Hozelock Cyprio Ecocel 10000 Скачать руководство пользователя страница 17

converter os detritos nocivos dos peixes e
outros detritos orgânicos (como, por
exemplo, amónia e nitrito) em nitratos
inofensivos. O processo demora
normalmente de 6 a 8 semanas,
dependendo porém de muitos factores
como, por exemplo, a temperatura da
água, a taxa de alimentação dos peixes e a
densidade de povoação. Recomendamos
que o cliente não ligue o clarificador de
raios ultravioleta durante este período.
Recomendamos ainda enfaticamente a
utilização de kits de testes da Hozelock
Cyprio em todas as fases, e muito
especialmente durante este período
crítico, para se fazer a análise da
qualidade da água. Os kits incluem
instruções completas e conselhos vitais
relativamente à gestão dos lagos.

6.0 COMO LIMPAR O SEU ECOCEL

6.1 Os filtros Ecocel proporcionam um
máximo de funcionamento com um
mínimo de manutenção. Porém, à medida
que a espuma for ficando bloqueada, vai
passando menos água pela mesma,
tornando-se necessário efectuar a sua
limpeza. Se o lago estiver muito sujo,
deve-se começar por limpar o filtro de dias
a dias, dependendo da rapidez com que o
mesmo for acumulando detritos. Uma vez
que as águas se tornem límpidas, haverá
menos detritos a remover, e o filtro
necessitará assim de ser limpo com menos
frequência.

! ADVERTÊNCIA:

O funcionamento prolongado de um filtro
que necessite de ser limpo dificulta a sua
limpeza eventual, podendo reduzir a vida

da espuma.

6.2

Desligar a bomba de fornecimento de

água ao filtro. Remover cuidadosamente a
Tampa do Recipiente (ver a Fig. 5).

6.3

Remover a placa de espuma e enxaguá-la

na água que se encontra ainda no
recipiente (ver a Fig. 6). Não enxaguar
demasiado. Escoar os detritos e a água
para fora do recipiente.

6.4

Se necessário, a descarga da Cabeça do

Pulverizador (ver a . ‘A’ Fig  7) da câmara do
clarificador de raios ultravioleta (UVC)
pode ser removida para ser limpa. Para a
remover, desaparafusar o parafuso de
travagem da Cabeça do Pulverizador (ver
‘B’ na Fig. 7). Desenroscar e destravar a
baioneta, erguendo e retirando a Cabeça
do Pulverizador (ver ‘A’ na Fig. 7). Para a
tornar a colocar, repetir as etapas acima
descritas, em ordem oposta.

6.5

Reposicionar a Placa de Espuma limpa,

fazendo com que a mesma fique em
contacto com as paredes do recipiente do
filtro em toda a sua circunferência, e que
as bolhas da espuma fiquem viradas para
cima.

6.6

Posicionar cuidadosamente a tampa no

recipiente, fechando-a com um estalido na
orla. Ligar novamente a bomba,
verificando se tem fugas as quais, se não
forem corrigidas, podem escoar toda a
água do lago.

7.0 ARMAZENAMENTO DURANTE O
INVERNO

IMPORTANTE

:

Quando não estiver a ser utilizada, a
unidade deve ser removida e deve ser

muito bem lavada, enxugada, limpa e
armazenada em local seco e protegido da
geada. Armazenar sempre a unidade em
posição destapada, para assegurar que
permaneça devidamente seca e ventilada.

INFORMAÇÕES DE CONTACTO

www.hozelock.com

Filtry sadzawkowe „Ecocel“ produkcji firmy
Hozelock Cyprio moÃna w zasadzie

instalowaπ w dowolnym miejscu (zob. a, b, c,
rys. 1) W po¡ƒczeniu z odpowiednio dobranƒ
pompƒ sadzawkowƒ, filtry te usuwajƒ
zanieczyszczenia z sadzawki oraz przetwarzajƒ
rozpuszczone w wodzie organiczne i chemiczne
odchody rybie na nieszkodliwe zwiƒzki. Ponadto
instalacje te, które sk¡adajƒ siΔ z filtra i
zintegrowanego z nim promiennika UV,
gwarantujƒ czystƒ i klarownƒ wodΔ w sadzawce,
pod warunkiem, Ãe uÃytkownik zastosuje siΔ do
zalece◊ podanych w tabeli doboru sprzΔtu
filtrujƒcego Hozelock Cyprio oraz w niniejszej
instrukcji.

BEZPIECZE÷STWO

! Urzƒdzenie 

NIE NADAJE SI≈ DO PRACY POD

WOD√. 

Filtr naleÃy zainstalowaπ w takim

miejscu, aby nie grozi¡o mu wpadniΔcie do
wody ani teà zalanie wodƒ.
Obudowa filtra jest jednak odporna na warunki
atmosferyczne i filtry Ecocel moÃna bezpiecznie
instalowaπ na dworze. 
! Uwaga – filtra nie naleÃy instalowaπ w miejscu
wystawionym przez d¡uÃszy czas na
bezpo·rednie dzia¡anie s¡o◊ca.
! Chroniπ przed mrozem. W zimie i podczas
ch¡odów, gdy ryby zimujƒ i zahamowany jest
wzrost glonów, urzƒdzenie moÃna opróÃniπ z
wody, wymontowaπ (jeÃeli to moÃliwe) i w
suchym, zabezpieczonym przed mrozem
miejscu.

DOBÓR SPRZ≈TU

Tabela doboru sprzΔtu filtrujƒcego (na odwrocie) 

odaje ogólne zalecenia dotyczƒce danych
technicznych pomp, filtrów, promienników oraz
przekroju wΔÃy stosowanych w sadzawkach
ogrodowych o pojemno·ci do 20000 litrów
(4400 galonów), ewentualnie z zarybieniem
(z¡ote rybki lub karpie Koi). Dla zapewnienia
optymalnego rezultatu naleÃy takÃe wziƒπ pod
uwagΔ wymienione poniÃej uwarunkowania
(czynniki ·rodowiskowe).

G¿≈BOKO‡∏ SADZAWKI

Wed¡ug zalece◊ firmy Hozelock Cyprio sadzawka
zawierajƒca karpie Koi powinna mieπ co
najmniej 1,2m  g¡Δboko·ci. W sadzawkach o
·redniej g¡Δboko·ci poniÃej 0,75m, czynnik
·rodowiskowy 25% (tj. naleÃy dodaπ
25% do faktycznej pojemno·ci sadzawki o
g¡Δboko·ci poniÃej 0,75m). P¡ytkie sadzawki sƒ
bardziej podatne na przenikanie promieni
s¡onecznych, a zatem szybko siΔ nagrzewajƒ.
Powoduje to szybszy rozrost glonów.

UMIEJSCOWIENIE SADZAWKI

Umiejscowienie sadzawki decyduje o stopniu
zacienienia i nas¡onecznienia wody w ciƒgu
dnia. W sadzawkach znajdujƒcych siΔ w pe¡nym
s¡o◊cu przez ca¡y dzie◊, warunkujƒcy czynnik
·rodowiskowy 25% (tj. dodajemy 25%
do pojemno·ci sadzawki).

KLIMAT

Klimat wp¡ywa na temperaturΔ wody oraz na
aktywno·π rybek i intensywno·π Ãerowania. Im
wiΔksza aktywno·π rybek, tym wiΔksze
obciƒÃenie instalacji filtracyjnej.
W klimacie gorƒcym (np. Afryka Po¡udniowa)
czynnik ·rodowiskowy 35%.

W klimacie umiarkowanym (np. kraje
po¡udniowej Europy) czynnik ·rodowiskowy
15%
W klimacie pó¡nocnoeuropejskim (tj. wiΔkszo·π
rejonów Wielkiej Brytanii) czynnik ·rodowiskowy
0%.

PRZYK¿AD

Sadzawka o pojemno·ci 2250 litrów (500
galonów) o g¡Δboko·ci 0,6 m i zawierajƒca z¡ote
rybki (czynnik ·rodow25%). W¡a·ciciel
sadzawki mieszka w Londynie – klimat
pó¡nocnoeuropejski (czynnik ·rodowiskowy
+0%). Sadzawka umiejscowiona jest w pe¡nym
s¡o◊cu (+25%). UÃytkowa objΔto·π sadzawki
zwiΔksza siΔ zatem w stosunku do faktycznej
objΔto·ci o 50% (25% + 25%), a wiΔc sprzΔt
filtrujƒcy naleÃy dobraπ do sadzawki o
pojemno·ci 3375litrów (750 galonów)

1.0 INSTALACJA

Uwaga: 

Wysoko·π podnoszenia w pompie zasilajƒca
urzƒdzenie nie moÃe przekraczaπ 6 m (0,3 bara).
Tabela znajdujƒca siΔ w instrukcji podaje
informacje na temat pompy najlepiej nadajƒcej
siΔ do danego filtra. Po zainstalowaniu woda
bΔdzie przep¡ywaπ przez filtr, jak pokazano na
rys. 2. 

1.1

Filtry Ecocel sƒ to filtry zewnΔtrzne,
zasilane pompƒ, które moÃna czΔ·ciowo
zakopaπ w ziemi obok sadzawki lub
instalowaπ nad ziemiƒ. MoÃna je teÃ
umie·ciπ u szczytu wodospadu i bez trudu
zamaskowaπ (zob. rys. 1 a, b, c) 

wype¡niπ przestrze◊ wokó¡ filtra mocno
ubitym piaskiem lub ziemiƒ tak, aby filtr

PL

Gráfico de Selecção do Equipamento de Filtração

Este gráfico serve apenas para orientação. À base de uma mangueira Cypriflex para lago, com 4m de comprimento e 1 metro de sustentação
estática a partir do nível da água do lago.

Modelo

Tamanho máx. lago

Caudal máx. 

Bombas 

Diâmetro Interno de

Litros (Galões)

Litros/Hora

Recomendadas

Mangueira Recomendado

Entrada  

Descarga  

5000

Sem peixes

5000 ( 1100 )

1250 ( 275 )

Titan 2000

20-40mm

40mm

Peixes

2500 ( 550 )

1250 ( 275 )

10000

Sem peixes

10000 ( 2200 )

2250 ( 500 )

Titan 3000

20-40mm

40mm

Peixes

5000 ( 1100 )

2250 ( 500 )

20000

Sem peixes

20000 ( 4400 )

4500 ( 1000 )

Titan 5500

20-40mm

40mm

Peixes

10000 ( 2200 )

4500 ( 1000 )

Peças sobresselentes

Ecocel

5000

10000

20000

Espumas

Z11656 Z11656 Z11676

17

Содержание Ecocel 10000

Страница 1: ...INSTALLATIE EN BEDIENINGSINSTRUCTIES LEES DEZE INSTRUCTIES ZORGVULDIG VOORDAT U MET DE INSTALLATIE BEGINT EN BEWAAR ZE VOOR EVENTUEEL LATER GEBRUIK INSTRUKTIONER F R INSTALLATION OCH DRIFT L S INSTRU...

Страница 2: ...persist then return the filter to the retailer This test should be repeated when the foam is cleaned or replaced 2 0 FLOW RATE 2 1 The pond volume should pass through the Ecocel every 1 1 2 2 hours t...

Страница 3: ...de l eau et le taux d activit d alimentation des poissons Plus les poissons sont actifs plus le syst me de filtration doit fonctionner Pour un climat chaud par exemple en Afrique du Sud le facteur de...

Страница 4: ...optimale avec un minimum d entretien Cependant au fur et mesure que la mousse se bouche moins d eau peut la traverser et le nettoyage devient n cessaire Si le bassin est tr s sale le filtre devra peut...

Страница 5: ...io Durchflussregulierhahn f r Schl uche nach unten zu regulieren um die Durchsatzrate von 11 2 2 Stunden zu erreichen 2 2 Ein Schlauch von geringem Durchmesser unn tig hohe Schlauchl nge und eine gro...

Страница 6: ...ionare la pompa migliore da abbinare al vostro filtro Una volta installata l acqua scorrer nel filtro come illustrato dalla Fig 2 1 1 I filtri Ecocel sono filtri esterni alimentati tramite pompa ideal...

Страница 7: ...tore vedi Fig 6 Non sciacquare eccessivamente Svuotare il contenitore dell acqua e dei rifiuti 6 4 L uscita dello spruzzatore vedi A Fig 7 dalla camera UVC pu essere rimossa e pulita se necessario Per...

Страница 8: ...nque y la entrada del filtro m s 0 6 m 2 pies para tomar en cuenta p rdidas por fricci n en las mangueras 2 3 La filtraci n tiene como objetivo trasladar desechos del estanque al filtro y por lo tanto...

Страница 9: ...LLATIE BELANGRIJK De pomp die het filter van water voorziet mag een maximale kophoogte van 6m 3 8 PSI 0 3 Bar hebben De in deze instructies weergegeven tabel helpt u bij het kiezen van de best mogelij...

Страница 10: ...l 6 tot 8 weken maar is afhankelijk van talloze factoren waaronder de temperatuur van het water het aantal vissen en de frequentie waarmee deze gevoerd worden Wij adviseren u om tijdens deze periode d...

Страница 11: ...av utrustning Korrekt fl de kr vs f r att erh lla klarvatten Om din installation inte lider av stora fl desf rluster t ex l nga slangar kan det bli n dv ndigt att justera fl det ned t f r att uppn 11...

Страница 12: ...mitatessasi ja leikatessasi 1 3 Leikkaa Ecocel suotimen sy tt letkunp k ytett v n letkun halkaisijalle sopivaksi ks kuva 3 Liit sitten pumpun letku t h n sy tt letkunp h n ja kiinnit se tiukasti eriks...

Страница 13: ...diameter p fleksibel slange til hagedammer p opp til 20000 liter med alternative fiskebestandsst rrelser for gullfisk eller koi F lgende betingelsesfaktorer b r ogs tas med i beregningen for oppn bes...

Страница 14: ...g 6 Ikke vask for grundig Alt slam og vann skal s t mmes ut av beholderen 6 4 Dyseutl pet se A fig 7 fra UV kammeret kan om n dvendig tas ut og vaskes Det tas ut ved skru l s l seskruen p dysehodet se...

Страница 15: ...n helst hele ret rundt Ved at lade pumpen og filteret k re om vinteren vil der blive opretholdt et vist baggrundsindhold af nyttige bakterier i Ecocel og dette vil bidrage til at forhindre at bassinet...

Страница 16: ...cocel ao tamanho devido para o di metro da mangueira que utilizar ver a Fig 3 A seguir conectar a mangueira da sua bomba a esta pe a de entrada prendendo a com clipes para mangueira dispon veis em sep...

Страница 17: ...m miejscu aby nie grozi o mu wpadni cie do wody ani te zalanie wod Obudowa filtra jest jednak odporna na warunki atmosferyczne i filtry Ecocel mo na bezpiecznie instalowa na dworze Uwaga filtra nie na...

Страница 18: ...lne mrozy Je eli pomp wy czy si na zim materia y filtracyjne pianki i lub plastikowe biomedia nale y dok adnie umy przed ponownym rozpocz ciem filtracji na wiosn oraz od pocz tku przeprowadzi proces d...

Страница 19: ...Fig 1 a Fig 2 Fig 4 Fig 3 Fig 1 b Fig 1 c 19...

Страница 20: ...Hozelock Cyprio Midpoint Park Birmingham B76 1AB Tel 44 0 121 313 1122 www hozelock com The Aquatics Division of Hozelock Group 33783 000 Fig 5 Fig 6 Fig 7 A B...

Отзывы: