background image

7

DE

Installation

!

 Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung bitte sorgfältig auf, damit Sie sie 

jederzeit zu Rate ziehen können. Sorgen Sie dafür, dass sie im Falle eines 

Verkaufs, eines Umzugs oder einer Übergabe an einen anderen Benutzer 

das Gerät stets begleitet, damit auch der Nachbesitzer die Möglichkeit hat, 

darin nachschlagen zu können.

!

 Lesen Sie bitte folgende Hinweise aufmerksam durch, sie liefern wichtige 

Informationen hinsichtlich der Installation, dem Gebrauch und der Sicherheit.

!

 Die nachstehend aufgeführten Anweisungen sind an den Fachinstallateur 

gerichtet und gelten als Leitlinien zur korrekten technischen Installation, 

Einstellung und Wartung gemäß den geltenden Richtlinien.

!

 

Wichtig: Jeder beliebige Eingriff zur Einstellung, Wartung usw. muss 

bei stromlosem Gerät vorgenommen werden

. Sollte das Gerät elektrisch 

eingeschaltet bleiben müssen, ist größte Vorsicht geboten.

Aufstellung und Ausrichtung

!

 Das Gerät kann neben Schränken installiert werden, deren Höhe die der 

Kochfläche nicht überschreitet.

!

 Vergewissern Sie sich, dass die mit der Rückwand des Herdes in Berührung 

kommende Wand aus nicht entzündbarem Material beschaffen und 

wärmeresistent ist (T 90°C). 

Beachten Sie Folgendes zur korrekten Installation des Gerätes: 

•  Das Gerät kann in der Küche, im Esszimmer oder in einer 

Einzimmerwohnung (jedoch nicht im Bad) installiert werden; 

•  Ist die Kochfläche des Herdes höher als die der Schränke, sind diese in 

einem Mindestabstand von 500 mm vom Gerät aufzustellen;

HOOD

420

Min.

min.

 

65

0

 mm. with hood

min.

 

70

0

 mm. without hood

mm.

600

Min.

mm.

420

Min.

mm.

•  Sollte der Herd unter einem Hängeschrank 

installiert werden, ist letzterer in einem 

Mindestabstand  von  420  mm  von  der 

Arbeitsfläche anzubringen. 

Sollten die Hängeschränke aus 

entzündbarem Material geschaffen sein, 

muss der Abstand 700 mm betragen (siehe 

Abbildung);

• Bringen Sie keine Vorhänge hinter dem 

Herd oder in einem Seitenabstand von weniger als 200 mm an; 

•  Eventuelle Dunstabzugshauben sind gemäß den in den 

Bedienungsanleitungen der Dunstabzugshaube aufgeführten 

Anweisungen zu installieren. 

Nivellieren

Sollte es erforderlich sein, das Gerät eben 

auszurichten, schrauben Sie die 

mitgelieferten, höhenverstellbaren Stellfüße 

an den dafür in den Ecken des Herdbodens 

vorgesehenen Stellen ein (siehe Abbildung).

Elektroanschluss

DAS GERÄT MUSS GEERDET WERDEN.

Das Gerät ist werkseitig für den Betrieb mit Wechselstrom zu der auf dem 

Typenschild (befindlich auf der Rückseite oder auf der letzten Seite des 

Handbuchs) angegebenen Spannung und Frequenz ausgelegt. Stellen Sie 

sicher, dass die lokale Versorgungsspannung mit dem auf dem Typenschild 

angegebenen Wert übereinstimmt. 

Das Gerät ist nicht mit einem Versorgungskabel ausgestattet, da das Kabel je 

nach der Art des Elektroanschlusses zu bemessen ist (siehe nachfolgendes 

Anschlussschema). Verwenden Sie ein Gummikabel des Typs H05RR-F. 

Öffnen Sie das Klemmengehäuse so wie auf nachfolgender Abbildung 

veranschaulicht:

Verlegen Sie nun das Versorgungskabel wie folgt:

2

1

1

2

3

4

5

V

• Schrauben Sie die Schraube der 

Kabelklemme „

V

“ sowie die der Kontakte 

aus.

• Die Drähte gemäß nachfolgendem 

Schaltplan unter den Schraubenköpfen 

befestigen.

• Befestigen Sie nun das Versorgungskabel 

in der entsprechenden Kabelklemme und 

schließen Sie den Deckel.

Elektroanschluss

Netzspannung

Schmelzs-

icherung

Querschnitt

230V -1+N ~ 50Hz       32* A          3x4 mm²

400V 2+N ~ 50Hz        32 A           4x4 mm²

400V -3+N ~  50Hz       25 A         5x2.5 mm²

230V -2 ~  50Hz         32* A          3x4 mm²

230V -3 ~  50Hz         25 A           4x4 mm²

400V -2+2N ~ 50Hz

25* A        5x2.5 mm²

*Anwendung des Gleichzeitigkeitsfaktors gemäß den Richtlinien.

Austausch des Kabels

Für den Austausch des Kabels ist ein Gummikabel vom Typ H05RR-F mit 

einem Durchschnitt 3 x 4 mm² zu verwenden. Die gelb-grüne Erdungsleitung 

muß um 2÷3 cm länger als die anderen Drähte sein.

Содержание CP 9 VP6 DE/HA S

Страница 1: ...namiento y uso 27 Timer Horno El ctrico 28 Precauciones y consejos 31 Mantenimiento y cuidados 32 Deutsch Bedienungsanleitung HERD UND BACKOFEN Inhaltsverzeichnis Bedienungsanleitung 1 Hinweise 2 Kund...

Страница 2: ...ursachen Die internen Fl chen des Geschirrwagens falls vorhanden k nnen u erst hei werden VerwendenSiezurReinigungdesKochfeldeskeine Dampf oder Hochdruckreinigungsger te Trocknen Sie eventuell auf der...

Страница 3: ...uede ser peligroso y provocar un incendio NUNCA intente apagar una llama incendio con agua se debe apagar el aparato y cubrir la llama porejemplo conunatapaoconunamantaign fuga ATENCI N Riesgo de ince...

Страница 4: ...eenelektrischeschokkrijgt Gebruikgeenschurendeproducten nochsnijdende metalen spatels om de glazen deur van de oven te reinigen aangezien deze het oppervlak zouden kunnen krassen en als gevolg het gla...

Страница 5: ...en el aparato La siguiente informaci n es v lida solo para Espa a Para otros pa ses de habla hispana consulte a su vendedor Ampliaci n de garant a Llameal902 363 539yleinformaremossobreelfant sticopla...

Страница 6: ...6 Function selector 7 Thermostat 8 Electronic timer 9 Hotplate selection controls Descripci n del aparato Vista en conjunto 1 Elemento radiante 2 Elemento radiante 3 Elemento radiante hal geno 4 Pilo...

Страница 7: ...sein muss der Abstand 700 mm betragen siehe Abbildung Bringen Sie keine Vorh nge hinter dem Herd oder in einem Seitenabstand von weniger als 200 mm an Eventuelle Dunstabzugshauben sind gem den in den...

Страница 8: ...den und darf nur durch autorisiertes Fachpersonal ausgetauscht werden siehe Kundendienst Der Hersteller lehnt jede Verantwortung ab falls diese Vorschriften nicht eingehalten werden sollten Sicherheit...

Страница 9: ...nutzen Sie Kochgeschirr mit flachem Boden um sicher zu sein dass er ganz auf der Heizfl che aufliegt Benutzen Sie Kochgeschirr dessen Durchmesser mit dem der Elektroplatte bereinstimmt d h dessen Bode...

Страница 10: ...tatenknopfes auf 0 C eingeschaltet werden Kontrolllampe Diese zeigt die Aufheizphase an die Kontrolllampe erlischt sobald die mittels des Drehknopfes eingestellte Temperatur im Backofen erreicht wird...

Страница 11: ...artet der Backofen sofort L schen eines gespeicherten Programms Dr cken Sie die Taste stellen Sie dann mittels der Taste die Zeit wieder auf und stellen Sie daraufhin durch Dr cken der Taste den Backo...

Страница 12: ...1 3 1 3 4 2 2 2 2 2 1 3 1 3 1 3 1 3 1 3 1 3 1 1 1 3 1 3 1 3 1 3 1 3 1 3 1 3 4 1 3 4 1 3 1 3 1 3 1 3 1 1 0 5 1 5 1 1 0 5 1 1 1 1 1 1 5 1 1 1 1 1 5 1 5 1 1 5 1 1 1 1 2 2 0 75 0 5 0 5 1 0 5 0 75 1 175 1...

Страница 13: ...tark zuckerhaltige Speisen von demKochfeld fern Achten Sie besonders aufVerpackungsmaterial FrischhaltefolieundAlufolie WirdderartigesMaterialaufdennochhei en oderwarmen Oberfl chen belassen k nnen si...

Страница 14: ...ng aufgrund einer Besch digung oder unsachgem en Reinigung oder aufgrund langj hrigen Gebrauchs nachlassen kann der Backofen innen neu verkleidet werden Wenden Sie sich hierzu an eines unserer autoris...

Страница 15: ...noch lauwarm ist verwenden Sie hierzu weichesK chenpapierundeingeeignetesReinigungsmittel reibenSiees daraufhinmiteinemfeuchtenTuchnachundtrocknenSieesabschlie end sorgf ltig ab Versehentlich geschmo...

Страница 16: ...Levelling Ifitisnecessarytoleveltheappliance screw the adjustable feet into the places provided oneachcornerofthebaseofthecooker see figure Electrical connection THE EQUIPMENT MUST BE EARTHED CORRECTL...

Страница 17: ...y for example in case of a child climbing onto the oven door the safety chains MUST be installed Thecookerisprovidedwithsafetychainsthatmustbefixedwithascrew not supplied as accessory on the wall behi...

Страница 18: ...se pans with a diameter which is large enough to cover the cooking zone fully in order to use all the available heat Makesurethatpanbasesarealwayscleananddry inordertoguarantee perfectcontactwiththeho...

Страница 19: ...use the guide rail to place the rack in thelowestpositionintheoven nextpositiontherodintherotisseriespithole sliding the groove forwards to slot D Activate the grill and rotisserie spit by turningkno...

Страница 20: ...ll sound which can be turned off by pressing any button except the and buttons and the symbol will turn off Changing and Cancelling Settings The settings can be changed at any time by pressing the cor...

Страница 21: ...lling With natural leavened mix Small cakes Meat Roasts under the grill Veal Beef English roast beef Pork Chicken Roasts on a tray Veal Beef Pork Chicken Turkey slices Duck Casseroles Beef casserole V...

Страница 22: ...least thirty minutes after they have been switched off Keep any object that could melt away from the hob for example plastic andaluminiumobjects orproductswithahighsugarcontent Keepplastic or aluminiu...

Страница 23: ...aged or worn due to incorrectorpoormaintenanceoraftermanyyearsofuse youcanrequest a kit of self cleaning panels to line the inside of the oven To order these just contact an authorised Service Centre...

Страница 24: ...or example not supplied Clean the hob when it is warm use a suitable cleaning product and absorbent kitchen paper polish with a damp cloth and dry Aluminium foil plastic objects or synthetic materials...

Страница 25: ...uministradasconel aparato en los ngulos de la base de la cocina ver la figura Conexi n el ctrica ES OBLIGATORIA LA CONEXI N ATIERRA DELAPARATO Laencimerahasidofabricadaparaelfuncionamientoconcorriente...

Страница 26: ...e deben fijarse con un tornillo no suministrada como accesorio en la pared detr s del aparato a la misma altura que la fijaci n en el aparato Controle que las cadenas est n fijadas en la parte posteri...

Страница 27: ...e garantiza el uso de todo el calor disponible Verifiquequelabasedelasollasest siempresecaylimpiaparagarantizar un buen contacto y una mayor duraci n de las placas y tambi n de las ollas Noutilicelami...

Страница 28: ...apoye la ranura de la varilla en el asiento C y coloque la parrilla en la primeragu am sbajadelhorno inserteahoralavarillaenelorificiodelasador autom tico llevando hacia adelante la ranura en el asie...

Страница 29: ...na se al ac stica que se puede detener presionando una tecla cualquiera excepto las teclas y y el s mbolo se apaga Correcci n cancelaci n de datos Los datos configurados se pueden cambiar en cualquier...

Страница 30: ...almente Peque as tortas Carne Asados sobre la parrilla Ternera Vaca Roast beef a la inglesa Cerdo Pollo Asados sobre fuente Ternera Vaca Cerdo Pollo Pavo en trozos Pato Estofados Estofado de vaca Esto...

Страница 31: ...s de pl stico dealuminio o productos con un elevado contenido de az car Tenga particular cuidado con los embalajes y pel culas depl stico o aluminio si se dejan sobre las superficies todav acalientes...

Страница 32: ...iantes para revestir el interior del horno Para ordenarlos dir jase a nuestros Centros deAsistencia autorizados Parte externa del horno Realice la limpieza solamente cuando el horno est fr o Las parte...

Страница 33: ...on el equipo Limpie la encimera cuando est tibia utilice un producto de limpieza adecuado y papel para cocina refriegue con un pa o h medo y luego seque Las hojas de aluminio objetos de pl stico o mat...

Страница 34: ...tuk van het fornuis worden geschroefd zie afbeelding Elektrische aansluiting Dekookplaatisbestemdomtewordengebruiktmetwisselstroomenmeteen spanning en frequentie zoals vermeld op het typeplaatje aan d...

Страница 35: ...vendeur klimt MOETEN de veiligheidskettingen te allen tijde worden ge nstalleerd Het fornuis beschikt over veiligheidskettingen die met een schroef niet bijgeleverd aan de wand achter het apparaat moe...

Страница 36: ...egzijnomdekookplaatgeheeltebedekken teneinde alle beschikbare hitte te benutten Zorg ervoor dat de bodem van de pan altijd schoon en droog is Zo garandeertueengoedcontacteneenlangelevensduurvandekookp...

Страница 37: ...tussen de beide speciale verstelbare vorken klemzit Doe de steunen A en B in de speciale gaten van de lekplaat E laat de gleuf van de stang precies in de opening C vallen en zet het rooster op de eers...

Страница 38: ...laten verschijnt Stel de gewenste tijdsduur in met de toetsen en Als de instelling is voltooid begint de tijd af te tellen Op het display verschijnt de huidige tijd Als de tijd is verstreken hoort u e...

Страница 39: ...1 3 1 3 4 1 3 4 1 3 1 3 4 1 3 1 3 4 2 2 2 2 2 1 3 1 3 1 3 1 3 1 3 1 3 1 1 1 3 1 3 1 3 1 3 1 3 1 3 1 3 4 1 3 4 1 3 1 3 1 3 1 3 1 1 0 5 1 5 1 1 0 5 1 1 1 1 1 1 5 1 1 1 1 1 5 1 5 1 1 5 1 1 1 1 2 2 0 75 0...

Страница 40: ...Vergeet niet dat de kookzone na het uitschakelen nog minstens een half uur warm blijft Laat dus niet per ongeluk pannen of andere voorwerpen op de nog warme zones liggen Houdvoorwerpendiekunnensmelte...

Страница 41: ...nde oppervlakken in de oven beschadigd zijn of niet meer kunnen worden gebruikt door een jarenlang nagelaten of verkeerd onderhoud kunt u een kit zelfreinigende panelen bestellen voor de bekleding van...

Страница 42: ...tje bijvoorbeeld niet bijgeleverd Maak de kookplaat schoon als hij lauw is met een geschikt schoonmaakmiddel en keukenpapier Wrijf in met een vochtige doek en droog af Aluminium folie plastic voorwerp...

Страница 43: ...43 NL...

Страница 44: ...44 NL 195122576 00 05 2014 XEROX FABRIANO Indesit Company S p A Viale Aristide Merloni 47 60044 Fabriano AN www hotpoint eu...

Отзывы: