background image

6

3

D

E

!

 

Bewahren

 

Sie

 

diese

 

Bedienungsanleitung

 

sorgf

ä

ltig

 

auf,

damit

 

Sie

 

sie

 

jederzeit

 

zu

 

Rate

 

ziehen

 

k

ö

nnen.

 

Sorgen

 

Sie

dafür,

 

dass

 

sie

 

im

 

Falle

 

eines

 

Verkaufs,

 

eines

 

Umzugs

oder

 

einer

 Ü

bergabe

 

an

 

einen

 

anderen

 

Benutzer

 

das

Ger

ä

t

 

stets

 

begleitet,

 

damit

 

auch

 

der

 

Nachbesitzer

 

die

M

ö

glichkeit

 

hat,

 

darin

 

nachschlagen

 

zu

 

k

ö

nnen.

!

 

Lesen

 

Sie

 

bitte

 

folgende

 

Hinweise

 

aufmerksam

 

durch,

sie

 

liefern

 

wichtige

 

Informationen

 

hinsichtlich

 

der

Installation,

 

dem

 

Gebrauch

 

und

 

der

 

Sicherheit.

A

u

f

ste

ll

u

n

g

!

 

Verpackungsmaterial

 

ist

 

kein

 

Spielzeug

 

für

 

Kinder.

 

Es

ist

 

entsprechend

 

den

 

Vorschriften

 

bezüglich

 

der

getrennten

 

Müllsammlung

 

zu

 

entsorgen

 

(

siehe

Vorsichtsma

ß

regeln

 

und

 H

inweise

).

!

 

Die

 

Installation

 

ist

 

gem

äß 

den

 

vorliegenden

Anweisungen

 

und

 

von

 

Fachpersonal

 

durchzuführen.

Jede

 

unsachgem

äß

e

 

Installation

 

kann

 

Menschen

 

und

Tiere

 

gef

ä

hrden

 

oder

 

Sachschaden

 

verursachen.

Ein

ba

u

Um

 

eine

 

einwandfreie

 

Betriebsweise

 

des

 

Ger

ä

tes

 

zu

gew

ä

hrleisten,

 

muss

 

der

 

Umbauschrank

 

folgende

Eigenschaften

 

aufweisen:

•

  

Die

 

an

 

den

 

Backofen

 

angrenzenden

 

Schrankw

ä

nde

müssen

 

aus

 

hitzebest

ä

ndigem

 

Material

 

gefertigt

 

sein.

•

  

Bei

 

M

ö

beln

 

aus

 

Furnierholz

 

muss

 

der

 

verwendete

Leim

 

einer

 

Temperatur

 

von

 

100°C

 

standhalten.

•

  

Für

 

den

 

Einbau

 

des

 

Backofens

 

in

 

einen

 

Unterschrank

(

siehe

 

Abbildung

)

 

oder

 

einen

 

Hochschrank

 

muss

 

das

entsprechende

 

M

ö

bel

 

über

 

folgende

 

Abmessungen

verfügen:

!

 

Nach

 

dem

 

Einbau

 

des

 

Ger

ä

tes

 

muss

 

eine

 

Berührung

mit

 

den

 

Elektroteilen

 

ausgeschlossen

 

sein.

Die

 

auf

 

dem

 

Typenschild

 

enthaltenen

Verbrauchsangaben

 

wurden

 

bei

 

dieser

 

Art

 

der

Installation

 

ermittelt.

B

e

l

ü

ftun

g

Um

 

eine

 

einwandfreie

 

Belüftung

 

zu

 

gew

ä

hrleisten,

 

muss

die

 

Rückwand

 

des

 

Schrankumbaus

 

abgenommen

 

werden.

Der

 

Backofen

 

sollte

 

m

ö

glichst

 

so

 

installiert

 

werden,

 

dass

 

er

auf

 

zwei

 

Holzleisten

 

oder

 

aber

 

auf

 

einer

 

durchgehenden

Fl

ä

che

 

aufliegt,

 

die

 

über

 

einen

 

Ausschnitt

 

von

 

mindestens

45

 

x

 

560

 

mm

 

verfügt

 

(

siehe

 

Abbildungen

).

Z

ent

r

ie

r

un

g

 

un

d

 

B

efesti

g

un

g

Bringen

 

Sie

 

die

 

4

 

seitlich

 

am

 

Backofen

 

befindlichen

Klampen

 

mit

 

den

 

4

 

L

ö

chern

 

des

 

Rahmens

 

in

Ü

bereinstimmung.

 

Achten

 

Sie

 

dabei

 

darauf,

 

dass

 

bei

einer

 

St

ä

rke

 

der

 

Umbauschrankwand

 

von:

20

 

mm:

 

der

 

bewegliche

 

Teil

 

der

Klampe

 

abgenommen

 

wird

(

siehe

 

Abbildung

);

18

 

mm:

 

die

 

erste,

 

werkseitig

bereits

 

angebrachte

 

Rille

genutzt

 

wird

 

(

siehe

 

Abbildung

);

16

 

mm:

 

die

 

zweite

 

Rille

 

genutzt

wird

 

(

siehe

 

Abbildung

).

Zur

 

Befestigung

 

des

 

Ger

ä

tes

 

am

 

M

ö

bel:

 Ö

ffnen

 

Sie

 

die

Backofentür

 

und

 

schrauben

 

Sie

 

die

 

4

 

Holzschrauben

 

in

die

 

4

 

im

 

Backofenrahmen

 

vorgesehenen

 

L

ö

cher

 

ein.

!

 

Alle

 

zum

 

Schutz

 

dienenden

 

Teile

 

müssen

 

so

 

befestigt

werden,

 

dass

 

ein

 

Entfernen

 

derselben

 

ohne

 

ein

Werkzeug

 

zu

 

Hilfe

 

nehmen

 

zu

 

müssen,

 

nicht

 

m

ö

glich

 

ist.

I

n

s

ta

ll

ation

595 mm.

595 mm.

24 m

m.

545 m

m.

5 mm.

567 mm.

23 mm.

593 mm.

45 mm

.

558 mm.

547 m

m. m

in.

560 m

m.

45 mm.

Содержание FZ 61 GP.1 IX/Y/HA

Страница 1: ...lo di controllo Avvio e utilizzo 5 Avviare il forno Utilizzare il timer Programmi 6 7 Programmi di cottura Consigli pratici di cottura Tabella cottura Precauzioni e consigli 8 Sicurezza generale Smalt...

Страница 2: ...deve avere le seguenti dimensioni Una volta incassato l apparecchio non debbono essere possibili contatti con le parti elettriche Le dichiarazioni di consumo indicate in targhetta caratteristiche son...

Страница 3: ...acciamento accertarsi che la presa abbia la messa a terra e sia a norma di legge la presa sia in grado di sopportare il carico massimo di potenza della macchina indicato nella targhetta caratteristich...

Страница 4: ...izione 4 posizione 3 posizione 2 posizione 1 Manopola PROGRAMMI Manopola TIMER Manopola TERMOSTATO Spia PRERISCALDAMENTO lampeggia PROGRAMMA IN CORSO fissa SEGNALAZIONE ERRORE lampeggia rapidamente Sp...

Страница 5: ...damento Questa genera un getto d aria che esce tra il pannello di controllo e la porta del forno A fine cottura la ventola rimane attiva finch il forno non sufficientemente freddo Nel programma PASTIC...

Страница 6: ...lla volta necessario cambiarli di posizione tra loro a met cottura Programma FORNO PASTICCERIA Si attiva l elemento riscaldante posteriore ed entra in funzione la ventola garantendo un calore delicato...

Страница 7: ...30 Barbecue Sogliole e seppie Spiedini di calamari e gamberi Filetto di merluzzo Verdure alla griglia Bistecca di vitello Cotolette Hamburger Sgombri Toast 1 1 1 1 1 1 1 1 n 4 4 4 4 3 o 4 4 4 4 4 4 5...

Страница 8: ...In caso di guasto in nessun caso accedere ai meccanismi interni per tentare una riparazione Contattare l Assistenza vedi Assistenza Non appoggiare oggetti pesanti sulla porta del forno aperta Non prev...

Страница 9: ...eriali ruvidi abrasivi o raschietti metallici affilati che possono graffiare la superficie e causare la frantumazione del vetro Per una pulizia pi accurata possibile smontare la porta del forno 1 apri...

Страница 10: ...r attivare FAST CLEAN normale 90 min ruotare la manopola PROGRAMMI su Per attivare FAST CLEAN INTENSIVO 120 min ruotare la manopola PROGRAMMI su Scegliere il programma intensivo solo in caso di forno...

Страница 11: ...umero Unico Nazionale 199 199 199 Un operatore sar a completa disposizione per fissare un appuntamento con il Centro Assistenza Tecnico Autorizzato pi vicino al luogo da cui si chiama attivo 7 giorni...

Страница 12: ...erall view Control panel Start up and use 16 Starting the oven How to use the timer Cooking modes 17 18 Cooking modes Practical cooking advice Cooking advice table Precautions and tips 19 General safe...

Страница 13: ...ave the following dimensions The appliance must not come into contact with electrical parts once it has been installed The consumption indications on the data plate have been calculated for this type...

Страница 14: ...rde Connecting the supply cable to the mains Install a standardised plug corresponding to the load indicated on the data plate see side The appliance must be directly connected to the mains using an o...

Страница 15: ...sition 5 position 4 position 3 position 2 position 1 SELECTOR knob TIMER knob THERMOSTAT knob Indicator light PREHEATING blinks COOKING UNDER WAY constant ERROR blinks rapidly DOOR LOCK indicator ligh...

Страница 16: ...ventilation In order to cool down the external temperature of the oven some models are fitted with a cooling fan that blows out air between the control panel and the oven door Once the cooking has be...

Страница 17: ...ly from the bottom element If you use more than one rack simultaneously switch the position of the dishes halfway through the cooking process BAKING mode The rear heating element and the fan come on g...

Страница 18: ...20 25 25 30 Barbecue Soles and cuttlefish Squid and prawn kebabs Cod filet Grilled vegetables Veal steak Cutlets Hamburgers Mackerels Toasted sandwiches 1 1 1 1 1 1 1 1 n 4 4 4 4 3 or 4 4 4 4 4 4 5 5...

Страница 19: ...he appliance yourself Repairs carried out by inexperienced persons may cause injury or further malfunctioning of the appliance Contact a Service Centre see Assistance Do not rest heavy objects on the...

Страница 20: ...ive cleaning product then dry thoroughly with a soft cloth Do not use rough abrasive material or sharp metal scrapers as these could scratch the surface and cause the glass to crack To clean more thor...

Страница 21: ...e SELECTOR knob to Select the FAST CLEAN INTENSIVE mode only when the oven is exceptionally soiled Safety devices The door is locked automatically as soon as the temperature exceeds a certain value Sh...

Страница 22: ...ble Tableau de bord Mise en marche et utilisation 26 Mise en marche du four Utilisation du minuteur Programmes 27 28 Programmes de cuisson Conseils de cuisson Tableau de cuisson Pr cautions et conseil...

Страница 23: ...pour encastrement du four tant sous plan voir figure qu en colonne doit avoir les dimensions suivantes Apr s encastrement de l appareil il ne doit plus y avoir possibilit de contact avec les parties l...

Страница 24: ...ement du c ble d alimentation au r seau lectrique Montez sur le c ble une prise normalis e pour la charge indiqu e sur l tiquette des caract ristiques voir ci contre En cas de raccordement direct au r...

Страница 25: ...au 4 niveau 3 niveau 2 niveau 1 Bouton PROGRAMMES Bouton MINUTEUR Bouton THERMOSTAT Voyant PRECHAUFFAGE clignotant PROGRAMME EN COURS fixe SIGNAL D ERREUR clignotement rapide Voyant PORTE VERROUILLEE...

Страница 26: ...entre le tableau de bord et la porte du four Le ventilateur continue tourner apr s l arr t du four jusqu ce que ce dernier se soit suffisamment refroidi Pour le programme PATISSERIE il ne d marre qu...

Страница 27: ...venant surtout de la sole En cas de cuisson sur plusieurs niveaux n oubliez pas de les changer de place mi cuisson Programme FOUR PATISSERIE Mise en marche de la r sistance arri re et de la turbine po...

Страница 28: ...5 30 Barbecue Soles et seiches Brochettes de calmars et de crevettes Tranches de colin L gumes grill s Steaks de veau C telettes Hamburgers Maquereaux Croque monsieur 1 1 1 1 1 1 1 1 n 4 4 4 4 3 o 4 4...

Страница 29: ...r aux m canismes internes pour tenter de r parer l appareil Contactez le service d Assistance voir Assistance Ne posez pas d objets lourds sur la porte du four ouverte Cet appareil n est pas pr vu pou...

Страница 30: ...doux Ne pas utiliser de mat riaux abrasifs ou de racloirs m talliques aiguis s qui risquent de rayer la surface et de briser le verre Pour nettoyer plus fond vous pouvez d poser la porte du four 1 ou...

Страница 31: ...n FAST CLEAN INTENSIF 120 minutes amenez le bouton PROGRAMMES sur Ne choisissez le programme intensif qu en cas de four tr s sale Les s curit s la porte se verrouille automatiquement d s que la temp r...

Страница 32: ...nto Panel de control Puesta en funcionamiento y uso 36 Poner en funcionamiento el horno Utilizar el temporizador Programas 37 38 Programas de cocci n Consejos pr cticos de cocci n Tabla de cocci n Pre...

Страница 33: ...gura como en columna el mueble debe tener las siguientes dimensiones Una vez empotrado el aparato no se deben permitir contactos con las partes el ctricas El consumo declarado en la placa de caracter...

Страница 34: ...Amarillo Verde Conexi n del cable de alimentaci n el ctrica a la red Instale en el cable un enchufe normalizado para la carga indicada en la placa de caracter sticas ver al costado En el caso de conex...

Страница 35: ...n 4 posici n 3 posici n 2 posici n 1 Mando PROGRAMAS Mando TEMPORIZADOR Mando TERMOSTATO Piloto PRECALENTAMIENTO centellea PROGRAMA EN CURSO fijo INDICACI N DE ERROR centellea r pidamente Piloto PUERT...

Страница 36: ...panel de control y la puerta del horno Al final de la cocci n el ventilador permanece en funcionamiento hasta que el horno est suficientemente fr o En el programa PASTELER A arranca s lo con el horno...

Страница 37: ...io intercambiar sus posiciones Programa HORNO PASTELER A Se enciende el elemento calentador posterior y se pone en funcionamiento el ventilador garantizando un calor suave y uniforme en el interior de...

Страница 38: ...arbacoa Lenguados y sepias Broquetas de calamares y cangrejos Filete de merluza Verduras a la parrilla Bistec de ternera Chuletas Hamburguesas Caballa Tostadas 1 1 1 1 1 1 1 1 n 4 4 4 4 3 o 4 4 4 4 4...

Страница 39: ...aver a no acceda nunca a los mecanismos internos para intentar una reparaci n Llame al Servicio de Asistencia T cnica ver Asistencia No apoye objetos pesados sobre la puerta del horno abierta No est...

Страница 40: ...no utilice materiales speros abrasivos o raederas met licas afiladas que puedan rayar la superficie y quebrar el vidrio Para realizar una limpieza m s profunda es posible extraer la puerta del horno 1...

Страница 41: ...VO 120 min gire el mando PROGRAMAS hasta Elija el programa intensivo s lo cuando el horno est muy sucio Dispositivos de seguridad la puerta se bloquea autom ticamente apenas la temperatura alcanza val...

Страница 42: ...ta de conjunto Painel de comandos In cio e utiliza o 46 In cio do forno Utiliza o do timer Programas 47 48 Programas de cozedura Conselhos pr ticos para cozedura Tabela de cozedura Precau es e conselh...

Страница 43: ...gura quer em coluna o m vel deve ter as seguintes medidas Depois de ter encaixado o aparelho n o deve ser poss vel contacto com as partes el ctricas As declara es de consumo indicadas na placa de iden...

Страница 44: ...er as cores Azul N Castanho L Amarelo Verde Liga o do cabo de alimenta o rede Monte no cabo uma ficha em conformidade com as normas para a carga indicada na placa de identifica o veja ao lado No caso...

Страница 45: ...si o 2 posi o 1 Selector dos PROGRAMAS Selector do TIMER Selector do TERMOSTATO Indicador luminoso PR AQUECIMENTO a piscar PROGRAMA EM CURSO fixo SINALIZA O DE ERRO a piscar rapidamente Indicador de P...

Страница 46: ...i entre o painel de comandos e a porta do forno No final da cozedura a ventoinha continua a funcionar at o forno arrefecer suficientemente No programa para PAST IS inicia somente quando o forno estive...

Страница 47: ...trocar a posi o das mesmas na metade da cozedura Programa do FORNO PARA PAST IS Liga se o elemento aquecedor traseiro e entra em funcionamento a ventoinha para garantir um calor suave e uniforme no in...

Страница 48: ...25 30 Barbecue Linguado e chocas Espetinhos de calamares e camar o Fil de bacalhau Verduras na grelha Bife de vitela Costeletas Hamb rgueres Cavala Tostas 1 1 1 1 1 1 1 1 n 4 4 4 4 3 ou 4 4 4 4 4 4 5...

Страница 49: ...s Contacte a Assist ncia T cnica veja a Assist ncia t cnica N o coloque objectos pesados sobre a porta do forno aberta N o previsto que este aparelho seja utilizado por pessoas incluso crian as com re...

Страница 50: ...ano macio n o use materiais speros abrasivos ou esp tulas met licas afiadas que podem arranhar a superf cie e quebrar o vidro Para uma limpeza mais cuidadosa poss vel retirar a porta do forno 1 abra a...

Страница 51: ...TENSIVO 120 min rode o selector dos PROGRAMAS at Seleccione o programa intensivo somente no caso de forno muito sujo Dispositivos de seguran a a porta tranca se assim que a temperatura chegar a valore...

Страница 52: ...nzicht Bedieningspaneel Starten en gebruik 56 De oven starten De timer gebruiken Programma s 57 58 Kookprogramma s Praktische kooktips Kooktabel Voorzorgsmaatregelen en advies 59 Algemene veiligheidsm...

Страница 53: ...ubel de volgende afmetingen te hebben Nadat het apparaat is ingebouwd mag er geen contact meer mogelijk zijn met de elektrische onderdelen Het gebruik dat staat aangegeven op het typeplaatje is gebase...

Страница 54: ...r de voedingskabel een stekker die genormaliseerd is voor de lading aangegeven op het typeplaatje zie hiernaast Wanneer het apparaat rechtstreeks op het net wordt aangesloten moet men tussen het appar...

Страница 55: ...tie 4 positie 3 positie 2 positie 1 Knop PROGRAMMA S Knop TIMER THERMOSTAATKNOP Controlelampje VOORVERWARMING knippert VOORTGANG PROGRAMMA aan knippert niet FOUTMELDING knippert snel Controlelampje DE...

Страница 56: ...sen het bedieningspaneel en de ovendeur naar buiten komt Aan het einde van de kooktijd blijft de ventilator draaien totdat de oven voldoende is afgekoeld Bij het programma GEBAK gaat de ventilator aan...

Страница 57: ...t Indien u meerdere roosters gebruikt moet u de gerechten halverwege de kooktijd omwisselen Programma GEBAK OVEN Het achterste verwarmingselement gaat aan en de ventilator gaat werken zodat een gelijk...

Страница 58: ...5 30 Barbecue Tong en inktvis Calamari en garnalenspiesjes Kabeljauwfilet Gegrilde groenten Kalfsbiefstuk Koteletten Hamburgers Makreel Toast 1 1 1 1 1 1 1 1 no 4 4 4 4 3 of 4 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 5 5...

Страница 59: ...em contact op met de Technische Dienst zie Service Plaats geen zware voorwerpen op de open ovendeur Dit apparaat mag niet worden gebruikt door personen kinderen inbegrepen met een beperkt lichamelijk...

Страница 60: ...en of scherpe schrapertjes die het oppervlak zouden kunnen krassen waardoor als gevolg het glas zou kunnen barsten U kunt voor een grondige reiniging de ovendeur verwijderen 1 open de deur volledig zi...

Страница 61: ...p PROGRAMMA S op draaien Om FAST CLEAN INTENSIEF te activeren 120 min moet u de knop PROGRAMMA S op draaien Kies het intensieve programma alleen als de oven zeer vuil is Veiligheidssystemen de deur wo...

Страница 62: ...Bedienfeld Inbetriebsetzung und Gebrauch 66 Inbetriebsetzung des Backofens Bedienung des Kurzzeitweckers Programme 67 69 Garprogramme Praktische Back Brathinweise Back Brattabelle Vorsichtsma regeln...

Страница 63: ...g oder einen Hochschrank muss das entsprechende M bel ber folgende Abmessungen verf gen Nach dem Einbau des Ger tes muss eine Ber hrung mit den Elektroteilen ausgeschlossen sein Die auf dem Typenschil...

Страница 64: ...els an das Stromnetz Versehen Sie das Kabel mit einem Normstecker f r die auf dem Typenschild angegebene Belastung siehe nebenstehende Tabelle Wird das Ger t direkt an das Stromnetz angeschlossen ist...

Страница 65: ...he 2 Einschubh he 1 Drehknopf PROGRAMME Drehknopf KURZZEITWECKER Drehknopf THERMOSTAT Kontrollleuchte VORHEIZEN Blinklicht PROGRAMM L UFT Dauerlicht FEHLERANZEIGE rasches Blinklicht Kontrollleuchte T...

Страница 66: ...hl der zwischen Bedienfeld und Backofent r austritt Nach Abschluss des Garvorgangs bleibt das Gebl se solange in Betrieb bis der Backofen ausreichend abgek hlt ist Bei dem Programm BACKEN setzt sich d...

Страница 67: ...t Zus tzlich zu der einseitigen Strahlungshitze zirkuliert Hei luft im Innern des Backofens Hierdurch wird ein Verbrennen der Speisenoberfl chen verhindert und die Hitze dringt tiefer in die Speisen e...

Страница 68: ...ie Fettpfanne in die untere und den Grillrost in die obere F hrung ein Grill Schieben Sie den Grillrost in die F hrung 3 oder 4 ein und legen Sie die zu garenden Speisen auf die Mitte des Grillrostes...

Страница 69: ...tenfische Tintenfisch und Krebsspie e Kabeljaufilet Gegrillte Gem se Kalbsteaks Koteletts Hamburger Makrelen Toasts 1 1 1 1 1 1 1 1 n 4 4 4 4 3 oder 4 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 5 5 5 5 MAX MAX MAX MAX MAX M...

Страница 70: ...nicht Innenteile selbst zu reparieren Kontaktieren Sie den Kundendienst siehe Kundendienst Stellen Sie bitte keine schweren Gegenst nde auf der ge ffneten Backofent r ab Das Ger t ist nicht zur Verwe...

Страница 71: ...rnden Materialien oder scharfkantige metallische Schaber da diese Kratzer auf ihrer Oberfl che hinterlassen und das Zerbrechen des Glases zur Folge haben k nnen Um den Backofen m helos gr ndlich reini...

Страница 72: ...ntensivprogramms 120 Min drehen Sie den Drehknopf PROGRAMME auf W hlen Sie das Intensivprogramm nur dann wenn der Backofen sehr verschmutzt ist Sicherheitsvorrichtungen Bei Erreichen hoher Temperature...

Отзывы: