background image

Rotate the two blue latches upward 90
degrees.

Grasp the finger holds on the fuser and pull
the used fuser out of the printer.

Remove the new fuser from the bag. Place
the used fuser in the bag for recycling.

Drej de to blå spænder opad 90 grader.

Tag fat i fingerholdepunkterne på
fikseringsenheden og træk den brugte
fikseringsenhed ud af printeren.

Tag den nye fikseringsenhed ud af posen.
Anbring den brugte fikseringsenhed i posen,
således at den kan sendes til genbrug.

Drehen Sie die beiden blauen Verriegelungen
um 90 Grad nach oben.

Ziehen Sie die gebrauchte Fixiereinheit an
den Handgriffen aus dem Drucker.

Nehmen Sie die neue Fixiereinheit aus der
Folienverpackung. Stecken Sie die
gebrauchte Fixiereinheit zum Recycling in die
Folienverpackung.

Gire los dos retenes azules hacia arriba 90
grados.

Sujete el fusor con los dedos por las
muescas correspondientes y extraiga el
fusor usado de la impresora.

Saque el nuevo fusor de la bolsa y coloque
en ésta el fusor usado a fin de reciclarlo.

Faites pivoter les deux loquets bleus de 90
degrés vers le haut.

Saisissez les alvéoles de la station de fusion
usagée pour la retirer de l'imprimante.

Ôtez la nouvelle station de fusion de son
emballage. Placez-y la station usagée pour la
recycler.

Ruotare di 90 gradi verso l'alto i due fermagli
blu.

Afferrare il fusore per le apposite prese ed
estrarlo dalla stampante.

Estrarre il nuovo fusore dall'involucro. Inserire
nell'involucro il fusore usato per riciclarlo.

Draai beide blauwe vergrendelingen 90
graden naar boven.

Grijp de vingeruitsparingen op de fuser en
neem de gebruikte fuser uit de printer.

Neem de nieuwe fuser uit de zak. Plaats de
versleten fuser in de zak voor recycling.

Vri de to blå festemekanismene 90 grader
oppover.

Ta tak i håndtakene på varmeelementet, og
dra det gamle varmeelementet ut av
skriveren.

Ta det nye varmeelementet ut av posen.
Legg det gamle varmeelementet i posen for
resirkulering.

Gire as duas azuis travas para cima, em um
ângulo de 90 graus.

Segurando no apoio para os dedos, no fusor,
puxe o fusor usado para fora da impressora.

Retire o novo fusor do invólucro. Coloque o
fusor usado no invólucro, para reciclagem.

2  ?% &   90

?!.

!  <   

  !  

.

0    . 2

!    $ 

%.

Käännä kahta sinistä salpaa 90 astetta
ylöspäin.

Tartu kiinnitysyksikön sormipidikkeisiin ja
vedä käytetty kiinnitysyksikkö ulos
kirjoittimesta.

Ota uusi kiinnitysyksikkö pussista. Aseta
käytetty kiinnitysyksikkö pussiin kierrätystä
varten.

Vrid de två blå spärrarna 90 grader uppåt.

Fatta tag med fingrarna i urtagen på
fixeringsenheten och dra ut den begagnade
fixeringsenheten ur skrivaren.

Ta ut den nya fixeringsenheten ur påsen.
Placera den begagnade fixeringsenheten i
påsen för återvinning.

10

11

12

Содержание 4550 - Color LaserJet Laser Printer

Страница 1: ...pan www hp com go ljsupplies C4197 90903 C4197 90903 C4197 90903 A5 BACK COVER A5 FRONT COVER hp color LaserJet series séries 4500 4550 C4197A fuser kit ensemble de fusion lea esto primero installation guide and warranty manual d installation et garantie ...

Страница 2: ...ulli per la carta e una salvietta Sostituire il kit del fusore quando il pannello di controllo della stampante visualizza il seguente messaggio FUSORE ESAURITO SOSTITUIRE KIT Spegnere la stampante Attendere 10 minuti fino a quando le ventole non si fermano Scollegare il cavo di alimentazione Quindi attendere 30 minuti per far raffreddare la stampante Nederlands Deze kit bevat een fuser vier papier...

Страница 3: ...è dotata di un accessorio di stampa duplex continuare con il punto 5 altrimenti passare al punto 6 Aprire il coperchio posteriore dell accessorio di stampa duplex Aprire lo sportello superiore sul retro della stampante Als de printer is uitgerust met een accessoire voor dubbelzijdig afdrukken zie stap 5 Zo niet ga naar stap 6 Open de achterklep van het accessoire voor dubbelzijdig afdrukken Open d...

Страница 4: ...nettori dello sportello posteriore stringendo i fermagli che si trovano nei punti di collegamento allo sportello Quindi abbassare lo sportello AVVERTENZA per evitare bruciature accertarsi di avere scollegato il cavo di alimentazione e di avere atteso 30 minuti per il raffreddamento della stampante All interno della parte posteriore della stampante vicino al fondo individuare i due fermagli blu del...

Страница 5: ...ur la recycler Ruotare di 90 gradi verso l alto i due fermagli blu Afferrare il fusore per le apposite prese ed estrarlo dalla stampante Estrarre il nuovo fusore dall involucro Inserire nell involucro il fusore usato per riciclarlo Draai beide blauwe vergrendelingen 90 graden naar boven Grijp de vingeruitsparingen op de fuser en neem de gebruikte fuser uit de printer Neem de nieuwe fuser uit de za...

Страница 6: ...sore per le apposite prese inserirlo nella stampante Bloccare il fusore al suo posto ruotando verso il basso i due fermagli blu Dal retro della stampante togliere i due filtri dell aria usati Quindi pulire le superfici delle ventole con la salvietta Nederlands Houd de nieuwe fuser aan de vingeruitsparingen vast en schuif de fuser in de printer Vergrendel de fuser op zijn plaats door de twee blauwe...

Страница 7: ...s de soutien à la porte arrière supérieure Estrarre i nuovi filtri dell aria dall involucro Inserire nell involucro i filtri dell aria usati per riciclarli Installare i nuovi filtri dell aria Ricollegare allo sportello posteriore superiore i connettori di sostegno Neem de nieuwe luchtfilters uit de zak Plaats de versleten luchtfilters in de zak voor recycling Installeer de nieuwe luchtfilters Beve...

Страница 8: ... accessorio di stampa duplex chiudere il coperchio posteriore dell accessorio Individuare il quarto rullo per carta all interno della stampante Struttura e forma della sua estremità lo distinguono dagli altri tre rulli per carta Estrarre il cassetto 2 dal lato anteriore della stampante Nederlands Sluit de bovenste achterklep van de printer Als een accessoire voor dubbelzijdig afdrukken geïnstallee...

Страница 9: ...ant glisser sur l axe jusqu à ce qu il s encliquette All interno dell alloggiamento del cassetto individuare il rullo per carta che si trova sul lato superiore Stringere le linguette situate sul rullo e rimuovere dall alloggiamento del cassetto il vecchio rullo per carta Installare nell alloggiamento del cassetto un nuovo rullo per carta inserendolo a scatto nel perno Ga naar de papierrol die zich...

Страница 10: ...re il rullo per carta con asse blu e il coperchio situato accanto al rullo Premere la leva di rilascio del coperchio per aprirlo Togliere dal cassetto 2 il vecchio rullo per carta stringendo le linguette blu ed estraendo il rullo dal perno Nederlands Ga naar de papierrol met de blauwe spoel op Lade 2 en vind de klep naast de rol Druk de ontgrendelingshendel van de klep samen en open de klep Verwij...

Страница 11: ...à ce qu il s encliquette Refermez le volet Faites glisser le bac 2 dans l imprimante Installare un nuovo rullo per carta nel cassetto 2 inserendolo a scatto nel perno Chiudere il coperchio Inserire il cassetto 2 nella stampante Plaats een nieuwe papierrol in Lade 2 door de nieuwe rol op de stang te schuiven totdat hij vastklikt Sluit de klep Plaats Lade 2 in de printer Monter en ny papirvalse på s...

Страница 12: ...i cassetto 3 ripetere le operazioni da 21 a 30 per sostituire i rulli per carta del cassetto 3 NOTA estrarre il rullo per carta dall alloggiamento del cassetto 3 in direzione opposta a quella del rullo dall alloggiamento del cassetto 2 Una volta sostituiti tutti i rulli per carta usati ricollegare il cavo di alimentazione elettrica e accendere la stampante Se il pannello di controllo non visualizz...

Страница 13: ...e non visualizza il messaggio PRONTA Quindi per reimpostare la stampante con il kit del fusore nuovo premere Menu sul pannello di controllo finché non appare il messaggio MENU REIMPOSTAZIONI Premere Elemento finché non appare il messaggio NUOVO KIT FUSORE SELEZ SE FATTO Quindi premere Selezione Premere Cont per riportare la stampante allo stato di PRONTA Wacht tot de tekst KLAAR verschijnt op het ...

Страница 14: ...l fusore usato nella scatola vuota del nuovo kit Per istruzioni sul riciclaggio vedere l apposita guida fornita con il kit L installazione è così completata Per ulteriori informazioni consultare la guida all uso in linea al sito http www hp com cposupport Nederlands Plaats de versleten fuserkit in de doos waarin de nieuwe kit verpakt was Zie de bijgesloten recycle handleiding voor instructies De i...

Страница 15: ......

Страница 16: ...PQ PQ PQ RSTUVWXYZ _Z ab cZ defg hYijkal mnopqrstuvFUSER LIFE OUT REPLACE KIT w xyz UV UVl nopl l L no p l FUSER LIFE OUT REPLACE KIT 01234 56 7809 10 0 AB C0DEFG78H I9 30 0 JK FUSER ª l µ º l µ ÀFUSER Á Âvà ÄÅÆ FUSER ÇÈɺ Ê Ë ÌÉ ÍÎúl µ Ï ÐÇÑÒ l Ó Ô Õ Ö Ø Ù ÇÚÛ lÜ Ý µ Þß Ô Õ L Ö Ø l 1 2 3 ...

Страница 17: ...å æç è éêë0 1 Hì í æç îåï 0 1 à áâ ãäBMð ñò ó ô0 1 õ öò K ô0 1 øùnopNTúûsnoüV ýþ è î l n ûsnoüV l n nop l LM N OP Q R 0STUVW5 XY0SZ VW6 P Q R E_ ab_ µ so ÆÄ ºÔ Ï µ 5 Ç É ÍΠúlÜÄ Ï µ 6 l so s Ç Û l µ s Ç Û l 4 5 6 ...

Страница 18: ...9 å0 1 NO NO NO NOPQ PQ PQ PQ A B CD EF G l HIJKLM NO ýPQRS zT U nopzT L l Vnop WXY Z cZ _EFl cdE_ efgE_ hijk0l e f0mnE_ opqrOstuv0wxyz 78H F G0 JK30 U0 b0 a jk s D ÃÄ ºÔa b ÐÇ cÕ Ã s dÆa Ç É d Æ Ç e l HI fgÇÉhºij Qk Ù ÇÚº µ Ç 30 Ö ÃlÔij É ÍÎúl µ Ý mn FUSER º ºÔoºb Ð p qÒ l 7 8 9 ...

Страница 19: ... r s tM0 1 ð u v wK x v4 B y z 0 1 B 0 1 y z K ö å0 1 G cZ _EF r ßl A G n op l N È lG T N l a C jk0 aBC9 0 a 0 F m 0 p oºb ÐÇ 90 Ãl l FUSER Ç FUSER ǵ dÆ Ò É l Èɺ FUSER Ç dÆ Ò É l FUSER Õ ÛÔij Ä º ÍΠúl 10 11 12 ...

Страница 20: ...ð 789 45òåï t B 4 0 1 õ B y z 6 0 1 H ï K å0 1 NO NO NO NOPQ PQ PQ PQ AÈ G nopl GcZ _EF l nop c defg l j kaG Zj l 0 n jk0 j z DE 0 R Èɺ FUSER Ç Ã h Æ µ N É l 2 oºb ÐÇ É FUSER Ç ª l µ sdÆ ª Ç 2 Ò É l µÕ Ó Ò ÄÇ Û Ò l 13 14 15 ...

Страница 21: ... B 0 1 y z K ö å0 1 å0 1 ê K õ öò ë0 1 N Èdefg lG defg T N l E Èdefg l ÈG B CDl m 0 ª i ab_ ef dÆ Èɺª Ç Ò É l ª ÕÛÔij Ä º ÍÎúl Èɺª Ç Éª l a Ç s µÉ l 16 17 18 ...

Страница 22: ...à L ð ð À B Á pK ÂÃB ô0 1 NO NO NO NOPQ PQ PQ PQ nop løùTúûsn oüV üV l nopm abl abYÄ ÅÆh ÇÈBÉÊËZ abÌÍl nopÎs pÏaÐl 56 ab_ LM N O P Q R 0 1562R E_ 2 g µ F 2 µ s ÇÑÒ l so TÓÃÄ ºÔ Ü s ÇÑÒ l µ mn Ô b qÒ l Ô b Ä ÕÖ Ç Ê L Ô b h º l µ ØsdÆ Ù 2 ÇÚÛ É l 19 20 21 ...

Страница 23: ... y z 0 1 ÝÞ ßM à sá â Á ÛM ë0 1 VnopaÐdã abl ä ab å G ab aÐd ãN l VaÐdãNæTÈ ab GÈ abE Nçè µ abéêYë ìZl ºb 0 b d a ÀÁ0 Ân N 0 ÃÄÅÆ ÇÈa0 0É k z µ Ù dÖ Ô b qÒ l b íÇ dîÕ Ù dÖdÆï º Ô b Ç Ò É l Ù dÖ N Èɺ Ô b Ç É l b ð Z Ð Ô Õ Ïñ ª l 22 23 24 ...

Страница 24: ...789 ÜK 4 â B G Á p B y z 0 1 NO NO NO NOPQ PQ PQ PQ VpÏaÐ YZ ú _ö ab ø abù tl ä túûü n tl pÏaÐN ab ä _ å abýþNçèl 2 a0 f Ê ËÌ _ cd_ ÍmÎ0 _ 2 Ân 0ÃÄÅÆ d ÀÁ0 Ï ÇÈ Ù 2 o ºÅ Ô b b qÒ l Ï Ù Ç dîÕ Ç Û l oº íÇ d h Æ Ù 2 ïº Ô b ÇÏñ dÆÚÛ É l 25 26 27 ...

Страница 25: ...ÝÞ ßM à ÛM 8 9 â Á p ë0 1 ó å0 1 Á p å0 1 VpÏaÐ æTYZÈ ab G È ab Nçè µ abéêY ëìZl tl GpÏaÐE nopl N 2 a0ÃÄÅÆ ÇÈa0 0É k z 5a _ 2 Èɺ Ô b Ç Ù 2 Ò lÈɺ b Ð Ô Õ Ïñ ª l ÇÑÒ l µ Ù 2 Ç Éª l 28 29 30 ...

Страница 26: ...aÐ p L LÏaÐ abl LÏaÐdãN ab BpÏa ÐdãN ab l ðú ab E n opløùqrst ÌuvFUSER LIFE OUTw xyz Lî l LM N O500Ð R Ñ3 Ò01ªÓVW21Ô30034Õ Ö Æ3 ÂØà g2 ÂØà ÙÚ 34ÛÜ ÝE0 78H0Þ C LM I FUSER LIFE OUT 0Z VW36 µ 500 Ô w Ù 3 ÆÄ ºÔ Ï µ 21 dÆ 30 Ç Ò É Ù 3 Ô b ÇËÌÉ ÍÎúl 2 Ù FUSER Ô Ù dÖ dÆ Ô b Ç Ò Ù l Ù dÖ qÔ b dÆ Ò É ÍÎúl Ô b Ç Ò ÅÆ Ù Ç Éª µ Ï ÐÇ Ä lÀ FUSER Á  vÃÄh Ä Ï µ 36 l 31 32 33 ...

Страница 27: ...2qrst Menu w34 µ 5 RESETS MENUw 134 l 2 Item w67 µ 5NEW FUSER KIT SELECT IF DONEwÈ 8 9 l 2 Select w9 l 2 Go wþ nop READYwì0 l 9 READY 0DEª ß 0 à1 c a áâ ã0É äå RES ETS MENU c æç 0É äå NEW FUSER KIT SELECT IF DONE 0DEc èé c Q 0 ê READY µ À ABÁ ÂvÃÄÔ Õ Ø l À ÂvÃÄÔ ÕC Ç É ÈD FUSER µ Ç É l À FUSER Á Âv ÃÄÔ Õ CE7 Ç É dÆ CFG Ç É l Go Ç µ À Á HÒ l 34 35 36 ...

Страница 28: ...support éêë0 1 NO NO NO NOPQ PQ PQ PQ G T È WTÐlýVWðü cX LY l æTÅZlú Y ý _ http www hp com cposupport l m ëìm í STUíº R îï0ðña Ö N òó ôõö ø0Sùúhttp w ww hp com cposupport abcd Èɺ ºÅe Ä ÍÎúl º f g Ç É ÍÎúl ÄÕ Ò LÉ ÉÅlhi º http www hp com cposupportÇ jkÍÎúl 37 38 ...

Страница 29: ...garantie couvre Ce kit de fusion HP est garanti être exempt de tout défaut de matériau et de fabrication jusqu à expiration de sa durée de vie La garantie couvre toute anomalie ou fonctionnement défectueux de votre nouveau kit de fusion HP Quelle est la durée de validité de cette garantie Elle demeure valide pendant un an ou jusqu à ce que le message d expiration proche s affiche le premier des de...

Страница 30: ...EWÄHRLEISTUNG FÜR DIE FIXIEREINHEIT Was deckt diese Gewährleistung HP gewährleistet daß diese HP Fixiereinheit bis zum Ablauf ihrer Nutzzeit frei von Material und Herstellungsfehlern ist Die Gewährleistung deckt Fehler oder Fehlfunktionen der neuen HP Fixiereinheit Wie lange dauert die Gewährleistungsfrist Für die Dauer eines Jahres oder bis eine Meldung zum Ablauf der Nutzzeit vom Drucker angezei...

Страница 31: ...RECURSOS QUE SE DESCRIBEN EN LA PRESENTE DECLARACIÓN DE GARANTÍA SON LOS RECURSOS ÚNICOS Y EXCLUSIVOS A LOS QUE USTED PUEDE RECURRIR EN NINGÚN CASO SERÁ HEWLETT PACKARD COMPANY RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES CONSECUENTES ESPECIALES INDIRECTOS PUNITIVOS O EJEMPLARES NI POR LUCRO CESANTE QUE RESULTÊN DEL INCUMPLIMIENTO DE ESTA GARANTÍA O DE CUALQUIER OTRO MODO Formulario a ser completado por el ...

Страница 32: ...taduais provinciais ou nacionais Esta garantia fornece direitos específicos ao usuário que poderá ter outros direitos que variam de um estado província ou país para outro AS GARANTIAS ACIMA SÃO EXCLUSIVAS E NÃO SE FORNECE QUALQUER OUTRA GARANTIA EXPLÍCITA OU IMPLÍCITA POR ESCRITO OU ORALMENTE A HEWLETT PACKARD COMPANY SE ISENTA ESPECIFICAMENTE DE GARANTIAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDADE E ADEQUABI...

Отзывы: