background image

48

PT 

 Programa de 

MULTINÍVEL

Ligam-se todos os elementos aquecedores e entra em 

funcionamento a ventoinha. Como o calor é constante e 

uniforme em todo o forno, o ar coze e cora os alimentos de 

maneira uniforme. É possível utilizar até duas prateleiras 

no máximo contemporaneamente.

 Programa de 

BARBECUE

Activa-se o elemento aquecedor superior. Se rodar o selector 

TERMÓSTATO, o DISPLAY indicará os níveis de potência 

que podem ser configurados, que vão desde 5% até 100%. 

Uma temperatura alta e directa do grill é aconselhada para 

os alimentos que necessitarem de uma alta temperatura 

superficial. Cozer com a porta do forno fechada.

 Programa de  

GRATIN

Activa-se o elemento aquecedor superior e durante uma 

parte do ciclo também o elemento aquecedor circular, 

começa a funcionar a ventoinha. Une a irradiação térmica 

unidireccional com a circulação forçada do ar no interior 

do forno. 

Deste modo impede-se a queimadura da superfície dos 

alimentos ao aumentar-se o poder de penetração do calor. 

Coza com a porta do forno fechada.

 Programas 

BAIXA TEMPERATURA

Este tipo de cozedura consente levedar, descongelar, 

preparar iogurte, aquecer mais ou menos rapidamente, 

cozer lentamente com baixa temperatura. As temperaturas 

seleccionáveis são: 40, 65, 90 °C.

Espeto rotativo (somente em alguns modelos)

Este acessório deve ser utilizado exclusivamente para 

cozer com o grill. Proceder da seguinte maneira: enfie a 

carne a ser cozida na haste transversal, no sentido do seu 

comprimento e bloqueia-a com os grampos reguláveis. 

Coloque os suportes ‘’

A

’’ e ‘’

B

’’ nos furos predispostos 

na bandeja pingadeira ‘’E’’, apoie o gargalo da haste na 

sede ‘’

C

’’ e enfie a grade no primeiro trilho mais em baixo 

do  forno;  em  seguida  enfie  a  haste  no  furo  do  espeto 

rotativo, a levar o gargalo para a frente na sede ‘’

D

’’ (veja 

as figuras). Para ligar o espeto rotativo coloque o selector 
dos PROGRAMAS em 

 ou 

;

Programas automáticos de cozedura 

!

 A 

temperatura

 são 

predefinidas 

e não podem ser 

modificadas através do sistema 

C.O.P.® (Cozedura Optimal 

Programada) 

que garante automaticamente um resultado 

perfeito. A cozedura interrompe-se automaticamente e o 

forno avisa quanto o alimento está cozido. A cozedura 

pode ser realizada a colocar no forno 

frio

 ou 

quente

; para 

o posicionamento da forma. é aconselhável consultar o 
nível indicado pelo ícone 

.

!

 Quando alcançar a fase de cozedura, o forno emitirá um 

sinal acústico.

!

 Não abra a porta do forno para evitar de alterar os tempos 

e as temperaturas de execução das cozeduras.

 Programa de 

CARNE

Utilizar esta função para assar carne de vitela, porco, 

borrego. Enfornar a frio. É também possível colocar os 

pratos no forno já quente.

!

  É  possível  modificar  a  duração  da  cozedura  de  ±10 

minutos.

 Programa 

PIZZA

Utilizar esta função para preparar pizzas. Para as receitas 

e os pormenores, consulte o capítulo seguinte.

!

 É possível modificar a duração da cozedura de ±5 minutos.

 Programa de 

PÃO

Utilizar esta função para preparar o pão. Para as receitas 

e os pormenores, consulte o capítulo seguinte.

 Programa de 

BOLOS

Esta função é ideal para a cozedura de doces à base de 

lêvedo natural, químico e sem lêvedo. Enfornar a frio. É 

também possível colocar os pratos no forno já quente.

!

  É  possível  modificar  a  duração  da  cozedura  de  ±10 

minutos.

 Programa 

PIZZA

Para obter os melhores resultados, aconselhamos seguir 

atentamente as indicações abaixo:

•  respeitar a receita;

•  o peso da massa deve ser entre 500 g e 700 g.

•  passar um pouco de manteiga na bandeja pingadeira.

Receita para PIZZA:

1 Bandeja pingadeira, prateleira baixa, forno frio ou quente

Receita para 3 pizzas de aproximadamente 550g: 1000g 

Farinha, 500g Água, 20g Sal, 20g Açúcar, 10cl Azeite de 

Oliva, 20g lêvedo fresco (ou 2 envelopes em pó)

•  Levedação no ambiente: 1 hora.

•  Enfornar a frio ou a quente.
•  Iniciar a cozedura 

 PIZZA

 Programa de 

PÃO

Para obter os melhores resultados, aconselhamos seguir 

atentamente as indicações abaixo:

•  respeitar a receita;

•  o 

peso máximo

 por bandeja pingadeira;

• 

não esqueça de colocar 1,5 dl de água fria na bandeja 

pingadeira na posição 5

;

•  a levedação da massa deve ser feira com a temperatura 

Содержание MH 99.1 (BK) /HA S

Страница 1: ...21 Start up and use 23 Modes 23 Precautions and tips 27 Maintenance and care 27 Sommaire Mode d emploi 1 Avertissements 4 Assistance 7 Description de l appareil 9 Description de l appareil 10 Install...

Страница 2: ...bung Ihres Ger tes 11 Installation 53 Inbetriebsetzung und Gebrauch 55 Programme 56 Vorsichtsma regeln und Hinweise 59 Reinigung und Pflege 60 Inhoud Gebruiksaanwijzing 2 Belangrijk 6 Service 8 Beschr...

Страница 3: ...oprimadisostituire la lampada per evitare la possibilit di scosse elettriche Quando si inserisce la griglia assicurarsi che il fermo sia rivolto verso l alto e nella parte posteriore della cavit Warni...

Страница 4: ...lacement de l ampoule afin d viter tout risque d lectrocution Lors de l introduction de la grille s assurer que l arr t est bien tourn vers le haut et se trouve dans la partie arri re de l enceinte Ad...

Страница 5: ...o bloqueio esteja voltado para cima e na parte posterior da cavidade Hinweise ZUR BEACHTUNG Bei Gebrauch wird dieses Ger t und alle zug nglichen Teile sehr hei Es ist darauf zu achten dass die Heizele...

Страница 6: ...veilige gebruik van het apparaat en zich bewust zijn van de betreffende gevaren Voorkom dat kinderen met het apparaat spelen De reinigings en onderhoudshandelingen mogen niet door kinderen worden uit...

Страница 7: ...08 00 alle 18 30 il Sab dalle 08 00 alle 13 00 e di 5 58 centesimi di Euro al minuto iva inclusa dal Lun al Ven dalle 18 30 alle 08 00 il Sab dalle 13 00 alle 08 00 e i giorni festivi per chi chiama...

Страница 8: ...n meros Nestes casos ser necess ria uma interven o da assist ncia t cnica Nunca recorra a t cnicos n o autorizados Comunique o tipo de avaria o modelo da m quina Mod o n mero de s rie S N Estas ltimas...

Страница 9: ...Vue d ensemble 1 Tableau de bord 2 Vitre porte du four Descripci n del aparato Vista en conjunto 1 Panel de control 2 Cristal puerta forno Descri o do aparelho Vista de conjunto 1 Painel de comandos...

Страница 10: ...n 3 TIMER knob 4 SELECTOR knob 5 THERMOSTAT knob 6 LIGHT Button Display 7 AUTOMATIC ECO COOKING MODE icons 8 TEMPERATURE and TIME digits 9 CLOCK Icon 10END OF COOKING Icon 11DURATION Icon 12TIMER Icon...

Страница 11: ...dos TEMPOS 4 Selector PROGRAMAS 5 Selector do TERM STATO 6 Tecla LUZ do FORNO Display 7 cone de PROGRAMAS AUTOM TICOS 8 D gitos TEMPERATURA e TEMPOS 9 cone REL GIO 10 cone FIM DA COZEDURA 11 cone DUR...

Страница 12: ...EN TIJDEN 3 Knop INSTELLEN TIJDEN 4 Knop PROGRAMMI 5 THERMOSTAATKNOP 6 Ovenverlichting Display 7 Symbolen AUTOMATISCHE PROGRAMMA S 8 Cijfers TEMPERATUREN en TIJDEN 9 Symbool KLOK 10Symbool EINDE BEREI...

Страница 13: ...ra di 120 C In conformit alle norme di sicurezza una volta incassato l apparecchio non debbono essere possibili eventuali contatti con le pareti elettriche Tutte le parti che assicurano la protezione...

Страница 14: ...tra la presa e la spina dell apparecchio fare sostituire la presa con altra di tipo adatto da personale professionalmente qualificato Quest ultimo in particolare dovr anche accertare che la sezione d...

Страница 15: ...o si spegne l indicatore del preriscaldamento e si avverte un segnale acustico il preriscaldamento completo introdurre gli alimenti 4 Il DISPLAY visualizza l icona che consiglia il livello sul quale p...

Страница 16: ...dall icona Al raggiungimento della fase di cottura il forno emette un segnale acustico Non aprite la porta forno per evitare di falsare i tempi e le temperature di esecuzione delle cotture Programma C...

Страница 17: ...solo dopo aver impostato una durata di cottura 1 Seguire la procedura da 1 a 3 descritta per la durata 2 poi premere il tasto finch non lampeggiano l icona e i due digit numerici sul DISPLAY 3 ruotare...

Страница 18: ...1 1 e 3 1 e 3 1 e 3 1 e 3 3 3 3 3 2 o 3 3 3 3 3 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 Peso Kg Alimenti Pizza su 2 ripiani Crostate su 2 ripiani torte su 2 ripiani Pan di spagna su 2 ripiani su leccarda Pollo ar...

Страница 19: ...ssere messo in funzione per mezzo di un temporizzatore esterno oppure di un sistema di comando a distanza separato Smaltimento Smaltimento del materiale di imballaggio attenersi alle norme locali cos...

Страница 20: ...he la sede D sia agganciata perfettamente al bordo della feritoia muovere leggermente la porta avanti ed indietro Tenere la porta completamente aperta sganciare le 2 levette B verso il basso quindi ch...

Страница 21: ...neered wood units glues must be resistant to a temperature of 120 C In accordance with safety standards once the appliance has been mounted there must be no possible contact with electrical parts Any...

Страница 22: ...cket and appliance plug are not compatible have the socket replaced with a suitable model by a qualified technician The latter in particular will also have to ensure that the cross section of the sock...

Страница 23: ...he room is well ventilated before switching the oven off and opening the oven door The appliance may emit a slightly unpleasant odour caused by protective substances used during the manufacturing proc...

Страница 24: ...in the rotisserie spit hole sliding the groove forwards to slot D see figures Start the rotisserie using the SELECTOR knob set to cooking mod or Automatic cooking modes The temperature are pre set val...

Страница 25: ...he duration 3 Press the button again to confirm 4 When the set time has elapsed the text END appears on the DISPLAY the oven will stop cooking and a buzzer sounds For example it is 9 00 a m and a time...

Страница 26: ...s 1 and 3 1 and 3 1 and 3 1 and 3 1 1 1 1 and 3 1 and 3 1 and 3 1 and 3 3 3 3 3 2 or 3 3 3 3 3 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 Weight Kg Foods Pizza on 2 racks Pies on two racks cakes on 2 racks Sponge ca...

Страница 27: ...structions relating to the operation of the appliance Do not let children play with the appliance The appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote control...

Страница 28: ...d out by removing hooks A as shown in figure To replace the door With the door in an upright position insert the 2 hooks A into the vents Make sure that slot D is perfectly fastened to the edge of the...

Страница 29: ...ster une temp rature de 120 C Conform ment aux normes de s curit une fois l appareil encastr tout contact accidentel avec les composants lectriques doit tre impossible Toutes le parties assurant la pr...

Страница 30: ...essionnel du secteur En cas d incompatibilit entre la prise et la fiche de l appareil faites remplacer cette prise par une autre appropri e par un professionnel du secteur Ce dernier devra aussi v rif...

Страница 31: ...r se place en phase de pr chauffage l indicateur pr chauffage s allume Pour modifier la temp rature tourner le bouton THERMOSTAT 3 L extinction de l indicateur de pr chauffage et le d clenchement du s...

Страница 32: ...quement et le four signale que le plat est cuit L enfournement peut avoir lieu froid ou chaud pour savoir quel niveau enfourner le plat suivre les indications de niveau fournies par l ic ne Un bip sig...

Страница 33: ...Le programme s arr te automatiquement 10h15 Programmer la fin d une cuisson La programmation d une fin de cuisson n est possible qu apr s avoir s lectionn une dur e de cuisson 1 Suivre la proc dure d...

Страница 34: ...issantes 1 et 3 1 et 3 1 et 3 1 et 3 1 1 1 1 et 3 1 et 3 1 et 3 1 et 3 3 3 3 3 2 ou 3 3 3 3 3 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 Poids Kg Aliments Pizza sur 2 niveaux Tartes sur 2 niveaux g teaux sur 2 nivea...

Страница 35: ...rm es sur l utilisation de l appareil S assurer que les enfants ne jouent pas avec l appareil Le dispositif n est pas destin tre mis en uvre par une minuterie externe ou un syst me de t l commande s p...

Страница 36: ...u four Ouvrez compl tement la porte et soulevez les 2 leviers B comme illustr figure Fermez pr sent partiellement la porte et soulevez la en d gageant les crochets A comme illustr figure Pour remonter...

Страница 37: ...deber n ser de material resistente al calor En particular en el caso de muebles de madera revestida las colas deber n ser resistentes a la temperatura de 120 C De conformidad con las normas de segurid...

Страница 38: ...caso de incompatibilidad entre el toma de corriente y el enchufe del aparato llamar a personal t cnico para reemplazar el toma con otro adecuado El t cnico en particular deber tambi n comprobar que la...

Страница 39: ...ando el mando TERMOSTATO 3 Cuando se apaga el indicador de precalentamiento y se escucha una se al sonora el precalentamiento ha finalizado introduzca los alimentos 4 El DISPLAY visualiza el icono que...

Страница 40: ...resultado perfecto La cocci n se interrumpe autom ticamente y el horno avisa cuando la comida est lista La cocci n se puede realizar enhornando con el horno fr o o caliente para colocar la bandeja se...

Страница 41: ...grama una duraci n de 1 hora y 15 minutos El programa se detiene autom ticamente a las 10 15 horas Programar el final de una cocci n La programaci n del final de una cocci n es posible s lo despu s de...

Страница 42: ...2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 Posici n de las bandejas Kg Alimentos Pizza en 2 niveles Tortas glaseadas en 2 niveles tortas en 2 niveles Bizcocho en 2 niveles sobre una grasera Pollo asado patatas Cord...

Страница 43: ...rato No est previsto que el aparato sea utilizado por personas incluidos los ni os con capacidades f sicas sensoriales o mentales disminuidas por personas inexpertas o que no tengan familiaridad con e...

Страница 44: ...extraer la puerta del horno Forzar la puerta hacia abajo y mantener ligeramente presionadas las dos palancas B de las dos bisagras simult neamente tal como se indica en la figura Con las dos palancas...

Страница 45: ...or Especialmente as colas dos m veis de madeira revestidos dever o ser resistentes a uma temperatura de 120 C Depois de o aparelho estar encastrado evitar contactos com as partes el ctricas conforme a...

Страница 46: ...um t cnico profissionalmente qualificado trocar a ficha por outra de tipo adequado Este t cnico dever tamb m especificamente certificar se que o di metro dos cabos da ficha seja id neo para a pot nci...

Страница 47: ...de se poss vel modificar a temperatura se rodar o selector do TERM STATO 3 Quando o indicador do pr aquecimento se desligar e se ouvir um sinal ac stico o pr aquecimento ter sido completado coloque os...

Страница 48: ...o predefinidas e n o podem ser modificadasatrav sdosistemaC O P CozeduraOptimal Programada que garante automaticamente um resultado perfeito A cozedura interrompe se automaticamente e o forno avisa q...

Страница 49: ...da uma dura o de cozedura de 1 hora e 15 minutos O programa p ra automaticamente s 10 15 Programar o fim de uma cozedura A programa o do fim da cozedura poss vel somente depois de ter definido uma dur...

Страница 50: ...1 1 e 3 1 e 3 1 e 3 1 e 3 3 3 3 3 2 ou 3 3 3 3 3 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 Posi o das prateleiras Alimentos Pizza em 2 prateleiras Tortas doces em duas prateleiras bolos em duas prateleiras P o de l...

Страница 51: ...que tenham recebido instru es preliminares sobre o uso do aparelho N o permita que as crian as brinquem com o aparelho O aparelho n o destinado a ser colocado em funcionamento por meio de um temporiza...

Страница 52: ...nte a porta agora ser poss vel levant la e tirar os ganchos A da maneira indicada na figura Para montar novamente a porta Com a porta na posi o vertical coloque os 2 ganchos A nos carris Certifique se...

Страница 53: ...ilen ausge schlossen sein Alle zur Sicherheit vorhandenen Teile m ssen so befestigt werden da sie ohne Zuhilfenahme eines Werkzeuges nicht entfernt werden k nnen Befestigung Stellen Sie das Ger t in d...

Страница 54: ...nstimmen sollten ist die Steckdose von einem Fachmann durch eine andere geeigneten Typs zu ersetzen Derselbe mu bei der Gelegenheit auch berpr fen da der Steckdosen Kabelquerschnitt der Leistungsaufna...

Страница 55: ...ach dessen Ablauf ein akustisches Signal ert nt Inbetriebsetzung des Backofens 1 W hlen Sie das gew nschte Garprogramm durch Drehen des Knopfes PROGRAMME aus 2 Der Backofen schaltet auf Vorheizen die...

Страница 56: ...h ngen Sie diese dann in die Halterungen ein Die Halterungen A und B in die L cher der Fettpfanne einf gen die Spie stange an ihrer Aussparung in den Sitz D einlegen den Grillrost in die unterste Ein...

Страница 57: ...swahl eines Garprogramms m glich Programmieren der Garzeit Dauer 1 Dr cken Sie mehrmals dieTaste bis auf dem DISPLAY das Symbol und die drei Digit Anzeigen blinken 2 Drehen Sie den Knopf ZEITEINSTELLU...

Страница 58: ...Spie mit Drehspie wo vorhanden Kalbs oder Rinderbraten Schweinebraten Lamm 1 5 1 1 5 1 5 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 Nein Nein Nein Nein Nein Nein Nein 210 200 210 210 210 210 210 55 60 30 35 70 80 60...

Страница 59: ...ackofent r ab Dieses Ger t ist kein Spielzeug f r Kinder Das Ger t ist nicht zur Verwendung durch Personen einschlie lich Kinder mit eingeschr nkten k rperlichen odergeistigenF higkeitenoderWahrnehmun...

Страница 60: ...enMaterialienoderscharfkantige metallische Schaber dadieseKratzeraufihrerOberfl chehinterlassenund das Zerbrechen des Glases zur Folge haben k nnen UmdenBackofenm helosgr ndlichreinigenzuk nnen kann d...

Страница 61: ...ineerd hout moet de lijm bestand zijn tegen 120 C Conform aan de electrische veiligheidsnormen mogen er als het apparaat eenmaal ge nstalleerd is geen mogelijkheden bestaan tot eventueel contact met d...

Страница 62: ...de stekker en het stopcontact niet passen dan moet de stekker vervangen worden met een passende stekker door eenbevoegdeelectricien Dezemoetvooralookcontroleren dat de doorsnede van de kabels van het...

Страница 63: ...programma door aan de knop PROGRAMMA S te draaien 2 De oven begint voor te verwarmen de aanwijzers van de voorverwarming gaan aan De temperatuur kan veranderd worden door te draaien aan de knop THERMO...

Страница 64: ...motor in werking door de keuzeknop op de positie grill of te zetten Automatische kookprogramma s De temperatuur en de duur van de bereiding zijn ingesteld en kunnen niet worden gewijzigd door het sys...

Страница 65: ...ur in te stellen 3 druk nogmaals op de toets om te bevestigen 4 als de ingestelde duur is verstreken verschijnt op het DISPLAY het woord END be indigt de oven de bereiding en klinkt een geluidssignaal...

Страница 66: ...100 100 100 100 15 20 10 15 8 10 10 15 15 20 15 20 15 20 10 12 3 5 70 80 70 80 Gratineren Gegrilde kip Inktvis Kip aan het spit indien draaispit aanwezig Eend aan het spit indien draaispit aanwezig G...

Страница 67: ...worden gebruikt door personen kinderen inbegrepen met een beperkt lichamelijk sensorieel of geestelijk vermogen of personen die niet de nodige ervaring of kennis hebben met het apparaat tenzij onder t...

Страница 68: ...of scherpe schrapertjes die het oppervlak zouden kunnen krassen waardoor als gevolg het glas zou kunnen barsten U kunt voor een grondige reiniging de ovendeur verwijderen Open de deur en zet de twee...

Отзывы: