background image

Siempre debe usar indumentaria de protección, gafas de
seguridad, mascarilla y guantes.

No se debe aspirar la neblina del rociado

Se debe evitar que los productos químicos tomen contacto
con la piel de las personas

El área de trabajo siempre debe estar bien ventilada

Se debe tener cuidado de evitar que los niños, animales o
peces estén expuestos a productos químicos

Después de usar el equipo, siempre debe lavarse bien las
manos, sobre todo antes de comer

Siempre se debe lavar cualquier ropa que se haya
contaminado

Busque atención médica si el rociado le cayera a los ojos, o si
aparecieran síntomas después de rociar

No rociar cerca de los alimentos ni de áreas donde se
preparan los alimentos. Al rociar cultivos, se debe prestar
especial atención a las recomendaciones de los fabricantes
de los productos químicos en cuanto al tiempo que debe
transcurrir antes de que sean consumidos.

No rociar ningún disolvente, por ej. aguarrás

Rociar solamente soluciones aguadas: si la mezcla es más
contundente, tapará la boquilla.

Los productos químicos en polvo pueden rociarse sin
problema, con tal que sean completamente solubles en
agua. De lo contrario, o si la solución formara depósitos, la
mezcla se debe agitar constantemente: de este modo podrá
rociar sin problemas.

Si el material que se ha de rociar contiene sedimento, se
debe pasar el líquido por un filtro antes de introducirlo en el
depósito del pulverizador

No se debe subir excesivamente la presión del depósito, ni
intentar manipular la válvula de alivio de presión, ni tratar
de mantenerla cerrada.

Uso en invierno: para evitar que el equipo se dañe debido a
las heladas, se debe vaciar el líquido de todas las piezas.

Mantenimiento anual ¬ Por lo menos una vez al año, se
debe limpiar todo el pulverizador a fondo, y aplicar grasa de
silicona a todas las piezas móviles y juntas. Se debe ensayar
el equipo usando agua, y se debe cambiar cualquier
arandela o junta que se haya deteriorado.

• Antes de realizar mantenimiento de este pulverizador, es muy

importante activar la válvula de alivio de presión para
despresurizar el depósito

Antes de usar el equipo, ajuste manualmente todas las tuercas
al máximo 

Este pulverizador está hecho de diversos tipos de plásticos. El
hecho de que el líquido que Ud. quiere rociar venga en un
paquete de plástico no es garantía de que no vaya a dañar el
equipo. Si tuviera alguna duda sobre su compatibilidad, debe
contactar al servicio de atención al cliente de Hozelock. Al
rellenar el depósito, debe procurar no sobrepasar el nivel
máximo.

Es importante procurar que la bomba quede firmemente
atornillada al depósito.

Haga funcionar manualmente la válvula de alivio de presión,
procurando que funcione correctamente y que se pueda mover

Después de usar el pulverizador con algún producto químico,
deseche de modo seguro cualquiera solución que quede sin
usar

Llene el pulverizador con agua tibia (no caliente), vuelva a
armarlo, y rocíe un poco del contenido. Vuelva a hacer lo
mismo, y verifique que no haya depósitos en la boquilla. En
caso necesario, vuelva a repetir lo mismo, hasta que el
pulverizador esté limpio. NB. No se debe usar detergente.

Para que el pulverizador bombee el aire eficientemente, se
debe aplicar lubricante al anillo tórico de la bomba. Aplique
grasa de silicona regularmente al anillo tórico (A) de la bomba.

Es importante mantener limpias y sin obstrucciones la tapa de
la boquilla (B) y la rosca (C). Se debe lubricar el anillo tórico
para permitir cambiar fácilmente la forma del rociado. Se debe
aplicar grasa de silicona en forma regular al anillo tórico (D) de
la boquilla.

Después de usar el equipo, siempre debe enjuagar el gatillo
para que se mantenga limpio, sin depósitos ni productos
químicos. En caso necesario, se debe sacar el cartucho del
gatillo.

Para limpiar o cambiar las arandelas y el anillo tórico del tubo
de desfogue, se debe primero eliminar la presión del depósito,
luego desatornillar la tuerca de la manguera, y sacar el
conjunto del tubo.

• Hozelock garantiza este pulverizador contra cualquier defecto

que se produzca a consecuencia de fallos de materiales o de
fabricación, por un período de 3 años a partir de la fecha de
adquisición del producto, con tal que se haya usado de acuerdo
con estas instrucciones. La garantía se limita a la reparación o
cambio de elementos defectuosos o con algún fallo. Es
imprescindible conservar la factura de compra.

• La garantía ampliada de Hozelock cubre solamente el depósito

y el mecanismo de la bomba. Excluye específicamente todos los
anillos tóricos y juntas, la manguera y el conjunto de la lanceta,
los cuales cuentan con una garantía de 12 meses, son piezas
sujetas al desgaste, y se ofrecen como piezas de repuesto que se
pueden obtener del detallista o directamente de Hozelock.

www.hozelock.com

J

I

H

G

F

E

D

C

B

A

Notas

Garantía

Detalles de contacto

Troubleshooting

Problema

Causa

Remedio

Rociado débil,
o no funciona
el rociado

Falta de presión
del pulverizador

Todas las conexiones
deberían estar bien ajustadas

Revise los anillos tóricos y
juntas para constatar que
tengan lubricación, y no se
hayan desgastado ni dañado.
Cambiarlos en caso necesario
(ver las notas G, I & J)

Obstrucción

Es posible que se haya
tapado la boquilla, o el
gatillo o el tubo de salida

Rociado
distorsionado

Obstrucción

Es posible que se haya
tapado la boquilla

Escapes

Acumulación de
depósitos u otra
materia extraña
en la superficie
de las juntas

Revise los anillos tóricos para
comprobar que estén
limpios. Limpiarlos o
cambiarlos si es necesario.

Anillos
tóricos/arandelas
desgastados o
dañados

Compruebe que los anillos
tóricos y juntas no estén
desgastados ni dañados.
Cambiarlos si es necesario

Se levanta la
palanca 

Fallo de válvula
anti-retorno (X)

Impide que el aire
comprimido del recipiente
vuelva a la bomba. Si está
defectuosa, al presurizar el
recipiente, se levantará la
palanca de la bomba cuando
no está trancada. Para sacar
la válvula, levántela por la
orilla, tirando de ella. (NB:
tener cuidado de no dañar la
cara de sellado del tambor.
Cambiar por una válvula
nueva, empujándola
firmemente sobre el orificio
del medio.

33794 KillaSpray5/7/10 Inst  25/10/07  13:33  Page 8

Содержание 4605

Страница 1: ...4605 4607 4610 killaspray Hozelock Ltd Midpoint Park Birmingham B76 1AB England Tel 44 0 121 313 1122 info hozelock com www hozelock com 33794 000 33794 KillaSpray5 7 10 Inst 25 10 07 13 33 Page 1...

Страница 2: ...koonpano Montering Assemblaggio Montagem Monta Montaj sszeszerel s Soustava Kokkupanek Mont a Surinkimas Operation Fonctionnement Gebruik Operaci n Drift Bedienung Bruk K ytt Drift Funzionamento Funci...

Страница 3: ...ung Vedlikehold Huolto Vedligehold Manutenzione Manuten o Konserwacja Bak m Karbantart s dr ba Hooldus Apkope Remontas 18 19 x40 MAX 20 ON OFF 21 22 23 25 D 27 F 28 30 H 31 I 32 J 29 G X 26 E 24 A X A...

Страница 4: ...rd safely any unused solution after use Fill sprayer with warm water not hot re assemble the sprayer and spray some of the contents Repeat check that the nozzle is free from sediment If necessary repe...

Страница 5: ...tion Ce pulv risateur est fabriqu dans divers types de plastiques et bien que le liquide que vous d sirez pulv riser soit peut tre emball dans du plastique ce n est pas une garantie que ce liquide ne...

Страница 6: ...limineren verstoor de werking hiervan niet en houd deze niet dicht Gebruik tijdens de winter laat de vloeistof uit alle onderdelen weglopen en voorkom vriesschade Jaarlijks onderhoud minstens eenmaal...

Страница 7: ...n afsluitingen de slang en de sproeistang Deze hebben 12 maanden garantie zijn slijtende onderdelen en kunnen door uw leverancier of direct door Hozelock als reserveonderdelen worden geleverd www hoze...

Страница 8: ...smo y verifique que no haya dep sitos en la boquilla En caso necesario vuelva a repetir lo mismo hasta que el pulverizador est limpio NB No se debe usar detergente Para que el pulverizador bombee el a...

Страница 9: ...tj nsten hos Hozelock S kerst ll vid p fyllandet av sprutan att maxniv n inte verskrids S kerst ll att pumpen r v l inskruvad i flaskan Man vrera tryckventilen manuellt som en kontroll av korrekt funk...

Страница 10: ...en undicht geworden sind und ersetzt werden m ssen Vor der Durchf hrung von Wartungsma nahmen am Spr hger t stets durch Druck auf das Druckablassventil den Druck aus der Flasche ablassen Darauf achten...

Страница 11: ...lltid vernekl r vernebriller ansiktsmaske og hansker Unng inn nding av spr ytet ke Unng hudkontakt med kjemikalier Arbeid alltid p godt ventilert sted Pass p at barn husdyr og fisk ikke utsettes for k...

Страница 12: ...espissen regelmessig med silikonsm ring D Hold utl seren ren og fri for belegg av bunnfall og kjemikalier ved spyle regelmessig etter bruk Om n dvendig kan vippebryteren i utl seren tas ut og vaskes V...

Страница 13: ...os turvallisesti k yt n j lkeen T yt ruisku l mpim ll ei kuumalla vedell kokoa ruisku uudelleen ja ruiskuta hiukan sen sis lt ulos Toista menettely ja tarkista sitten ettei suuttimeen ole kertynyt sak...

Страница 14: ...patibiliteten bedes du kontakte Hozelock s kundeservice N r trykspr jten p fyldes skal det sikres at det maksimale p fyldningsniveau ikke overskrides S rg for at pumpen er skruet helt fast i flasken A...

Страница 15: ...lsiasi intervento di manutenzione su questo nebulizzatore essenziale depressurizzare il contenitore attivando la valvola limitatrice Assicurarsi che tutti i dadi siano ben serrati a mano prima dell us...

Страница 16: ...derir sempre s instru es dos fornecedores dos produtos qu micos bem como s instru es fornecidas com este pulverizador Utilizar sempre vestu rio de protec o culos protectores m scara facial e luvas Evi...

Страница 17: ...or ficar limpo Obs N o utilizar detergentes O anel em O da bomba deve ser lubrificado para permitir que o pulverizador bombeie ar de forma eficiente Aplicar frequentemente gordura de silicone ao anel...

Страница 18: ...y wszystkie nakr tki s w a ciwie dokr cone Opryskiwacz wykonany jest z r nych tworzyw sztucznych Chocia zakupiony przez u ytkownika rodek do spryskiwania mo e znajdowa si w plastikowym opakowaniu nie...

Страница 19: ...otrzeby oczy ci lub wymieni Zu yte lub uszkodzone pier cienie samouszczelniaj ce podk adki Sprawdzi czy pier cienie samouszczelniaj ce i uszczelki nie s zu yte lub uszkodzone W razie potrzeby wymieni...

Страница 20: ...12 Hozelock www hozelock com J I H G F E D C B A 1 B EPDM 4096 2 EPDM 4101 3 EPDM 4102 4 1 5 PVC 4099 5 A EPDM 4104 6 A 4108 7 EPDM 4106 8 4112 9 EPDM 4092 10 4103 Troubleshooting G I J X 33794 KillaS...

Страница 21: ...prey kimyasal maddelerle kullan ld ysa kulland ktan sonra kullan lmam zeltiyi g venli bir ekilde at n Spreyi biraz l k suyla s cak de il doldurun spreyi monte edin ve malzemenin biraz n spreyleyin Tek...

Страница 22: ...szorosan be legyen csavarozva a tart lyba K zzel m k dtess k a nyom skiold szelepet a megfelel m k d s s a mozgathat s g biztos t sa c lj b l Ha a sz r fejet vegyszerekhez haszn ltuk haszn lat ut n a...

Страница 23: ...n ho tlakov ho ventilu P_ed pou it m zkontrolujte e jsou rukou dota en v echny matice Tento post_ikova je vyroben z mnoha r zn ch plastov ch materi l a i kdy je kapalina kterou hodl te pou t v plastov...

Страница 24: ...n stavce Tyto d ly kter maj 12m s n z ruku jsou opot_ebiteln a jako n hradn d ly jsou k dispozici od prodejce nebo p_ mo od firmy Hozelock www hozelock com killaspray RU J I H G F E D Z ruka Kontakty...

Страница 25: ...Hozelock A B C D Hozelock 3 Hozelock 12 Hozelock www hozelock com J I H G F E D C B A Troubleshooting G I J X 33794 KillaSpray5 7 10 Inst 25 10 07 13 33 Page 25...

Страница 26: ...t itmise taset Veenduge et pump on korralikult pudelile keeratud Kasutage manuaalselt surve vabastamise klappi et veenduda selle iges t tamises ja liikumises Kui pritsi on kasutatud kemikaalidega k rv...

Страница 27: ...Ja jums ir aubas par lietojam idruma piem rot bu sazinieties ar Hozelock klientu apkalpo anas dienestu Piepildot smidzin t ju sekojiet lai nep rsniegtu maksim l pild juma l meni P rbaudiet vai s knis...

Страница 28: ...e vis purk tuv o visas judan ias dalis ir tarpiklius patepkite silikono tepalu Patikrinkite su vandeniu o jei pover l ar tarpiklis sugedo j reikia pakeisti Prie remontuojant purk tuv B tina i hermetiz...

Страница 29: ...ojo ar tiesiogiai i Hozelock www hozelock com J I H G F E Kontaktiniai duomenys Garantija Troubleshooting Rezultatas Problema Sprendimas Silpnas arba jokio pur kimo Purk tuvas n ra hermeti kas Patikri...

Страница 30: ...33794 KillaSpray5 7 10 Inst 25 10 07 13 33 Page 30...

Страница 31: ...33794 KillaSpray5 7 10 Inst 25 10 07 13 33 Page 31...

Страница 32: ...PDM 4102 4 1 5m Grey Hose PVC 4099 5 Trigger Assembly A EPDM 4104 6 Strap A 4108 7 Extension Lance EPDM 4106 8 Weedkiller Hood Fan Spray 4112 9 Replacement O rings and washer kit Silicone grease EPDM...

Отзывы: