background image

2

Pumphus

3

O-ring

4

Fjädrar

5

Ventilpackningar

6

Pumpens backventil

7

Tätningsbricka

8

Munstycke

9

Munstyckets spindel

10 Dopprör med filter
11 Munstyckets låshuv

Questo opuscolo va letto attentamente e

conservato in un luogo sicuro.

Spruzzatore a pressione 

Polyspray 2/Weedspray 2

4075/4076

1,25 litri

ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO

1. Svitare il contenitore (Figura 1). Riempirlo al livello

massimo (Figura 2). Avvitare saldamente in posizione
il gruppo diffusore.

2. Pressurizzare lo spruzzatore eseguendo circa 40

pompate (Figura 3). Lo spruzzatore è provvisto di un
dispositivo interno volto a prevenire la sovra-
pressurizzazione.

3. Per la ''Spruzzatura localizzata' in aree piccole,

premere la leva (Figura 4).

4. Per aree più grandi, spruzzare in continuazione

premendo in avanti il pulsante a bloccaggio (Figura
5).

5. Regolare opportunamente l'ugello (Figura 6). Girare

in senso antiorario per getto forte, oppure premere
l’ugello e girare in senso orario per nebulizzazione.

6. Dopo un breve periodo la pressione cala e può

essere ripristinata eseguendo un pompaggio.

7. Dopo l'uso, rilasciare la pressione in eccesso svitando

lentamente il gruppo diffusore per fare uscire l'aria.

8. Se sono state utilizzate sostanze chimiche nello

spruzzatore, eliminare in modo sicuro le eventuali
soluzioni non usate. Riempire lo spruzzatore con
acqua calda (non bollente) e con un po' di
detergente. Spruzzare questo attraverso l'unità.
Ripetere usando acqua fredda pulita. Controllare che
l'ugello e le scanalature del mandrino ugello siano
prive di sedimenti. 

SPRUZZATURA DI PRODOTTI CHIMICI

Questo spruzzatore è concepito per l'uso con soluzioni
acquose di insetticidi, fungicidi e diserbanti prodotti da
terzi. 
Seguire attentamente le seguenti istruzioni.

Indossare indumenti, occhiali, maschere e guanti
protettivi.

Non inspirare la nebbiolina prodotta dallo
spruzzatore.

Evitare che le spruzzate di sostanze chimiche entrino
in contatto con la pelle.

Lavorare in un'area ben ventilata.

Proteggere bambini, animali domestici e pesci
dall'esposizione alle sostanze chimiche.

Se lo spruzzo viene diretto agli occhi o provoca
l'insorgere di particolari sintomi, consultare un
medico.

Lavarsi bene le mani dopo l'uso dello spruzzatore,
specialmente prima di toccare alimenti.

Lavare gli indumenti contaminati.

Non usare lo spruzzatore in prossimità di cibi o di
aree di preparazione di cibi.

Nella spruzzatura di raccolti, seguire le
raccomandazioni del produttore delle sostanze
chimiche utilizzate riguardo al periodo in cui è
possibile raccogliere e consumare con sicurezza il
prodotto coltivato.

Non spruzzare sostanze a base di solvente come
acqua ragia.

USO DI SOSTANZE CHIMICHE IN

POLVERE

Spruzzare solo soluzioni acquose leggere. Le miscele
più dense otturano l'ugello.

Le sostanze chimiche in polvere che sono
completamente solubili in acqua possono essere
spruzzate con facilità. Se non sono completamente
solubili e tendono a sedimentarsi, continuare a
scuotere il flacone.

Se la soluzione contiene sedimenti, filtrare il liquido
nel flacone.

PULIZIA DELLO SPRUZZATORE

Dopo l'uso, pulire a fondo il prodotto con acqua
calda (non bollente) e detergente quindi sciacquare
– vedi istruzione 8. Ripetere all'occorrenza.

NOTA

Lo spruzzatore è stato costruito con tipi differenti di
materie plastiche. Anche se è confezionato in un
contenitore di plastica, il liquido che si desidera
utilizzare potrebbe danneggiare lo spruzzatore. In caso
di dubbio circa il materiale che si intende spruzzare,
contattare il nostro servizio di Assistenza clienti
all'indirizzo riportato nel seguito.

CONSIGLI PER LA MANUTENZIONE

A. Gruppo stantuffo

Tenere lubrificato l'anello di tenuta toroidale dello
stantuffo.
Per accedervi, svitare il contenitore dal diffusore ed
esporre il cilindro.
Svitare e rimuovere il cilindro, accertandosi di non
smuovere l'anello di tenuta toroidale sulla filettatura.
Dopo la lubrificazione o il montaggio di un pezzo
nuovo, riporre attentamente il cilindro e assicurarsi che
il grasso non penetri nei piccoli fori dello stantuffo.

B. Sostituzione delle molle e delle tenute della
valvola

Rimuovere:

(1) il cilindro pompa, come descritto in precedenza;
(2) con un cacciavite, il cappuccio di bloccaggio 

dell'ugello; 

(3) l'ugello.

Sollevare completamente la manopola della pompa.
Sollevare la punta dello spruzzatore e anche la
leva/serratura di azionamento.
A questo punto si può accedere alle molle e alle tenute
della valvola. Rimuovere le molle e far scorrere la
valvola all'indietro.
Nel rimontaggio, lubrificare sempre le tenute.

C. Valvola di non ritorno della pompa 

I

Содержание POLYSPRAY 2 4075

Страница 1: ...ch as white spirit USING POWDERED CHEMICALS Spray only thin watery solutions Thicker mixtures will clog the nozzle Powdered chemicals that are completely soluble in water can be sprayed easily If they...

Страница 2: ...sme qui vite une surpression 3 Pour les petites surfaces Pulv risez des endroits pr cis en appuyant sur le levier Figure 4 4 Pour des surfaces plus importantes pulv risez en continu en poussant vers l...

Страница 3: ...isser les joints au r assemblage C Clapet de non retour de la pompe Pour retirer le clapet ins rer un petit tournevis sous le bord ext rieur de celui ci prendre soin de ne pas ab mer le barillet et le...

Страница 4: ...nicht einatmen Hautkontakt mit dem Chemikalienspr hnebel vermeiden nur in gut bel fteter Umgebung arbeiten Kontakt von Kindern Haustieren und Teichfischen mit den Chemikalien unbedingt vermeiden Arzt...

Страница 5: ...nte Beim Wiedereinbau sollte darauf geachtet werden dieses wieder ganz einzurasten H Aufbewahrung w hrend des Winters Nach Gebrauch Fl ssigkeit aus s mtlichen Druckspr herkomponenten vollst ndig entle...

Страница 6: ...CHEMICALI N IN POEDERVORM Alleen dunne waterige oplossingen spuiten Door het gebruik van dikkere mengsels raakt het mondstuk verstopt Volledig in water oplosbare chemicali n in poedervorm zijn gemakk...

Страница 7: ...1 Zuiger 2 Cilinder 3 O ring afdichting 4 Veren 5 Klepafdichtingen 6 Terugslagklep van pomp 7 Pakkingplaat 8 Mondstuk 9 Mondstukspil 10 Dompelbuis met filter 11 Opsluitdop mondstuk L s denna broschyr...

Страница 8: ...otten p pipan Sn pp in den p plats genom att trycka mitt p ventilens framsida med ett h rt trubbigt redskap D T tningsbricka Denna finns monterad f r att skapa en luftt t f rsegling mellan spruthuvude...

Страница 9: ...mani dopo l uso dello spruzzatore specialmente prima di toccare alimenti Lavare gli indumenti contaminati Non usare lo spruzzatore in prossimit di cibi o di aree di preparazione di cibi Nella spruzza...

Страница 10: ...2000 GARANZIA PER L UTENTE Questo spruzzatore stato controllato scrupolosamente prima di lasciare la fabbrica e Hozelock Ltd ne garantisce la funzionalit in relazione a difetti provocati da materiali...

Страница 11: ...El anillo t rico del mbolo deber mantenerse lubricado Para aplicar la grasa destornille el recipiente del cabezal del pulverizador dejando expuesto el tambor de bomba Destornille el tambor y ret relo...

Страница 12: ...oposta para produzir um jacto 6 Passado pouco tempo a press o baixa Voltar a bombear para restabelecer a press o 7 Para soltar o excesso de press o depois de usar o pulverizador desaparafusar lentame...

Страница 13: ...ovimento de alavanca Para voltar a encaixar a v lvula posicionar a sali ncia da parte de tr s da v lvula sobre o orif cio no fundo do cilindro da bomba Encaixar em posi o empurrando para tal o centro...

Страница 14: ...ych grzybob jczych chwastob jczych i od ywek dla ro lin Nale y ci le stosowa si do instrukcji podczas spryskiwania nosi odzie ochronn okulary ochronne mask i r kawice nie wdycha rozpylonej mgie ki uni...

Страница 15: ...ryskiwacz ca kowicie z wody i osuszy aby zapobiec uszkodzeniom spowodowanym zamarzaj c wod Przed odstawieniem na zim nasmarowa wszystkie podk adki i uszczelki Chroni opryskiwacz przed mrozem Przed pon...

Страница 16: ...5 3 9 4 7 1 6 2 10 11 8 Fig 3 Fig 4 Fig 2 Fig 5 Fig 1 Max 45511 000...

Отзывы: