Hougen 0130101 Скачать руководство пользователя страница 15

español

3

ADVERTENCIA

iNstruccioNes iMportaNtes para la seGuriDaD

1. seguridad en el área de trabajo

a)  Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada.

 

Si hay 

  demasiados objetos o se trabaja en zonas oscuras, habrá mayor 

riesgo de accidentes.

b) No opere herramientas motorizadas donde haya riesgo de 

explosión (por ejemplo, en presencia de líquidos, gases o polvos 

infl amables).

 

Las herramientas motorizadas generan chispas que 

pueden encender el polvo o los gases.

c)  asegúrese de que no haya niños ni otras personas cerca de 

la zona donde esté utilizando la herramienta motorizada.

 

Las 

distracciones pueden hacer que pierda el control de la máquina.

2. seguridad eléctrica

a)  los enchufes de la herramienta motorizada deben correspon-

der a los tomacorrientes. No realice ninguna modifi cación

 

al 

enchufe. No utilice enchufes adaptadores con herramientas 

motorizadas conectadas a tierra. Los enchufes sin modifi car y que 

correspondan a los tomacorrientes reducen el riesgo de descargas 

eléctricas.

b) Evite el contacto físico con superfi cies conectadas a tierra, 

como tuberías, radiadores, cocinas y refrigeradores.

 

El riesgo de 

recibir una descarga eléctrica será mayor si su cuerpo está haciendo 

conexión a tierra.

c)  No exponga la herramienta motorizada a la lluvia o a 

  condiciones de humedad.

 

El ingreso de agua en una herramienta 

motorizada aumentará el riesgo de descargas eléctricas.

d) No maltrate el cable. Nunca utilice el cable para transportar o 

desconectar la herramienta motorizada. Mantenga el cable

  alejado del calor, el aceite, los bordes fi losos y las piezas 

móviles. Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de 

descargas eléctricas.

e)  si planea utilizar una herramienta motorizada al aire libre, utilice 

un cable de extensión adecuado para uso en exteriores. Utilizar 

un cable adecuado para uso en exteriores reduce el riesgo de 

  descargas eléctricas.

f)  si no puede evitarse el uso de la herramienta motorizada en un 

lugar húmedo, es necesario utilizar una fuente de alimentación 

protegida con un dispositivo de corriente residual (rcD).

 

Utilizar 

un RCD reduce el riesgo de descargas eléctricas.

3. seguridad personal

a) preste atención a lo que hace y obre con sentido común al 

utilizar una herramienta motorizada. No use la herramienta 

motorizada si está cansado o se encuentra bajo los efectos de 

drogas, alcohol o medicamentos. Una leve distracción durante el 

manejo de una herramienta motorizada podría ocasionar lesiones 

físicas graves.

b)

 

use los equipos de protección personal. siempre debe usar 

  protección ocular.

 

La utilización de los equipos de protección 

  personal, como máscara antipolvo, calzado de seguridad  

 

antideslizante, casco o protección auditiva, cuando sean necesarios, 

reduce las lesiones físicas.

Important Safety Instructions 

Work Area 

Keep your work area clean and well lit.  Cluttered benches and  
dark areas invite accidents. 

Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as  
in the presence of flammable liquids, gases or dust. 
 Power tools  
create sparks which may ignite the dust or fumes. 

Keep bystanders, children, and visitors away while operating a  
power tool. 
 Distractions can cause you to loose control. 

Electrical Safety 

Grounded tools must be plugged into an outlet properly in - 
stalled and grounded in accordance with all codes and ordi - 
anaces. Never remove the ground prong or modify the plug in  
any way. Do not us any adapter plugs. Check with a qualified  
electrician if you are in doubt as to whether the outlet is prop - 
erly grounded.  
If the tools should electrically malfunction or break - 
down, grounding is provides a low resistance path to carry  electricity  
away from the user. 

Avoid body contact with grounded surfaces such as pipes,  
radiators, ranges and refrigerators. 
 There is an increased risk of  
electric shock if your body is grounded. 

Don’t expose power tools to rain or wet conditions.  Water enter - 
ing a power tool will increase the risk of electric shock. 

Do not abuse the cord. Never use the cord to carry the tools or  
pull the plug from an outlet. Keep cord away from heat, oil, sharp  
edges or moving parts. Replace damaged cords immediately. 
  
Damaged cords increase the risk of eletric shock. 

When operating a power tool outside, use an outdoor extension  
cord marked “W-A” or “W”;  
These cords are rated for outdoor use  
and reduce the risk of electrical shock. 

Personal Safety 

Stay alert, watch what you are doing and use common sense  
when using a power tool. Do not use tool while tired or under  
the influence of drugs, alcohol, or medication. 
 A moment of inat - 
tention while operating power tools may result in serious personal  
injury. 

Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry. Contain  
long hair. Keep your hair, clothing, and gloves away from moving  
parts.  
Loose clothes, jewelry, or long hair can be caught in moving  
parts. 

Avoid accidental starting. Be sure switch is off before plugging 
in.  
Carrying tools with your finger on the switch or plugging in tools  
that have the switch on invites accidents. 

Remove adjusting keys or switches before turning the tool on.  A  
wrench or a key that is left attached to a rotating part of the tool may  
result in personal injury. 

Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times.  
Proper footing and balance enables better control of the tool in unex - 
pected situations. 

Use safety equipment. Always wear eye production.  Dust  
mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection  
must be used for appropriate conditions. 

Always use safety strap.  Mounting can release. 

Tool Use and Care 

Use clamps or other practical way to secure and support  
the work piece to a stable platform. 
 Holding the work by  
hand or against your body is unstable and may lead to loss of  
control. 

Do not force tool. Use the correct tool for your application.   
The correct tool will do the job better and safer at the rate for  
which it is designed. 

Do not use tool if switch does not turn it on or off.  Any  
tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and  
must be repaired. 

Disconnect the plug from the power source before making  
any adjustments, changing accessories, or storing the  
tool.  
Such preventive safety measures reduce the risk of start - 
ing the tool accidentally. 

Store idle tools out of reach of childern and other  
untrained persons.  
Tools are dangerous in the hands of  
untrained users. 

Maintain tools with care. Keep cutting tools sharp and  
clean. 
 Properly maintained tools, with sharp cutting edges are  
less likely to bind and are easier to control. 

Check for misalignment or binding of moving parts, break - 
age of parts, and any other condition that may affect the  
tools operation. If damaged, have the tool serviced before  
using. 
 Many accidents are caused by poorly maintained tools. 

Use only accessories that are recommended by the manu - 
facturer for your model.  
Accessories that may be suitable for  
one tool, may become hazardous when used on another tool. 

Service 

Tool service must be performed only by qualified repair  
personnel.  
Service or maintenance performed by unqualified  
personnel could result in a risk of injury. 

When servicing a tool, use only identical replacement  
parts. Follow instructions in the Maintenance section of  
this manual.  
Use of unauthorized parts or failure to follow  
Maintenance Instructions may create a risk of electric shock or 
injury. 

WARNING: 

  

Read and understand all instructions. 

 Failure to follow all instructions listed below,   

  

        may result in electrical shock, fire and/or serious personal injury. 

c)  evite que la herramienta arranque accidentalmente. 

  asegúrese de que el interruptor esté en la posición de 

  apagado antes de conectar la fuente de alimentación y/o el 

paquete de baterías, y de levantar o transportar la 

 herramienta. 

Si transporta herramientas motorizadas con el dedo 

sobre el interruptor o las enchufa con el interruptor activado, 

  puede producirse un accidente.

d) retire cualquier cuña o llave de ajuste antes de encender la 

herramienta motorizada.

 

Si una llave o cuña quedan sujetas 

  a una pieza giratoria de la herramienta motorizada, pueden 

  producirse lesiones físicas.

e)  No intente realizar movimientos forzados. Mantenga la 

  estabilidad y el equilibrio en todo momento.

 

Esto permite un 

mejor control de la herramienta motorizada en una situación 

 inesperada.

f)  use la vestimenta adecuada. No utilice ropa suelta ni alhajas. 

Mantenga el cabello y la ropa alejados de las piezas en 

movimiento.

 

La ropa suelta, las alhajas y el cabello largo pueden 

quedar atrapados en las piezas en movimiento.

g) si se proporcionan dispositivos para conectar elementos 

para la extracción y recolección de polvo, asegúrese de que 

se conecten y usen correctamente.

 

El uso de elementos para la 

recolección de polvo puede reducir los riesgos relacionados con el 

polvo.

h) No deje que la confi anza que se adquiere por el uso 

  frecuente de la herramienta le haga disminuir la atención 

  que debe tener e ignorar los principios de seguridad de la 

 herramienta.

 

Una acción descuidada puede causar lesiones 

graves en una fracción de segundo.

i)  siempre utilice la cadena de seguridad.

 

El montaje puede 

desprenderse.

4. uso y cuidado de la herramienta 

    motorizada

a)

 

No fuerce la herramienta motorizada

.

 utilice la herramienta 

motorizada adecuada

 

para el trabajo.

 

La herramienta 

  motorizada correcta funciona mejor y más rápido si se utiliza a 

  la velocidad prevista.

b) No utilice la herramienta motorizada si el interruptor no la 

  enciende ni la apaga.

 

Las herramientas motorizadas que no 

pueden controlarse con el interruptor son peligrosas y deben 

repararse.

c)  Desconecte el enchufe de la fuente de alimentación y/o retire 

el paquete de baterías, si es desmontable, de la herramienta 

motorizada antes de realizar cualquier ajuste, cambiar 

  accesorios o almacenar la herramienta motorizada. Estas 

medidas preventivas reducirán el riesgo de que la herramienta se 

encienda accidentalmente.

(Continúa en la página 4)

Guarde todas las advertencias e instrucciones para

  consultas futuras.

Siempre utilice protección ocular 

al manejar herramientas de corte 

o cuando se encuentre cerca del 

área de corte.

El bocado central sólido se 

expulsa al fi nalizar el corte. No 

deje que el cortador anular o el 

árbol apunten hacia ningún lugar 

donde el bocado central sólido, 

una vez expulsado, pueda 

golpear a alguien que se 

encuentre cerca o debajo de 

usted.

Para evitar descargas 

eléctricas, no utilice 

herramientas motorizadas cerca 

de áreas que se encuentren 

mojadas o donde las 

herramientas puedan mojarse.

No mire fi jamente a la 

luz de funcionamiento.

Lea todas las advertencias de seguridad, instrucciones, ilustraciones y especifi caciones 

suministradas con esta herramienta motorizada. Hacer caso omiso de las siguientes instrucciones 

puede ocasionar descargas eléctricas, incendios y/o lesiones físicas graves.

aDVertenCIa:

Los cortadores anulares son 

fi losos. Utilice guantes para

instalar o sacar el cortador 

anular del árbol. No agarre un 

cortador anular en movimiento.

Содержание 0130101

Страница 1: ...for use with Rotaloc plus cutters OM1300717CSA Printed in U S A operator s manual HMD130 SERIES PORTABLE MAGNETIC DRILL Covers Drill Part Numbers Covers Drill Part Numbers 0130101...

Страница 2: ...aLoc Plus Hole Capacity 1 2 to 1 3 8 12mm 35mm Depth of Cut 1 25mm Motor 450 RPM 8A Net Weight 23 4 lbs 10 6 kg Noise Specifications Weighted Sound Pressure LpA 88 9dB A Weighted Sound Pressure Uncert...

Страница 3: ...ease Tool Use and Care Use clamps or other practical way to secure and support the work piece to a stable platform Holding the work by hand or against your body is unstable and may lead to loss of con...

Страница 4: ...le Changing of the circuit breaker to a higher amp rated bypassing the circuit breaker is not recommended and product warranty Circuit Breaker Operation If Applicable The circuit breaker is a thermal...

Страница 5: ...2 Socket NO PLIERS OR OPEN END WRENCH They will damage feed handle mounting surfaces 6 Feed Cutter slowly into workpiece Only after cutting path is established to a depth of about 1 16 can additional...

Страница 6: ...direction of flutes SAFETY SWITCH NOTE The Safety Switch located in the base of the unit shuts off the motor when the unit lifts The magnet will stay engaged until you turn off the magnet It is impor...

Страница 7: ...04614 Switch Rocker Illuminated 1 9 04879 Lens LED 1 10 04878 Spacer LED 1 11 04881 Bulb LED 1 12 04877 Wire Harness 1 CONTROL PANEL ASSEMBLY 4 5 2 8 9 3 1 6 7 10 11 12 Safety Switch Pilot Light Magn...

Страница 8: ...43 2 63 55 37 19 20 6 7 5 35 1 65 53 46 50 13 44 12 10 49 33 3 14 47 23 53 57 15 47 53 44 52 11 40 16 36 17 38 55 42 26 45 53 27 53 45 24 25 56 56 25 24 18 76 8...

Страница 9: ...34 58 41 39 59 28 30 29 51 62 61 60 8 54 48 69 68 66 67 9 64 65 21 32 22 31 72 71 74 75 73 70 9 English...

Страница 10: ...Ring Retaining 7 16 Shaft 1 HMD130 PARTS LIST Item Part Description Qty 39 17475 Ring Retaining 12mm shaft 1 40 08453 Ring Retaining Int 1 259 Bore 1 41 04718 SCR PAN HD 4 40 x 3 8 LG 3 42 02385 SCR B...

Страница 11: ...tters 1 D O C 9 16 11 16 13 16 dia plus 3 Pilots in a plastic carrying case 17805 Kit contain 3 cutters 1 D O C 14mm 16mm 18mm dia plus 3 pilots in a plastic carrying case Rotaloc Plus Cutters 1 D O C...

Страница 12: ...hich vary from state to state To obtain warranty service return the item s transportation prepaid to your nearest Factory Authorized Warranty Repair Center or to Hougen Manufacturing Inc 3001 Hougen D...

Страница 13: ...Impreso en EE UU Covers Drill Part Numbers 0130101 para usar con cortadores anulares Rotaloc plus Espa ol manual del operador TALADRO MAGN TICO PORT TIL DE LA SERIE HMD130 Comprende el taladro N mero...

Страница 14: ...damos la bienvenida a Hougen TALADRO MAGN TICO PORT TIL DE HOUGEN MODELO DE LA SERIE HMD130 2 INDICE DESEMBALAJE DEL TALADRO MAGN TICO 1 Abra la caja de env o y extraiga los paquetes de piezas y de m...

Страница 15: ...Care Use clamps or other practical way to secure and support the work piece to a stable platform Holding the work by hand or against your body is unstable and may lead to loss of control Do not force...

Страница 16: ...A 2 1 0 1 R O T O M V 0 3 2 S P M A 6 5 5 2 O T P U 6 1 8 1 0 5 6 2 4 1 8 1 0 0 1 1 5 0 1 6 1 0 0 2 1 0 1 8 4 1 0 0 3 1 0 2 6 2 1 0 0 5 1 0 3 4 0 1 I Operating Near Welding Equipment DO NOT operate t...

Отзывы: