background image

k

illa

s

pray

• Vor der Durchführung von Wartungsmaßnahmen am

Sprühgerät stets durch Druck auf das Druckablassventil den
Druck aus der Flasche ablassen.

• Dieses Sprühgerät ist zur Verwendung mit folgenden

wasserbasierten Lösungen vorgesehen: Insektizide, Fungizide,
Unkrautvernichtungsmittel und Düngemittel.

• Befolgen Sie stets die Anweisungen des Chemikalienherstellers

sowie die Anleitung zu diesem Sprühgerät

Stets Schutzkleidung, Schutzbrille, Gesichtsmaske und
Handschuhe tragen.

Das Einatmen von Sprühnebel vermeiden.

Hautkontakt mit den Chemikalien vermeiden.

Stets in einem gut belüfteten Bereich arbeiten.

Kinder, Haustiere und Fische vor Exposition zu den
Chemikalien schützen.

Nach der Anwendung und insbesondere vor dem Essen die
Hände stets gründlich waschen.

Verunreinigte Kleidung stets umgehend waschen.

Falls Spray in die Augen gelangt oder nach der Anwendung
des Sprays Symptome auftreten, medizinische Hilfe
aufsuchen.

Nicht in der Nähe von Nahrungsmitteln oder Bereichen, wo
Nahrungsmittel zubereitet werden, sprühen. Beim Spritzen
von Anbaupflanzen besonders die Anweisungen des
Chemikalienherstellers hinsichtlich der erforderlichen
Zeitdauer beachten, die abgewartet werden muss, bis die
Pflanzen verzehrt werden können.

Keine Lösungsmittel sprühen, z. B. Testbenzin.

Nur dünnflüssige, wasserhaltige Lösungen sprühen;
dickflüssigere Flüssigkeiten führen zu Verstopfung der Düse.

Chemikalien in Pulverform können erfolgreich gesprüht
werden, wenn sie vollständig in Wasser lösbar sind. Ist dies
nicht der Fall oder neigt die Lösung dazu sich abzusetzen, ist
es dennoch möglich zu sprühen, vorausgesetzt die
Flüssigkeit wird ständig durchgemischt.

Falls die zu sprühende Flüssigkeit Feststoffe enthält, die
Flüssigkeit durch ein Sieb in die Sprühflasche füllen.

Die Flasche nicht unter zu hohen Druck setzen und keine
Änderungen am Druckablassventil vornehmen. Das
Druckablassventil dient zum Ablassen von Überdruck, es darf
in seiner Funktion nicht beeinträchtigt oder zwangsweise
geschlossen werden.

Winterlagerung – Flüssigkeit aus allen Teilen ablassen und
Eintreten von Frostschäden verhindern.

Jährliche Wartung. Mindestens einmal pro Jahr das gesamte
Sprühgerät gründlich reinigen und auf alle beweglichen Teile
und Dichtungen Silikonfett auftragen. Mithilfe von Wasser
überprüfen, ob Dichtungsringe oder Dichtungen undicht
geworden sind und ersetzt werden müssen.

• Vor der Durchführung von Wartungsmaßnahmen am

Sprühgerät stets durch Druck auf das Druckablassventil den
Druck aus der Flasche ablassen.

Darauf achten, dass alle Muttern vor der Verwendung des
Geräts handfest angezogen sind.

Dieses Sprühgerät besteht aus verschiedenen Kunststoffarten,
und obwohl die zu versprühende Flüssigkeit möglicherweise in
Kunststoff verpackt ist, bedeutet dies keine Garantie, dass das
Sprühgerät dadurch nicht beschädigt wird. Falls Sie Zweifel
hinsichtlich der Kompatibilität haben, wenden Sie sich an den
Hozelock-Kundenservice. Beim Befüllen des Sprühgeräts darauf
achten, dass der maximale Füllstand nicht überschritten wird.

Darauf achten, dass die Pumpe fest in die Flasche
eingeschraubt ist.

Das Druckablassventil manuell betätigen, um sicherzustellen,
dass es ordnungsgemäß funktioniert und ungehindert
beweglich ist.

Bei Verwendung des Sprühgeräts mit Chemikalien nicht
verwendete Lösung nach der Anwendung sicher entsorgen.

Sprühgerät mit etwas warmem Wasser (nicht heiß) füllen,
Sprühgerät wieder zusammenbauen und etwas von dem Inhalt
versprühen. Wiederholen, darauf achten, dass die Düse frei

F

E

D

C

B

A

D

Hinweise

Anleitung & Warnhinweise

Troubleshooting

Ämne

Problem

Lösning

Svag eller
utebliven spray

Hinder

Det kan finnas ett en
blockering i munstycket,
avtryckaren eller
utloppsröret

Stört
spraymönster

Hinder

Det kan finnas en
igensättning i munstycket

Läckage

Ansamling av
sediment eller
främmande
föremål på
tätningsytorna

Kontrollera att o- ringar
och packningar är fria från
smuts. Rengör/byt efter
behov

Slitna eller
skadade o-
ringar/packning
ar

Kontrollera att o- ringar
och packningar är fria från
slitage eller skador, byt
efter behov

Handtaget
stiger 

Defekt
envägsventil (X)

Denna hindrar att
tryckluften i behållaren
läcker tillbaka till pumpen.
Om defekt kommer det
olåsta pumphandtaget att
stiga när behållaren
trycksätts. Demontera
ventilen genom att lyfta
dess kant och dra (OBS, var
noga med att inte skada
loppets tätningsytor). Byt
till en ny ventil genom att
trycka hårt över
centrumhålet.

Reservdelar & tillbehör

Beskrivning

Katalog-
nummer

1

Komplett pump (EPDM)

4096

2

Utlopp & långt dopprör (EPDM)

4101

3

Vattentrycksavlastningsventil (EPDM)

4102

4

1, 5m grå slang (PVC)

4099

5

Komplett lans A (EPDM)

4104

6

Band A

4108

7

Förlängningslans  (EPDM)

4106

8

Skyddshuva och fläkt

4112

9

Utbytessats med o-ringar, brickor & silikonfett
(EPDM)

4092

10 Utbytessats med munstycken (stråle & fläkt)

4103

33794 KillaSpray5/7/10 Inst  25/10/07  13:33  Page 10

Содержание 4605

Страница 1: ...4605 4607 4610 killaspray Hozelock Ltd Midpoint Park Birmingham B76 1AB England Tel 44 0 121 313 1122 info hozelock com www hozelock com 33794 000 33794 KillaSpray5 7 10 Inst 25 10 07 13 33 Page 1...

Страница 2: ...koonpano Montering Assemblaggio Montagem Monta Montaj sszeszerel s Soustava Kokkupanek Mont a Surinkimas Operation Fonctionnement Gebruik Operaci n Drift Bedienung Bruk K ytt Drift Funzionamento Funci...

Страница 3: ...ung Vedlikehold Huolto Vedligehold Manutenzione Manuten o Konserwacja Bak m Karbantart s dr ba Hooldus Apkope Remontas 18 19 x40 MAX 20 ON OFF 21 22 23 25 D 27 F 28 30 H 31 I 32 J 29 G X 26 E 24 A X A...

Страница 4: ...rd safely any unused solution after use Fill sprayer with warm water not hot re assemble the sprayer and spray some of the contents Repeat check that the nozzle is free from sediment If necessary repe...

Страница 5: ...tion Ce pulv risateur est fabriqu dans divers types de plastiques et bien que le liquide que vous d sirez pulv riser soit peut tre emball dans du plastique ce n est pas une garantie que ce liquide ne...

Страница 6: ...limineren verstoor de werking hiervan niet en houd deze niet dicht Gebruik tijdens de winter laat de vloeistof uit alle onderdelen weglopen en voorkom vriesschade Jaarlijks onderhoud minstens eenmaal...

Страница 7: ...n afsluitingen de slang en de sproeistang Deze hebben 12 maanden garantie zijn slijtende onderdelen en kunnen door uw leverancier of direct door Hozelock als reserveonderdelen worden geleverd www hoze...

Страница 8: ...smo y verifique que no haya dep sitos en la boquilla En caso necesario vuelva a repetir lo mismo hasta que el pulverizador est limpio NB No se debe usar detergente Para que el pulverizador bombee el a...

Страница 9: ...tj nsten hos Hozelock S kerst ll vid p fyllandet av sprutan att maxniv n inte verskrids S kerst ll att pumpen r v l inskruvad i flaskan Man vrera tryckventilen manuellt som en kontroll av korrekt funk...

Страница 10: ...en undicht geworden sind und ersetzt werden m ssen Vor der Durchf hrung von Wartungsma nahmen am Spr hger t stets durch Druck auf das Druckablassventil den Druck aus der Flasche ablassen Darauf achten...

Страница 11: ...lltid vernekl r vernebriller ansiktsmaske og hansker Unng inn nding av spr ytet ke Unng hudkontakt med kjemikalier Arbeid alltid p godt ventilert sted Pass p at barn husdyr og fisk ikke utsettes for k...

Страница 12: ...espissen regelmessig med silikonsm ring D Hold utl seren ren og fri for belegg av bunnfall og kjemikalier ved spyle regelmessig etter bruk Om n dvendig kan vippebryteren i utl seren tas ut og vaskes V...

Страница 13: ...os turvallisesti k yt n j lkeen T yt ruisku l mpim ll ei kuumalla vedell kokoa ruisku uudelleen ja ruiskuta hiukan sen sis lt ulos Toista menettely ja tarkista sitten ettei suuttimeen ole kertynyt sak...

Страница 14: ...patibiliteten bedes du kontakte Hozelock s kundeservice N r trykspr jten p fyldes skal det sikres at det maksimale p fyldningsniveau ikke overskrides S rg for at pumpen er skruet helt fast i flasken A...

Страница 15: ...lsiasi intervento di manutenzione su questo nebulizzatore essenziale depressurizzare il contenitore attivando la valvola limitatrice Assicurarsi che tutti i dadi siano ben serrati a mano prima dell us...

Страница 16: ...derir sempre s instru es dos fornecedores dos produtos qu micos bem como s instru es fornecidas com este pulverizador Utilizar sempre vestu rio de protec o culos protectores m scara facial e luvas Evi...

Страница 17: ...or ficar limpo Obs N o utilizar detergentes O anel em O da bomba deve ser lubrificado para permitir que o pulverizador bombeie ar de forma eficiente Aplicar frequentemente gordura de silicone ao anel...

Страница 18: ...y wszystkie nakr tki s w a ciwie dokr cone Opryskiwacz wykonany jest z r nych tworzyw sztucznych Chocia zakupiony przez u ytkownika rodek do spryskiwania mo e znajdowa si w plastikowym opakowaniu nie...

Страница 19: ...otrzeby oczy ci lub wymieni Zu yte lub uszkodzone pier cienie samouszczelniaj ce podk adki Sprawdzi czy pier cienie samouszczelniaj ce i uszczelki nie s zu yte lub uszkodzone W razie potrzeby wymieni...

Страница 20: ...12 Hozelock www hozelock com J I H G F E D C B A 1 B EPDM 4096 2 EPDM 4101 3 EPDM 4102 4 1 5 PVC 4099 5 A EPDM 4104 6 A 4108 7 EPDM 4106 8 4112 9 EPDM 4092 10 4103 Troubleshooting G I J X 33794 KillaS...

Страница 21: ...prey kimyasal maddelerle kullan ld ysa kulland ktan sonra kullan lmam zeltiyi g venli bir ekilde at n Spreyi biraz l k suyla s cak de il doldurun spreyi monte edin ve malzemenin biraz n spreyleyin Tek...

Страница 22: ...szorosan be legyen csavarozva a tart lyba K zzel m k dtess k a nyom skiold szelepet a megfelel m k d s s a mozgathat s g biztos t sa c lj b l Ha a sz r fejet vegyszerekhez haszn ltuk haszn lat ut n a...

Страница 23: ...n ho tlakov ho ventilu P_ed pou it m zkontrolujte e jsou rukou dota en v echny matice Tento post_ikova je vyroben z mnoha r zn ch plastov ch materi l a i kdy je kapalina kterou hodl te pou t v plastov...

Страница 24: ...n stavce Tyto d ly kter maj 12m s n z ruku jsou opot_ebiteln a jako n hradn d ly jsou k dispozici od prodejce nebo p_ mo od firmy Hozelock www hozelock com killaspray RU J I H G F E D Z ruka Kontakty...

Страница 25: ...Hozelock A B C D Hozelock 3 Hozelock 12 Hozelock www hozelock com J I H G F E D C B A Troubleshooting G I J X 33794 KillaSpray5 7 10 Inst 25 10 07 13 33 Page 25...

Страница 26: ...t itmise taset Veenduge et pump on korralikult pudelile keeratud Kasutage manuaalselt surve vabastamise klappi et veenduda selle iges t tamises ja liikumises Kui pritsi on kasutatud kemikaalidega k rv...

Страница 27: ...Ja jums ir aubas par lietojam idruma piem rot bu sazinieties ar Hozelock klientu apkalpo anas dienestu Piepildot smidzin t ju sekojiet lai nep rsniegtu maksim l pild juma l meni P rbaudiet vai s knis...

Страница 28: ...e vis purk tuv o visas judan ias dalis ir tarpiklius patepkite silikono tepalu Patikrinkite su vandeniu o jei pover l ar tarpiklis sugedo j reikia pakeisti Prie remontuojant purk tuv B tina i hermetiz...

Страница 29: ...ojo ar tiesiogiai i Hozelock www hozelock com J I H G F E Kontaktiniai duomenys Garantija Troubleshooting Rezultatas Problema Sprendimas Silpnas arba jokio pur kimo Purk tuvas n ra hermeti kas Patikri...

Страница 30: ...33794 KillaSpray5 7 10 Inst 25 10 07 13 33 Page 30...

Страница 31: ...33794 KillaSpray5 7 10 Inst 25 10 07 13 33 Page 31...

Страница 32: ...PDM 4102 4 1 5m Grey Hose PVC 4099 5 Trigger Assembly A EPDM 4104 6 Strap A 4108 7 Extension Lance EPDM 4106 8 Weedkiller Hood Fan Spray 4112 9 Replacement O rings and washer kit Silicone grease EPDM...

Отзывы: