Hozelock 3000 K7 Скачать руководство пользователя страница 15

15 

SP 

4 - DESCRIPCIÓN 

(Fig. 1-2) 

 
A - Cuerpo de bomba 
B - Cable de alimentación (toma en función del país) 
C - Asa de transporte 
D - Orificio de salida 
E - Racor 1ʺ/1¼ʺ macho/macho 
F - Tuerca de fijación del racor 
G - Racor curvo multiescalonado 
H - Racor de alto caudal 
I - Tapón de llenado 
J - Filtro 
K - Orificio de llenado 
L - Orificio de entrada 
M - Tapón de vaciado 
N - Manual de uso 
O - Interruptor 
P - Llave 
Q - Válvula antirretorno 
R - Filtro 
S - Racor 1ʺ/1ʺ macho/macho 
T - Tubo de aspiración (7 m) 
 
 

5 - PUESTA EN SERVICIO – PRIMER USO

 

 

- Conexión de los tubos:  
 

Enrosque  el  racor  macho/macho  (S)  en  el  orificio  de 
entrada (L) y después el tubo de aspiración (R+S+T, 
Fig. 3). 
Enrosque  el  racor  de  descarga  (G)  (con  cuidado  de 
colocar correctamente la junta plana) con ayuda de la 
tuerca incluida (F).  
 
El racor de descarga escalonado (G) permite (Fig. 4): 
- el ajuste de tubos con diámetros de 
 25 mm y 32 mm, 
- el enroscado de una nariz de grifo hembra de 1" y la 

conexión rápida de racores para tuberías adaptadas 

- el uso de un racor de alto caudal suministrado (H)  
Corte el extremo del racor no utilizado (Fig. 4). 

 

- Instalación: (Fig. 6-7) 
 

Antes de la instalación y en cada manipulación de la 

bomba,  desconéctela  siempre  de  la  alimentación 
eléctrica. 
Para  prevenir  cualquier  accidente,  no  introduzca 
nunca los dedos en la boca de la bomba.  

 
Utilice  el  asa  incluida  para  transportar  o 
levantar la bomba. 
 

Para  el  primer  uso  con  un  recuperador  de  agua, 
asegúrese de que el recuperador de agua esté vacío 
y limpio de sedimentos, hojas y residuos acumulados. 
 
- Compruebe que la entrada del tubo de aspiración se 
encuentre al menos 150 mm por debajo de la superfi-
cie  del  agua.    Si  es  necesario,  lastre  el  extremo  del 
tubo  con  un  ladrillo.  Se  aconseja  evitar  que  el  filtro 
toque el fondo del depósito (mín. 30 cm de agua por 
encima  del  fondo)  para  evitar  aspirar  posibles  resi-
duos. Es vital que todas las juntas estén presentes y 
que todos los racores sean herméticos. 
El  tubo  de  aspiración  no  debe  presentar  codos  ni 
dobleces,  ya  que  supondrían  un  riesgo  de  afectar  a 
su correcto funcionamiento. 
 La  instalación  debe  cumplir  las  restricciones  corres-
pondientes a los datos técnicos de la bomba. 
-  Desenrosque  el  tapón  de  llenado  (I)  con  la  llave 
incluida  (P).  Rellene  la  cámara  de  aspiración  con 
agua limpia a través del orificio de llenado (K, Fig. 5).  

Las  bombas  de  riego  Hozelock  cuentan  con  cebado 
automático, por lo que pueden ser cebadas sin tener 
que rellenar el tubo de aspiración. 

-  Conecte  la  tubería  de  riego  a  la  salida,  compro-
bando que el otro extremo de la tubería de riego esté 
abierto  y  que  el  agua  pueda  evacuarse  libremente 
cuando la bomba se ponga en marcha. 
 

- Puesta en marcha: 

 
- Conecte la bomba a una toma eléctrica adecuada y 
conecte la alimentación con el interruptor (O). 
- Cada vez que se conecte la  alimentación eléctrica, 
cuando  el  tubo  de  aspiración  esté  vacío,  la  bomba 
iniciará el cebado.  Esta operación puede durar varios 
minutos.  Durante  el  cebado,  la  bomba  contiene  una 
mezcla  de  aire  y  agua,  lo  que  reduce  considerable-
mente el caudal y produce mucho ruido. 

  

Jet 3000 K7

 

Datos eléctricos 

220-240 V~ - 50 Hz - 600 W (máx.) 

Caudal máx. 

3000 l/h (mín.) 

Presión máx. 

3,5 bares (mín.) 

Altura manométrica mín./máx. 

2 m / 35 m (mín.) 

Altura de aspiración máx. 

7 m 

Cable de alimentación 

H07 RNF - 1,5 m mín. 

Nivel de protección  

IPX4 

3 - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Y PRESTACIONES 

 

Ver curvas de rendimiento (pág. 50) 
Los valores están dados al ±10%. 

Содержание 3000 K7

Страница 1: ...are the reference En cas de doute les instructions en fran ais pr valent sur les autres langues Don t use or store the apparatus at ambient air temperatures under 5 C Ne pas utiliser ou stocker l app...

Страница 2: ...nsportez jamais la pompe par le c ble d alimentation mais par la poign e de trans port N effectuez aucune modification sur la pompe N intervenez en aucun cas sur la partie lectrique Si l appareil ou l...

Страница 3: ...ace de l eau Au besoin lestez l extr mit du tuyau l aide d une brique Il est conseill d viter que le filtre touche le fond du r servoir min 30 cm d eau au dessus du fond pour viter d aspirer les r sid...

Страница 4: ...ker la pompe l abri d montez les tuyaux et videz l eau restante en d vissant l crou de vidange M Incidents Causes Solution a La pompe ne d marre pas 1 Manque d alimentation 1 Contr lez que la fiche es...

Страница 5: ...r tre conforme au contrat le bien doit 1 tre propre l usage habituellement attendu d un bien semblable et le cas ch ant correspondre la description donn e par le ven deur et poss der les qualit s que...

Страница 6: ...ction as the power cable of your pump with a waterproof connection plug Never carry the pump by the power cable but by the carry handle Do not make any changes to the pump Do not modify or attempt to...

Страница 7: ...bottom of the tank at least 30 cm of water above the bottom to avoid sucking up any residues It is vital that all seals are present and that all connections are airtight The suction hose should not b...

Страница 8: ...ircuit breakers and electrical connections outside the pump Check the condition of the cables b The pump is running but will not flow or flow is reduced 1 The body of the pump is filled with air 2 The...

Страница 9: ...product Replacement of a component following a loss Warranty activation Please keep your proof of purchase invoice or legible till receipt as this will be required in the event of a claim under the C...

Страница 10: ...e zum Transport der Pumpe nie das Stromkabel sondern den Transport griff F hren Sie keine Ver nderungen an der Pumpe durch Nehmen Sie keinerlei Eingriffe an den Elektrokomponenten vor Wenn das Ger t o...

Страница 11: ...inem Wassersam melbeh lter sicherstellen dass der Wassersam melbeh lter leer und von allen angesammelten Abla gerungen Laub und Verschmutzungen gereinigt ist Sicherstellen dass sich der Eingang des Sa...

Страница 12: ...Pumpe was eine Verbrennungsgefahr f r den Benutzer darstellt 6 WARTUNG UND VERSTAUUNG Die Pumpe vor s mtlichen Wartungseingriffen ausstecken Die Pumpe vor Frost sch tzen Bevor die Pumpe an einem gesc...

Страница 13: ...d von deren Ver lust Inanspruchnahmebedingungen der Garantie Bitte bewahren Sie Ihren Kaufbeleg auf Rechnung bzw lesbaren Kassenbon Er wird zur Geltendmachung der Vertragsgarantie von Ihnen verlangt w...

Страница 14: ...exi n herm tica No transporte nunca la bomba tirando del cable de alimentaci n sino con el asa de transporte No realice ninguna modificaci n en la bom ba No toque en ning n caso la parte el ctri ca Si...

Страница 15: ...de la superfi cie del agua Si es necesario lastre el extremo del tubo con un ladrillo Se aconseja evitar que el filtro toque el fondo del dep sito m n 30 cm de agua por encima del fondo para evitar as...

Страница 16: ...almacenar la bomba desmonte los tubos y vac e el agua restante desenroscando la tuerca de vaciado M Problemas Causas Soluci n a La bomba no arranca 1 Fallo de alimentaci n 1 Verifique que el conector...

Страница 17: ...ucto El reemplazo de componentes que se hayan perdido Funcionamiento de la Garant a Le rogamos que conserve el justificante de compra factura o ticket de caja legible que se le pedir en el caso de que...

Страница 18: ...omp met waterdichte verbindingsstekker Draag de pomp nooit bij de voedingskabel maar steeds bij de transporthandgreep Breng geen wijzigingen aan de pomp aan Voer geen interventie op enigerlei wijze aa...

Страница 19: ...zettingen bladeren en broks tukken Controleer dat de ingang van de aanzuigslang zich minstens 150 mm van het wateroppervlak bevindt Bedek het uiteinde van de slang indien nodig met een baksteen Het is...

Страница 20: ...ij Alvorens de pomp op te bergen demonteert u de slangen en laat u het resterende water af door de aflaatdop M los te draaien Incidenten Oorzaken Oplossing a De pomp start niet 1 Geen elektriciteit 1...

Страница 21: ...onderhoud gebrekkige of abnormaal gebruik van het product De vervanging van een onderdeel na verlies Garantiewerking Wij vragen u uw aankoopbewijs factuur of leesbare kasticket te bewaren dat in het...

Страница 22: ...tomada de liga o es tanque Nunca deve transportar a bomba pelo cabo de alimenta o mas sim pela pega de trans porte N o deve efetuar nenhuma modifica o na bomba N o deve intervir em caso algum na parte...

Страница 23: ...ue a entrada do tubo de aspira o encon tra se ao menos a 150 mm sob a superf cie da gua Se necess rio leste a extremidade do tubo utilizando um tijolo aconselhado evitar que o filtro toque no fundo do...

Страница 24: ...s de qualquer interven o na bomba deve de slig la Manter a bomba fora de gelo Antes de armazenar a bomba ao abrigo desmonte os tubos e evacue a gua restante desaparafusando a porca de drenagem M Incid...

Страница 25: ...bstitui o de um componente depois de uma perda Funcionamento da Garantia Pedimos lhe que guarde o seu comprovativo de compra fatura ou recibo leg veis que lhe ser pedi do em caso de utiliza o da Garan...

Страница 26: ...n presa di collegamento a tenuta stagna Non spostare mai la pompa tirando il cavo di alimentazione bens usare l apposita mani glia da trasporto Non effettuare alcuna modifica sulla pompa Non interveni...

Страница 27: ...ontrollare che l ingresso del tubo di aspirazione si trovi almeno 150 mm sotto la superficie dell acqua In caso di necessit zavorrare l estremit del tubo con un mattone Evitare che il filtro tocchi il...

Страница 28: ...Prima di stoccare la pompa smontare i tubi e scari care l acqua rimanente svitando il dado di scarico M Anomalie Cause Soluzione a La pompa non si avvia 1 Assenza di alimentazione 1 Controllare che l...

Страница 29: ...enzione uso difettoso o anomalo del prodotto La sostituzione di un componente che stato perso Funzionamento della garanzia Chiediamo di conservare la prova d acquisto fattura o scontrino leggibile che...

Страница 30: ...f rl ngningskontakt Flytta aldrig pumpen med hj lp av matningskabeln utan med hj lp av b rhand taget Utf r inga ndringar av pumpen Utf r aldrig n gra tg rder med dess elektriska delar Om apparat eller...

Страница 31: ...m under vattenytan H ll vid behov ned den yttersta delen av slangen med hj lp av en tegelsten F r att undvika att man suger upp eventuella rester re kommenderar vi att man undviker att filtret nuddar...

Страница 32: ...nnan pumpen f rvaras i skydd Incident Orsak L sning a Pumpen star tar inte 1 Ingen str mf rs rjning 1 Kontrollera att kontakten sitter ordentligt i uttaget Kontrollera brytare och elanslutnin gar som...

Страница 33: ...fter att en s dan har f rlorats S fungerar garantin Du b r spara ink psbeviset faktura eller l sligt kas sakvitto som ska f retes vid krav enligt avtalsgaran tin En produkt som omfattas av garantin oc...

Страница 34: ...snitt som pumpens str mledning med vanntett koblingskontakt Du m aldri b re pumpen med str mlednin gen men bruke b reh ndtaket Du m ikke gj re endringer p pumpen Du m aldri gj re endringer p den elekt...

Страница 35: ...murstein Det anbefales unng at filteret ber rer bunnen av tanken minst 30 cm fra bunnen for unng suge opp eventuelt bunnfall Det er helt n dvendig at alle pakninger er p plass og at alle koblinger er...

Страница 36: ...mangler str m 1 Kontroller at st pselet er stukket helt inn i kontakten Kontroller str mbryterne og de elektriske tilkoblingene som ikke er direkte tilknyttet pumpen Sjekk tilstanden til lednin gene...

Страница 37: ...uk av produktet Utskiftning av en del etter tap av delen Bruk av garantien Vi ber deg om oppbevare kj psdokumentasjonen leselig regning eller kvittering Du vil bli bedt om fremlegge dette for gj re br...

Страница 38: ...Pumpen m aldrig b res i str mforsy ningskablet men skal altid b res i b reh ndtaget Der m ikke udf res nogen modifikation af pumpen Der m under ingen omst ndighe der laves indgreb p den elektriske del...

Страница 39: ...dsugningsslangen befin der sig mindst 150 mm under vandets overflade Hvis det er n dvendigt kan man holde enden af slangen nede med en mursten Det anbefales at undg at filteret r rer bunden af beholde...

Страница 40: ...mpen skal slangerne afmonteres og det resterende vand udt mmes ved at l sne udt mningsskruen M Problemer rsager Afhj lpninger a Pumpen starter ikke 1 Ingen str mforsyning 1 Kontroller at stikproppen e...

Страница 41: ...n komponent som f lge af tab kom ponenten Garantiens funktionsm de Vi beder dig om at opbevare k bsbeviset en l selig faktura eller en kassebon som du bliver bedt om at fremvise i tilf lde af aktiveri...

Страница 42: ...vis liitinpistoke l koskaan siirr pumppua pit m ll kiinni virtajohdosta vaan aina kantokahvasta l muokkaa pumppua mill n tavoin l muokkaa mit n s hk osia Jos laite tai virtajohto on vahingoittunut val...

Страница 43: ...tiilen avulla On suositel tavaa ettei suodatin koske s ili n pohjaa v hint n 30 cm vett pohjan yl puolella jotta suodatin ei ime sis ns pohjasakkaa On eritt in t rke ett kaikki tiivisteet ovat paikoi...

Страница 44: ...t Ratkaisu a Pumppu ei k ynnisty 1 Pumpussa ei ole virtaa 1 Tarkasta ett pistoke on liitetty kunnolla pistorasiaan Tarkista pumpun ulkopuolella olevat s hk katkaisimet ja liittimet Tarkista johtojen k...

Страница 45: ...komponentin vaihtaminen Takuun k ytt Pyyd mme sinua s ilytt m n ostotodistuksen laskun tai luettavissa olevan kassakuitin joka sinulta pyydet n mik li haluat k ytt sopimuksenmukaista takuuta Takuunal...

Страница 46: ...laj cego pompy ze szczelnym gniazdem przy czeniowym Nie wolno w adnym wypadku przenosi pompy trzymaj c za przew d zasilaj cy ale wy cznie za uchwyt do przenoszenia Nie wolno przeprowadza adnych mody f...

Страница 47: ...dy jest pusty i wyczyszczony z wszelkich osad w li ci i zanieczyszcze Sprawdzi czy wlot przewodu zasysania znajduje si na g boko ci co najmniej 150 mm pod po wierzchni wody W razie potrzeby nale y obc...

Страница 48: ...py nale y od czy j od zasi lania Chroni pomp przed zamarzni ciem Przed przyst pieniem do przechowywania pompy nale y zdemontowa przewody i odprowadzi pozos ta wod odkr caj c nakr tk otworu spustowego...

Страница 49: ...i zywanie gwarancji Prosimy o zachowanie dowodu zakupu faktury lub paragonu o kt ry zostan Pa stwo poproszeni w przypadku skorzystania z gwarancji umownej Urz dzenie w okresie gwarancyjnym kt re zosta...

Страница 50: ...50 1 2 3 A B D E F G H J I L M N K C O T Q R S P...

Страница 51: ...51 4 6 5 7...

Страница 52: ...ance curve Leistungskurven Curva de rendimiento Prestatie curve Curva de desempenho Curva delle prestazioni Prestandakurva Ytelse kurve Ydeevnes kurve Suoritusk yr Krzywa charakterystyki 0 5 10 15 20...

Отзывы: