÍÎúl ÄÕ Ò LÉ ÉÅlhi º http www hp com cposupportÇ jkÍÎúl 37 38 ...

Страница 29: ...garantie couvre Ce kit de fusion HP est garanti être exempt de tout défaut de matériau et de fabrication jusqu à expiration de sa durée de vie La garantie couvre toute anomalie ou fonctionnement défectueux de votre nouveau kit de fusion HP Quelle est la durée de validité de cette garantie Elle demeure valide pendant un an ou jusqu à ce que le message d expiration proche s affiche le premier des de...

Страница 30: ...EWÄHRLEISTUNG FÜR DIE FIXIEREINHEIT Was deckt diese Gewährleistung HP gewährleistet daß diese HP Fixiereinheit bis zum Ablauf ihrer Nutzzeit frei von Material und Herstellungsfehlern ist Die Gewährleistung deckt Fehler oder Fehlfunktionen der neuen HP Fixiereinheit Wie lange dauert die Gewährleistungsfrist Für die Dauer eines Jahres oder bis eine Meldung zum Ablauf der Nutzzeit vom Drucker angezei...

Страница 31: ...RECURSOS QUE SE DESCRIBEN EN LA PRESENTE DECLARACIÓN DE GARANTÍA SON LOS RECURSOS ÚNICOS Y EXCLUSIVOS A LOS QUE USTED PUEDE RECURRIR EN NINGÚN CASO SERÁ HEWLETT PACKARD COMPANY RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES CONSECUENTES ESPECIALES INDIRECTOS PUNITIVOS O EJEMPLARES NI POR LUCRO CESANTE QUE RESULTÊN DEL INCUMPLIMIENTO DE ESTA GARANTÍA O DE CUALQUIER OTRO MODO Formulario a ser completado por el ...

Страница 32: ...taduais provinciais ou nacionais Esta garantia fornece direitos específicos ao usuário que poderá ter outros direitos que variam de um estado província ou país para outro AS GARANTIAS ACIMA SÃO EXCLUSIVAS E NÃO SE FORNECE QUALQUER OUTRA GARANTIA EXPLÍCITA OU IMPLÍCITA POR ESCRITO OU ORALMENTE A HEWLETT PACKARD COMPANY SE ISENTA ESPECIFICAMENTE DE GARANTIAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDADE E ADEQUABI...

Отзывы: