background image

No exponga el pulverizador a las heladas.
Antes de usar el pulverizador para rociar nuevamente,
pruébelo rociando con agua, y cambie cualquiera
arandela o junta gastada.
Se recomienda usar jalea de petróleo como lubricante
en todas las juntas.

SERVICIO DE PIEZAS DE RECAMBIO Y

ASESORAMIENTO

En caso de dificultad escriba a: 
Customer Services Department, Hozelock Ltd.,
Haddenham, Aylesbury, Bucks HP17 8JD
Inglaterra
O llame por teléfono al número (01844) 292002
Dada nuestra política de mejora continua de los
productos, los diseños de los mismos pueden cambiar sin
previo aviso.

LISTA DE PIEZAS DE RECAMBIO

Kit de repuestos 

ZA2000

GARANTÍA DEL USUARIO

Hozelock Ltd. garantiza este pulverizador, que ha sido
cuidadosamente inspeccionado antes de salir de fábrica,
contra cualquier defecto ocasionado por el fallo de
materiales o fabricación por un período de 12 meses a
partir de la fecha de compra.
Esta garantía es adicional a y en forma alguna resta
valor a sus derechos legales de consumidor.

Componentes principales

1

Conjunto del émbolo

2

Tambor de bomba

3

Sello de anillo tórico

4

Resortes

5

Sellos de válvulas

6

Válvula de retención de la bomba

7

Arandela para sellar

8

Boquilla

9

Eje de boquilla

10 Tubo de inmersión con filtro
11 Tapa de retención de boquilla

É favor ler cuidadosamente este folheto e

guardá-lo em lugar seguro. 

PULVERIZADOR A PRESSÃO

POLYSPRAY 2 /WEEDSPRAY 2

4075/4076

1,25 litros

INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO: 

1. Desaparafusar o recipiente (Figura 1). Enchê-lo ao

máximo (Figura 2). Aparafusar firmemente o
conjunto da cabeça no lugar. 

2. Pressurisar o pulverizador, bombeando-o umas 40

vezes (Figura 3). O pulverizador inclui um dispositivo
o qual evita a pressurização excessiva. 

3. Em áreas pequenas, carregar na alavanca para

pulverizar (Figura 4).

4. Em áreas maiores, pulverizar continuamente

empurrando para tal o botão de travagem (lock on)
para a frente (Figura 5).

5. Ajustar o bocal conforme necessário (Figura 6). Virá-

lo na direcção dos ponteiros do relógio para
pulverizar, e na direcção oposta para produzir um
jacto. 

6. Passado pouco tempo, a pressão baixa. Voltar a

bombear para restabelecer a pressão. 

7. Para soltar o excesso de pressão depois de usar o

pulverizador, desaparafusar lentamente o conjunto
da cabeça, deixando sair o ar. 

8. Se tiver utilizado produtos químicos no pulverizador,

descartar as sobras, se as houver, em lugar seguro.
Encher o pulverizador com água morna (não
quente) e um pouco de detergente. Pulverizar esta
mistura pela cabeça. Repetir o processo com água
fria e limpa. Verificar se o bocal e as ranhuras do
eixo do bocal não contêm sedimentos.

PARA PULVERIZAR PRODUTOS

QUÍMICOS

Este pulverizador é próprio para soluções aquosas de
produtos comerciais, incluindo insecticidas, fungicidas,
herbicidas e adubos de folhagem. 
Aderir cuidadosamente às seguintes instruções:

Usar vestuário, óculos, luvas e máscara de protecção. 

Não inalar a névoa pulverizada. 

Evitar o contacto cutâneo com os produtos químicos
pulverizados.

Trabalhar em área bem ventilada.

Ter o cuidado de não permitir a exposição das
crianças, peixes e animais domésticos aos produtos
químicos.

Consultar imediatamente um médico se o produto
pulverizado entrar em contacto com os olhos ou se
surgirem alguns sintomas depois de ter pulverizado.

Lavar muito bem as mãos depois de usar o
pulverizador, especialmente antes de comer.

Lavar o vestuário contaminado.

Não pulverizar sobre alimentos nem sobre áreas de
preparação de alimentos.

Ao pulverizar culturas agrícolas, aderir às instruções
do fabricante do produto químico utilizado, no que
respeita ao período de tempo que deve esperar
antes de colher ou consumir os produtos alimentares
depois de pulverizados. 

P

TABLA INDICATIVA DE FALLOS

Fallo

Causa posible

Remedio

Pulverizado 

1. No se ha ajustado

Desenroscarla unas 

flojo o ausente correctamente la 

cuantas vueltas 

boquilla: la boquilla se   Ajustarla según el 
ha atornilladoal fondo

patrón de rociado 
quese quiera

2. Se ha tapado 

Limpiar la boquilla 

la boquilla

y el eje de la 
boquilla 
(véase los Consejos 
útiles E y F)

3. Insuficiente presión 

Consejos útiles 

o pérdida de aire

A. B, C y D

Pulverizado 

La tapa de la boquilla 

Consejos útiles 

deformado

está parcialmente  

E y F

tapada o la tapa está 
mal ajustada

Содержание POLYSPRAY 2 4075

Страница 1: ...ch as white spirit USING POWDERED CHEMICALS Spray only thin watery solutions Thicker mixtures will clog the nozzle Powdered chemicals that are completely soluble in water can be sprayed easily If they...

Страница 2: ...sme qui vite une surpression 3 Pour les petites surfaces Pulv risez des endroits pr cis en appuyant sur le levier Figure 4 4 Pour des surfaces plus importantes pulv risez en continu en poussant vers l...

Страница 3: ...isser les joints au r assemblage C Clapet de non retour de la pompe Pour retirer le clapet ins rer un petit tournevis sous le bord ext rieur de celui ci prendre soin de ne pas ab mer le barillet et le...

Страница 4: ...nicht einatmen Hautkontakt mit dem Chemikalienspr hnebel vermeiden nur in gut bel fteter Umgebung arbeiten Kontakt von Kindern Haustieren und Teichfischen mit den Chemikalien unbedingt vermeiden Arzt...

Страница 5: ...nte Beim Wiedereinbau sollte darauf geachtet werden dieses wieder ganz einzurasten H Aufbewahrung w hrend des Winters Nach Gebrauch Fl ssigkeit aus s mtlichen Druckspr herkomponenten vollst ndig entle...

Страница 6: ...CHEMICALI N IN POEDERVORM Alleen dunne waterige oplossingen spuiten Door het gebruik van dikkere mengsels raakt het mondstuk verstopt Volledig in water oplosbare chemicali n in poedervorm zijn gemakk...

Страница 7: ...1 Zuiger 2 Cilinder 3 O ring afdichting 4 Veren 5 Klepafdichtingen 6 Terugslagklep van pomp 7 Pakkingplaat 8 Mondstuk 9 Mondstukspil 10 Dompelbuis met filter 11 Opsluitdop mondstuk L s denna broschyr...

Страница 8: ...otten p pipan Sn pp in den p plats genom att trycka mitt p ventilens framsida med ett h rt trubbigt redskap D T tningsbricka Denna finns monterad f r att skapa en luftt t f rsegling mellan spruthuvude...

Страница 9: ...mani dopo l uso dello spruzzatore specialmente prima di toccare alimenti Lavare gli indumenti contaminati Non usare lo spruzzatore in prossimit di cibi o di aree di preparazione di cibi Nella spruzza...

Страница 10: ...2000 GARANZIA PER L UTENTE Questo spruzzatore stato controllato scrupolosamente prima di lasciare la fabbrica e Hozelock Ltd ne garantisce la funzionalit in relazione a difetti provocati da materiali...

Страница 11: ...El anillo t rico del mbolo deber mantenerse lubricado Para aplicar la grasa destornille el recipiente del cabezal del pulverizador dejando expuesto el tambor de bomba Destornille el tambor y ret relo...

Страница 12: ...oposta para produzir um jacto 6 Passado pouco tempo a press o baixa Voltar a bombear para restabelecer a press o 7 Para soltar o excesso de press o depois de usar o pulverizador desaparafusar lentame...

Страница 13: ...ovimento de alavanca Para voltar a encaixar a v lvula posicionar a sali ncia da parte de tr s da v lvula sobre o orif cio no fundo do cilindro da bomba Encaixar em posi o empurrando para tal o centro...

Страница 14: ...ych grzybob jczych chwastob jczych i od ywek dla ro lin Nale y ci le stosowa si do instrukcji podczas spryskiwania nosi odzie ochronn okulary ochronne mask i r kawice nie wdycha rozpylonej mgie ki uni...

Страница 15: ...ryskiwacz ca kowicie z wody i osuszy aby zapobiec uszkodzeniom spowodowanym zamarzaj c wod Przed odstawieniem na zim nasmarowa wszystkie podk adki i uszczelki Chroni opryskiwacz przed mrozem Przed pon...

Страница 16: ...5 3 9 4 7 1 6 2 10 11 8 Fig 3 Fig 4 Fig 2 Fig 5 Fig 1 Max 45511 000...

Отзывы: