- 5 -
2.2
2.2
2.2
2.2 付属品
付属品
付属品
付属品
梱包箱にはチャック本体の他に、付属品が同梱されていますので確認してください。
( 詳細については,6. 5 付属品の項を参照してください。)
2.3
2.3
2.3
2.3 準備
準備
準備
準備するもの
するもの
するもの
するもの
直装形の H3KB□ A□形チャックを除き,旋盤の主軸にチャックを取付けるためにはチャックアダプタが必要です。
チャックアダプタを設計する上で不明な点がありましたら,当社へ問い合わせてください。
この際,回転シリンダのシリンダストロークがチャックのプランジャストロークよりも長い場合には,チャックア
ダプタの前端面がウェッジプランジャの動きを規制するようにチャックアダプタを設計してください。
チャックを作動させるためには,チャックアダプタの他に回転シリンダ,シリンダアダプタ,コネクチングパイプ
および油圧源または空気圧源が必要ですが,これらについては回転シリンダの取扱説明書を参照して下さい。
当社はご要望があればコネクチングパイプの図面をチェック致します。
2.4
2.4
2.4
2.4 取付作業
取付作業
取付作業
取付作業
2.4.
2.4.
2.4.
2.4.1
1
1
1 作業
作業
作業
作業を
を
を
を始
始
始
始める
める
める
める前
前
前
前に
に
に
に
梱包箱から取出したチャックの表面に付着した防錆油は,布に浸した洗浄油で拭き取ってください。
2.4.2
2.4.2
2.4.2
2.4.2 ドロースクリュの
ドロースクリュの
ドロースクリュの
ドロースクリュの取外
取外
取外
取外し
し
し
し
チャックを作動させるにはドロースクリュ
にめねじを加工して,コネクチングパイプと
接続できるようにする必要があります。その
ためには,ドロースクリュをウェッジプラン
ジャから取外さなければなりません。
ドロースクリュは,リテーナを外せば取外す
ことができます。
このとき,ドロースクリュの外周にセットさ
れているスチールボールとスプリングを紛
失しないように注意してください。
2.4.3
2.4.3
2.4.3
2.4.3 ドロースクリュのねじ
ドロースクリュのねじ
ドロースクリュのねじ
ドロースクリュのねじ加工
加工
加工
加工
コネクチングパイプのねじ径に合せてドロースクリュに「めねじ」Jを加工します。チャックサイズに対する「め
ねじ」の最大加工可能径は表 1 の通りです。
ねじは,振れが図 3 に示した公差を超えないようにしてください。
図 2
警告
警告
警告
警告
コネク
コネク
コネク
コネクチングパイプは
チングパイプは
チングパイプは
チングパイプは,
,
,
,使用
使用
使用
使用する
する
する
する旋盤
旋盤
旋盤
旋盤とチャックに
とチャックに
とチャックに
とチャックに適
適
適
適したものを
したものを
したものを
したものを使用
使用
使用
使用しなければなりませ
しなければなりませ
しなければなりませ
しなければなりませ
ん
ん
ん
ん。
。
。
。
コネクチングパイプの肉厚を強度上十分なものとすることは非常に重要です。
強度が不足して破断すると把握力が一瞬のうちに失われ,ワークの飛散が発生します。
Содержание H3KB
Страница 4: ...2 M5 M M8 M10 M12 M16 M20 N m 7 1 12 1 29 4 57 9 101 161 251...
Страница 5: ...3 8 1 4 1 EP...
Страница 6: ...4 1 1 1 1 1 1 1 1 H3K H3K H3K H3KB B B B JIS A5 A6 A8 A11 6 8 10 12 1 2 1 2 1 2 1 2 2 1 2 1 2 1 2 1...
Страница 11: ...9 3 1 3 1 3 1 3 1 3 3 3 3 H 8...
Страница 12: ...10 O 6 1 8 8 M10 M12 M16 57 9 101 161 2 2mm 3 3 3 3 3 3 3 3 1 4 1 4 1 4 10 No 1 2 7 11 8 2 2 2 2 2 1 9 10...
Страница 13: ...11 11 D D d d D d 0 75 D D d d D d 0 75 D D d d H7 1 6a d d h6 1 6a...
Страница 14: ...12 12 13 3 4 3 4 3 4 3 4 3 5 3 5 3 5 3 5 VDI No 3106 VDI No 3106 VDI No 3106 1 3 1 3 1 3 1 3 12 13...
Страница 15: ...13 3 5 1 3 5 1 3 5 1 3 5 1 3 5 2 3 5 2 3 5 2 3 5 2 6 3 6 3 6 3 6 3 6 ANSI B11 6 ANSI 1 2 1 2 1 2 1 2 14...
Страница 18: ...16 4 1 4 1 4 1 4 1 EP 8 1 4 1 EP 100 0004 1 5 1 23F TEL 0120 77 6278 FAX 03 3287 1203 4 2 4 2 4 2 4 2 1000...
Страница 19: ...17 4 3 4 3 4 3 4 3 ANSI B11 6 1984 section 7 1 9...
Страница 21: ...19...
Страница 50: ......
Страница 51: ......
Страница 52: ......