background image

49

DE

Programme

!

 Für alle Programme kann eine Gartemperatur von 60° bis MAX. eingestellt 

werden, mit Ausnahme der Programme:

•  BARBECUE (hier empfiehlt sich die Einstellung MAX.)

•  Überbacken/Bräunen (es empfiehlt sich, die Temperatur von 200°C nicht 

zu überschreiten).

 Programm 

STANDARD PLUS

Bei dieser Garart verwenden Sie bitte nur eine Einschubhöhe:  Bei 

gleichzeitigem Garen bzw. Backen auf mehreren Ebenen ist keine 

gleichmäßige Hitzeverteilung gewährleistet.

 Programm 

GEBÄCK

Dieses Programm eignet sich zum Garen empfindlicher Speisen (z.B. zum 

Backen von Hefeteigen) sowie zur Zubereitung von Kleingebäck auf drei 

Ebenen gleichzeitig.

 Programm 

FAST COOKING

Bei diesem Programm ist kein Vorheizen nötig. Es eignet sich besonders zum 

schnellen Garen von Fertiggerichten (tiefgekühlt oder auch nicht). Optimale 

Resultate werden bei Verwendung von nur einer Einschubhöhe erzielt.

 Programm 

ECHTE HEIßLUFT

Da die Hitze im gesamten Backofen konstant ist, werden die Speisen sehr 

gleichmäßig gegart und gebräunt. Es kann auf maximal zwei Einschubhöhen 

gleichzeitig gegart werden.

 Programm 

PIZZA

Durch diese Kombination wird der Backofen mit einer hauptsächlich von unten 

aufsteigenden starken Hitzezufuhr sehr schnell erhitzt. Wird auf mehreren 

Einschubhöhen gleichzeitig gegart, ist die Position der Einschübe nach der 

Hälfte des Garvorgangs gegeneinander auszutauschen.

 Programm 

BARBECUE

Die sehr hohe Temperatur und die direkt auf das Grillgut gerichtete Hitze 

empfiehlt sich für Lebensmittel, die zur optimalen Garung einer hohen 

Temperatur auf der Oberseite bedürfen. Garen Sie bei geschlossener 

Backofentür.

 Programm 

GRATINIEREN

Zusätzlich zu der einseitigen Strahlungshitze zirkuliert Heißluft im Innern des 

Backofens. Hierdurch wird ein Verbrennen der Speisenoberflächen verhindert, 

und die Hitze dringt tiefer in die Speisen ein. Garen Sie bei geschlossener 

Backofentür. 

ECO Programme

Um im Backofen reibungslos eine gleichemässige Hitze herzustellen ist das 

hintere Heizelement eingeschalten und der Lüfter geht in Betrieb. Dieses 

Programm ist für das langsame Kochen von jede Art von Nahrung mit 

Temperaturen, die bis auf eine max. Hitze von 200°C eingestellt werden 

können; dieses Porgramm ist geeignet für das Aufwärmen von Speisen und 

Abschließen des Kochvorgangs. Das Programm ist insbesondere geeignet 

für das langsame Kochen von Fleisch und Fisch, somit ermöglicht es Ihnen 

ein zarteres Fleisch und spart gleichzeitig Energie.

Multispieß

Die “Maxiforno” sind mit einem transversal angebrachten, abnehmbaren 

Multispieß ausgerüstet. Das zu garende Fleisch in seiner Länge nach 

aufspießen und mittels der regulierbaren Gabeln befestigen. Bei kleinen 

Spießen spießen Sie das zu garende Fleisch auf die mitgelieferten Spieße 

auf und hängen Sie diese dann in die Halterungen ein. Die Halterungen 

A

” und “

B

” in die Löcher der Fettpfanne einfügen, die Spießstange an 

ihrer Aussparung in den Sitz “

D

” einlegen, den Grillrost in die unterste 

Einschubhöhe einschieben, die Spießstange in die Öffnung der Antriebswelle 

stecken und an ihrer Aussparung in den Sitz “

C

” einlegen.

Durch Drehen des Reglerknopfes auf die Position Grill 

 oder 

 den 

Motor einschalten.

Praktische Back-/Brathinweise

!

 Verwenden Sie beim Heißluftgaren nicht die Einschubhöhen 1 und 5: sie 

sind der Heißluft zu direkt ausgesetzt, wodurch empfindliche Gerichte leicht 

verbrennen könnten.

!

 Setzen Sie beim Garen mit den Programmen GRILL und ÜBERBACKEN – 

vor allem bei Verwendung des Drehspießes – die Fettpfanne zum Auffangen 

von abtropfendem Fett oder Fleischsaft auf Einschubhöhe 1 ein.

ECHTE HEISSLUFT

•  Verwenden Sie bitte die Einschubhöhen 2 und 4, wobei die 2. Ebene für 

die Speisen verwendet werden sollte, die mehr Hitze verlangen.

•  Setzen Sie die Fettpfanne in die untere und den Rost in die obere Führung 

ein.

BARBECUE

•  Schieben Sie den Grillrost in die Position 3 oder 4 ein und geben Sie die 

zu garenden Speisen in die Mitte des Grillrostes.

•  Es empfiehlt sich, die höchste Energiestufe zu verwenden. Im Übrigen ist 

es bei dieser Funktion völlig normal, dass das obere Heizelement nicht 

ständig rot glüht: Es wird durch einen Thermostaten gesteuert.

PIZZA

•  Verwenden Sie eine Leichtmetallform und stellen Sie diese direkt auf den 

Rost. 

  Bei Verwendung der Fettpfanne wird die Garzeit verlängert, und man wird 

kaum eine knusprige Pizza erhalten.

•  Bei reich belegten Pizzen ist es ratsam, den Mozzarella erst nach 

Verstreichen der halben Backzeit hinzuzugeben.

Содержание MHR 940.1 (AN) /HA S

Страница 1: ...nce 9 Installation 18 Start up and use 20 Modes 20 Precautions and tips 23 Maintenance and care 24 Sommaire Mode d emploi 1 Avertissements 4 Assistance 7 Description de l appareil 9 Installation 25 Mi...

Страница 2: ...Ger tes 10 Installation 46 Inbetriebsetzung und Gebrauch 48 Programme 49 Vorsichtsma regeln und Hinweise 51 Reinigung und Pflege 52 Inhoud Gebruiksaanwijzing 2 Belangrijk 6 Service 8 Beschrijving van...

Страница 3: ...sia spento prima di sostituire la lampada per evitare la possibilit di scosse elettriche Quando si inserisce la griglia assicurarsi che il fermo sia rivolto verso l alto e nella parte posteriore della...

Страница 4: ...r au remplacement de l ampoule afin d viter tout risque d lectrocution Lors de l introduction de la grille s assurer que l arr t est bien tourn vers le haut et se trouve dans la partie arri re de l en...

Страница 5: ...e o bloqueioestejavoltadoparacimaenaparteposterior da cavidade Hinweise ZUR BEACHTUNG Bei Gebrauch wird dieses Ger t und alle zug nglichen Teile sehr hei Es ist darauf zu achten dass die Heizelemente...

Страница 6: ...ilige gebruik van het apparaat en zich bewust zijn van de betreffende gevaren Voorkom dat kinderen met het apparaat spelen De reinigings en onderhoudshandelingen mogen niet door kinderen worden uitgev...

Страница 7: ...lVen dalle18 30alle08 00 ilSab dalle 13 00 alle 08 00 e i giorni festivi per chi chiama dal telefono fisso Per chi chiama da radiomobile le tariffe sono legate al piano tariffario dell operatore telef...

Страница 8: ...rizados Comunique o tipo de avaria o modelo da m quina Mod o n mero de s rie S N Estas ltimas informa es encontram se na placa de identifica o situada no aparelho Kundendienst Achtung Das Ger t ist mi...

Страница 9: ...nob 2 COUNTRY STYLE TIMER knob 3 THERMOSTAT knob 4 Indicator light THERMOSTAT 5 Glass oven door Description de l appareil Vue d ensemble 1 Bouton PROGRAMMES 2 Bouton MINUTEUR RUSTUQUE 3 Bouton THERMOS...

Страница 10: ...ro da porta do forno Beschreibung Ihres Ger tes Ger teansicht 1 Drehknopf PROGRAMME 2 Drehknopf RUSTIKALE KURZZEITWECKER 3 Drehknopf THERMOSTAT 4 Kontrollleuchte THERMOSTAT 5 Backofent rfenster Beschr...

Страница 11: ...e utensile Fissaggio Inserire l apparecchiatura nel vano aprire la porta del forno e fissarlo al mobile con le 4 viti in dotazione A ponendo tra i fori e le viti gli appositi distanziatori in dotazion...

Страница 12: ...loro uso si rendesse indispensabile necessario utilizzare solamente adattatori semplici o multipli e prolunghe conformi alle vigenti norme di sicurezza facendo per attenzione a non superare il limite...

Страница 13: ...il forno non sufficientemente freddo Luce del forno A forno spento la lampadina pu essere accesa in qualunque momento premendo il tasto Orologio con contaminuti Rustico Manopola IMPOSTAZIONE TEMPI Ico...

Страница 14: ...tendo un calore delicato ed uniforme all interno del forno Questo programma indicatopercotturelentediognitipodipietanzacontemperature regolabili fino a un massimo di 200 C oltre che per il riscaldamen...

Страница 15: ...1 e 3 1 1 3 3 3 3 2 o 3 3 3 3 3 2 2 2 2 2 Posizione dei ripiani Alimenti Anatra Pollo Arrosto di vitello o manzo Arrosto di maiale Biscotti di frolla Crostate Crostate Torta di frutta Plum cake Cake p...

Страница 16: ...ambini compresi con ridotte capacit fisiche sensoriali o mentali da persone inesperte o che non abbiano familiarit con il prodotto a meno che non vengano sorvegliate da una persona responsabile della...

Страница 17: ...asivi o raschietti metallici affilatichepossonograffiarelasuperficieecausarelafrantumazionedelvetro Per una pulizia pi accurata possibile smontare la porta del forno Aprire completamente la porta e al...

Страница 18: ...he appliance into the compartment open the oven door and fasten the oven to the cabinet using the four screws A remembering to place the special spacers provided between the hole and the screw itself...

Страница 19: ...er to use only single or multiple adapters and extensions which comply with current safety regulations In these cases never exceed the maximum current capacity indicated on the single adapter or exten...

Страница 20: ...any time by pressing the button Clock with Country Style timer TIMER knob TIMER icon CLOCK icon All settings can only be entered if the oven is connected to the mains electricity In case of blackouts...

Страница 21: ...able for heating food and to complete the cooking process The programme is particularly suitable for the slow cooking of meat and fish as it allows you to have softer meat and save energy at the same...

Страница 22: ...4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 and 3 1 and 3 1 and 3 1 and 3 1 1 1 and 3 1 and 3 1 and 3 1 and 3 1 1 3 3 3 3 2 or 3 3 3 3 3 3 2 2 2 2 2 Rack poYestion Foods Duck Chicken Roast veal o beef Pork roast Bis...

Страница 23: ...t let children play with the appliance The appliance should not be operated by people including children with reduced physical sensory or mental capacities by inexperienced individuals or by anyone wh...

Страница 24: ...abrasive cleaning product then dry thoroughly with a soft cloth Do not use rough abrasive material or sharp metal scrapers as these could scratch the surface and cause the glass to crack To clean mor...

Страница 25: ...Fixation Introduisez l appareil dans la niche ouvrez la porte du four et fixez le four au meuble l aide des 4 vis A en n oubliant pas de placer entre le trou et la vis les entretoises fournies 447 mm...

Страница 26: ...ptateurs ni prises multiples ni rallonges Si leur emploi s av re indispensable n utilisez que des adaptateurs simples ou multiples et des rallonges conformes aux normes de s curit tout en veillant ne...

Страница 27: ...avec minuterie Rustique Bouton S LECTION TEMPS Ic ne MINUTEUR Ic ne HORLOGE Tous les r glages ne sont possibles que si le four est sous tension En cas decoupuredecourantdurantplusde10secondes leprogr...

Страница 28: ...r gulier et uniforme l int rieur du four Ce programme est indiqu pour la cuisson lente de tout type d aliments des temp ratures qui peuvent tre pr r gl es jusqu 200 C au maximum il est galement adapt...

Страница 29: ...1 1 1 1 et 3 1 et 3 1 et 3 1 et 3 1 1 3 3 3 3 2 ou 3 3 3 3 3 2 2 2 2 2 Niveau enfournement Aliments Canard Poulet R ti de veau ou de b uf R ti de porc Biscuits p te bris e Tartes Tartes Tarte aux fru...

Страница 30: ...u mentales r duitesoun ayantpasl exp rienceoulesconnaissancesindispensables moins qu elles ne le fassent sous la surveillance de quelqu un responsable de leur s curit ou qu elles aient t d ment form e...

Страница 31: ...et des ponges non grattantes essuyer ensuite avec un chiffon doux Ne pas utiliser de mat riaux abrasifs ou de racloirs m talliques aiguis s qui risquent de rayer la surface et de briser le verre Pour...

Страница 32: ...espacio correspondiente abra la puerta del horno y fije el horno al mueble con los 4 tornillos A recordando colocar entre el orificio y el tornillo los separadores suministrados con el equipo 447 mm 7...

Страница 33: ...ltiples y o extensiones Si su uso fuera indispensable es necesario utilizar solamente adaptadores simples o m ltiplesyprolongacionesconformesalasnormasvigentesdeseguridad teniendo cuidado de no supera...

Страница 34: ...permanece en funcionamiento hasta que el horno est suficientemente fr o Luz del horno Conelhornoapagado labombillasepuedeencenderencualquiermomento pulsando el bot n Reloj con contador de minutos R st...

Страница 35: ...ue pueden ajustarse hasta un m ximo de 200 C el programa tambi n es adecuado para calentar la comida y para completar el proceso de cocci n El programa est especialmente indicado para la cocci n lenta...

Страница 36: ...de vaca Asado de cerdo Bizcochos de pastaflora Tortas glaseadas Tortas glaseadas Torta de fruta Bizcochos con uva Tortas peque as en dos niveles Bizcochos Hojaldre con crema en 3 niveles Bizcochos en...

Страница 37: ...ato sea utilizado por personas incluidos los ni os con capacidades f sicas sensoriales o mentales disminuidas por personas inexpertas o que no tengan familiaridad con el producto salvo que est n vigil...

Страница 38: ...extraerlapuertadelhorno Forzarlapuertahaciaabajoymantenerligeramentepresionadaslasdos palancas B delasdosbisagrassimult neamente talcomoseindicaen la figura Con las dos palancas B siempre presionadas...

Страница 39: ...ser fixadas de modo a n o poderem ser retiradas sem o aux lio de ferramenta Fixa o Introduza a aparelhagem no v o abra a porta do forno e prenda o forno no m vel mediante os 4 parafusos A lembre se de...

Страница 40: ...or indispens vel usesomenteadaptadoressimplesoum ltiplos eextens esconformes s normas de seguran a em vigor por m tome cuidado para n o ultrapassar o limite de capacidade da corrente indicado no adapt...

Страница 41: ...do o forno estiver desligado a l mpada pode ser acesa a qualquer momento se premir a tecla Rel gio com contador de minutos R stico Selector de PROGRAMA O dos TEMPOS cone CONTADOR DE MINUTOS cone REL G...

Страница 42: ...do forno Este programa indicado para cozedura lenta de qualquer tipo de alimento com temperaturas que podem ser definidas at um m ximo de 200 C o programa igualmente adequado para aquecer os alimentos...

Страница 43: ...u 3 3 3 3 3 2 2 2 2 2 Posi o das prateleiras Alimentos Pato Franco Carne de vitela ou vaca assada Carne de porco assada Biscoitos massa tenra Tortas doces Tortas Doces de fruta Plum cake Queques peque...

Страница 44: ...m reduzidas capacidades f sicas sensoriais ou mentais por pessoas inexperientes ou que n o tenham familiaridade com o produto a n o ser que seja vigiadas por uma pessoa respons vel pela sua seguran a...

Страница 45: ...peros abrasivosouesp tulasmet licas afiadas que podem arranhar a superf cie e quebrar o vidro Para uma limpeza mais cuidadosa poss vel retirar a porta do forno Abra inteiramente a porta e levante as 2...

Страница 46: ...hrank mittels der 4 Schrauben A Vergessen Sie dabei nicht das Distanzst ck zwischen der Bohrung und der Schraube einzuf gen 447 mm 78 min 550 mm 162 mm 585 mm 595 mm 860 mm 22 mm 895 mm 525 mm 580 mm...

Страница 47: ...ht ratsam Falls deren Gebrauch jedoch unvermeidlich sein sollte d rfen nur Einfach oder Vielfachadapter und Verl ngerungen verwendet werden die den geltenden Sicherheitsvorschriften entsprechen achten...

Страница 48: ...abgek hlt ist Backofenbeleuchtung Bei ausgeschaltetem Backofen kann das Backofenlicht jederzeit durch Dr cken der Taste eingeschaltet werden Uhr mit rustikalem Minutenz hler Drehschalter ZEITEINSTELLU...

Страница 49: ...raturen die bis auf eine max Hitze von 200 C eingestellt werden k nnen dieses Porgramm ist geeignet f r dasAufw rmen von Speisen und Abschlie en des Kochvorgangs Das Programm ist insbesondere geeignet...

Страница 50: ...lltes Bl tterteiggeb ck auf 2 Ebenen Quiche 1 1 1 1 1 2 und 4 2 und 4 2 und 4 1 und 2 3 2 1 oder 2 2 2 und 4 2 und 4 2 und 4 1 und 3 1 und 3 1 und 3 1 und 3 1 und 3 1 1 1 1 und 3 1 und 3 1 und 3 1 und...

Страница 51: ...auf der ge ffneten Backofent r ab Dieses Ger t ist kein Spielzeug f r Kinder Das Ger t ist nicht zur Verwendung durch Personen einschlie lich Kinder miteingeschr nktenk rperlichenodergeistigenF higkei...

Страница 52: ...euerndenMaterialienoderscharfkantige metallische Schaber da diese Kratzer auf ihrer Oberfl che hinterlassen und das Zerbrechen des Glases zur Folge haben k nnen UmdenBackofenm helosgr ndlichreinigenzu...

Страница 53: ...kunnen worden zonder een of ander gereedschap Het bevestigen Plaats het apparaat in de uitsparing open de ovendeur en bevestig de oven aan het keukenkastje met de 4 schroeven A vergeet niet tussen het...

Страница 54: ...an onvermijdelijk is danmoetmenenkelvoudigeofmeervoudigeadaptersenverlengsnoeren gebruiken die voldoen aan de geldende veiligheidsnormen Let echter op de vermogensgrens van de stroom niet te overschri...

Страница 55: ...e ventilator draaien totdat de oven voldoende is afgekoeld Ovenverlichting Als de oven uit is kan het ovenlicht op ieder willekeurig moment aan worden gedaan door op de toets te drukken Klok met Rusti...

Страница 56: ...ordtaangewezenvoorlangzaamverwarmenvan etenswaren aan temperaturen tot een maximum van 200 C het programma isookgeschiktometenswarenoptewarmenenhetkookprocestevoltooien Het programma is uitstekend ges...

Страница 57: ...s Makreel Lasagne Soesjes op 2 roosters Koekjes op 2 roosters Kaaskoekjes op 2 roosters Hartige taarten 1 1 1 1 1 2 en 4 2 en 4 2 en 4 1 en 2 3 2 1 of 2 2 2 en 4 2 en 4 2 en 4 1 en 3 1 en 3 1 en 3 1 e...

Страница 58: ...en inbegrepen meteenbeperktlichamelijk sensorieelofgeestelijkvermogen ofpersonendienietdenodigeervaringofkennishebbenmethetapparaat tenzij onder toezicht van een persoon die verantwoordelijk is voor h...

Страница 59: ...materialen of scherpe schrapertjes die het oppervlak zouden kunnen krassen waardoor als gevolg het glas zou kunnen barsten U kunt voor een grondige reiniging de ovendeur verwijderen Open de deur en z...

Страница 60: ...60 RU min 45 mm 200 2 90 2 120 447 mm 78 min 550 mm 162 mm 585 mm 595 mm 860 mm 22 mm 895 mm 525 mm 580 mm 840 mm H05VV F 3 1 5 2 2 3 N L...

Страница 61: ...61 RU 3 50 C 59 5 32 9 39 4 ENERGY LABEL 2002 40 EN 50304 60350 2006 95 CE 12 12 06 2004 108 15 12 2004 93 68 22 07 93 2012 19 UE 1275 2008 78 220 240 50 60 2800...

Страница 62: ...62 RU 1 2 1 2 3 4 0 2 10 1 1 10 1 1 10 10 1 1 1 0...

Страница 63: ...63 RU 3 60 C 200 C ECO 200 C D 1 5 1 2 4 2 BARBECUE 3 4...

Страница 64: ...15 20 30 35 25 35 40 50 45 55 20 25 30 40 20 25 20 25 30 35 180 20 25 12 20 30 35 25 35 25 30 15 20 20 25 15 18 45 10 12 20 25 30 35 20 25 65 75 45 50 30 35 35 40 20 25 10 20 20 25 20 30 15 20 20 25 1...

Страница 65: ...65 RU 2012 19 U 5 10 30...

Страница 66: ...66 RU 1 2 25 14 3 B A 2 A D 2 B...

Страница 67: ...67 RU...

Страница 68: ...68 RU 195122401 01 06 2014 XEROX FABRIANO Indesit Company S p A Viale Aristide Merloni 47 60044 Fabriano AN www hotpoint eu...

Отзывы: