background image

38

FR

Mise en marche et utilisation

ATTENTION!

 Le four est équipé 

d’un système d’arrêts de grilles 

qui permet de les retirer sans que 

ces dernières sortent entièrement 

du four (1).

Pour sortir complètement les grilles 

il suffit, comme illustré, de les 

soulever en les saisissant par 

l’avant et de les tirer (2).

!

 Lors de son premier allumage, faire fonctionner le four à vide, porte fermée, 

pendant au moins une heure en réglant le thermostat sur le maximum. Puis 

éteindre le four, ouvrir la porte et aérer la pièce. L’odeur qui se dégage est 

due à l’évaporation des produits utilisés pour protéger le four.

!

 Il est possible de modifier en tournant la manette les paramètres affichés 

entre les symboles « < » et « > ».

!

 Pour simplifier les sélections, garder le bouton en place: les chiffres défilent 

plus rapidement.

!

 Chaque sélection est automatiquement mémorisée pendant 10 secondes.

!

 Quand on porte les gants, il est impossible d’actionner les touches.

Certains modèles sont équipés d’un système de charnières qui permet à la 

porte de se fermer lentement sans devoir l’accompagner avec la main. Pour 

une bonne utilisation, avant de fermer:

•  ouvrez complètement la porte.

•  éviter de forcer manuellement la fermeture.

Pour optimiser les performances de cuisson, un réglage des paramètres du 

produit est effectué au moment de l’activation de la fonction sélectionnée, ceci 

peut entraîner un retard d’allumage du ventilateur et des éléments chauffants.

Première mise en service

Après raccordement de l’appareil au secteur et à sa première mise en service, 
allumer le tableau de bord par pression sur l’icône 

. La liste des langues 

disponibles est affichée dans le menu.  Sélectionner la langue désirée à l’aide 
de la manette. Pour confirmer appuyer sur l’icône 

Une fois que le choix a été effectué, l’écran affiche le menu sélections. Appuyer 

sur l’icône 

 ou bien, à l’aide de la manette, faire défiler jusqu’à SORTIE 

et appuyer sur l’icône 

 pour commencer à utiliser le four.

!

 Après la sélection de la langue dans le menu et si aucune opération n’est 

effectuée dans les 30 secondes qui suivent, l’afficheur passe automatiquement 

au mode programmation.

Paramètres du menu sélections

Pour entrer dans le menu sélections, allumer le tableau de commandes et 
appuyer sur l’icône 

.

Utiliser la manette pour repérer les différents paramètres du menu.

Pour modifier la sélection appuyer sur l’icône 

.

Le menu contient les paramètres suivants :

LANGUE : le choix de la langue est affiché à l’écran.

PYROLYSE : choix du type de nettoyage.

HORLOGE : réglage de l’heure exacte.

SON : activation/désactivation du son du clavier.

LUMIÈRE : activation/désactivation de la lumière interne du four pendant 

la cuisson.

LOGO : activation/désactivation du logo à l’allumage

MANUEL : activation/désactivation des conseils d’utilisation.

SORTIE : sortie du menu.

!

 Il est possible de sortir du menu sélection en appuyant sur l’icône 

.

Verrouillage porte/commandes

!

 La porte et les commandes peuvent être verrouillées four éteint, cuisson en 

cours, cuisson terminée ou en cours de programmation.

La fonction verrouillage porte/commandes permet de verrouiller la porte et/

ou les commandes du four.

Pour l’activer, appuyer sur l’icône 

, sélectionner le poste désiré en 

tournant la manette :

•  NON VERROUILLÉ : désactive le verrouillage actif ;

•  COMMANDES : ne verrouille que les commandes ;

•  PORTE : ne verrouille que la porte ;

•  INTÉGRAL : verrouille tant les commandes que la porte

et confirmer à l’aide de l’icône 

.

Un signal sonore de confirmation retentit et l’écran affiche le voyant 

.

Activable quand le four fonctionne ou est éteint. Il est désactivable dans tous 

les cas précédents et quand la cuisson au four est terminée.

!

 Lors du nettoyage de l’appareil, il peut arriver de fermer par inadvertance 

le verrouillage de porte (un ressort est visible). Dans ce cas, le ramener en 

position ouverte en tournant le verrouillage de porte vers le haut (voir figure).

KO

OK

Régler l’horloge

Pour régler l’horloge, allumer le four par pression sur l’icône 

 ; appuyer 

sur l’icône 

 et suivre la procédure indiquée.

1. faire défiler les paramètres du menu à l’aide de la manette, sélectionner 

HORLOGE et appuyer sur l’icône 

.

2. Régler l’heure à l’aide de la manette.
3. Une fois l’heure exacte atteinte, appuyer à nouveau sur l’icône 

.

4. pour les minutes aussi, procéder comme indiqué plus haut aux points 2 et 3.
5. pour quitter le mode réglage, appuyer sur l’icône 

 ou bien, à l’aide de 

la manette, faire défiler jusqu’à SORTIE et appuyer sur l’icône 

.

!

 L’horloge peut aussi être réglée four éteint en appuyant sur l’icône 

 et 

en suivant les indications des points 2 à 4 décrits plus haut.

Après branchement au réseau électrique ou après une panne de courant, il 

faut remettre l’horloge à l’heure.

Содержание FK 1041L P.20 X/HA (CF)

Страница 1: ...di 21 Contents Operating Instructions 1 Warnings 2 Assistance 4 Description of the appliance 5 Description of the appliance 6 Installation 22 Start up and use 24 Modes 26 Precautions and tips 32 Maint...

Страница 2: ...apparecchio sia spento prima di sostituire la lampada per evitare la possibilit di scosse elettriche Quando si inserisce la griglia assicurarsi che il fermo sia rivolto verso l alto e nella parte post...

Страница 3: ...ne doivent pas tre effectu es par des enfants non surveill s Ne pas utiliser de produits abrasifs ni de spatules m talliques coupantes pour nettoyer la porte du four en verre sous peine d rafler la s...

Страница 4: ...14 25 centesimi di Euro al minuto iva inclusa dal Lun al Ven dalle 08 00 alle 18 30 il Sab dalle 08 00 alle 13 00 e di 5 58 centesimi di Euroalminuto ivainclusa dalLun alVen dalle18 30alle08 00 ilSab...

Страница 5: ...nello di controllo Description of the appliance Overall view 1 POSITION 1 2 POSITION 2 3 POSITION 3 4 POSITION 4 5 POSITION 5 6 GUIDES for the sliding racks 7 DRIPPING PAN 8 GRILL 9 Control panel Desc...

Страница 6: ...TTURA 28 Indicazione Avanzamento cottura Description of the appliance Control panel 1 SETTINGS icon 2 MANUAL COOKING MODES icon 3 Display 4 TEMPERATURE icon 5 DOOR CONTROL PANEL LOCK icon 6 START STOP...

Страница 7: ...ure 16 Indication DUR E DE CUISSON 17 Indique que faire ou ce que le four est en train de faire 18 Indication HEURE FIN DE CUISSON 19 Indication HEURE 20 Ic ne de la cuisson s lectionn e ic ne du nive...

Страница 8: ...inuo che abbia un apertura di almeno 45 x 560 mm vedi figure 560 mm 45 mm Centraggio e fissaggio Per fissare l apparecchio al mobile aprire la porta del forno sfilare le guarnizioni laterali nella par...

Страница 9: ...ienda declina ogni responsabilit qualora queste norme non vengano rispettate Solo per modelli con guide imbutite Solo per modelli con guide in filo Questa apparecchiatura conforme alle seguenti Dirett...

Страница 10: ...n impostazioni Per entrare nel men impostazioni accendere il pannello di controllo e premere l icona Utilizzare la manopola per evidenziare le singole voci del men Per modificare l impostazione premer...

Страница 11: ...la programmazione Nel programma BARBECUE non previsto il preriscaldamento Non appoggiare mai oggetti sul fondo del forno perch si rischiano danni allo smalto Porre sempre i recipienti di cottura sulla...

Страница 12: ...are ed entra in funzione la ventola Questa combinazione consente un rapido riscaldamento del forno Nel caso si utilizzi pi di un ripiano alla volta necessario cambiarli di posizione tra loro a met cot...

Страница 13: ...l raddoppio del impasto Ricetta per il PANE 1 Leccarda di 1000g Max Ripiano basso 2 Leccarde di 1000g Max Ripiani basso e medio Ricetta per 1000g d impasto 600g Farina 360gAcqua 11g Sale 25g lievito f...

Страница 14: ...i altezza Ricetta per 4 6 persone 500 gr di riso 7 dl di acqua o brodo Porre il riso sulla leccarda profonda senza bagnarlo e coprirlo con il liquido Coprire la leccarda con la carta alluminio Program...

Страница 15: ...tura 5 Premere l icona per avviare la programmazione 6 Il display visualizza la scritta INIZIO COTTURAPOSTICIPATA e il tempo restante spostando indietro la barra di inizio ritardato 7 Avviata la cottu...

Страница 16: ...300 10 20 10 15 10 15 10 15 15 20 10 20 10 20 10 12 3 5 70 80 70 80 Gratin Pollo alla griglia Seppie Pollo allo spiedo con girarrosto ove presente Anatra allo spiedo con girarrosto ove presente Arrost...

Страница 17: ...Crostate Crostate 0 5 2 o 3 2 no Torta Bris Torta di mele 0 5 2 o 3 2 no Brioche Dolci a base di lievito naturale brioche dolce alle mandorle ecc 0 7 2 o 3 2 no Plum cake Dolci a base di lievito chimi...

Страница 18: ...Evitare che i bambini giochino con l apparecchio Non previsto che l apparecchio venga utilizzato da persone bambini compresi con ridotte capacit fisiche sensoriali o mentali da persone inesperte o che...

Страница 19: ...ugare con un panno morbido non usare materiali ruvidi abrasivi o raschietti metallici affilatichepossonograffiarelasuperficieecausarelafrantumazionedelvetro Per una pulizia pi accurata possibile smont...

Страница 20: ...deglielementiriscaldantiviene interrotta a bloccaggio della porta avvenuto non pi possibile modificare le impostazioni di durata e fine Programmare la pulizia automatica ritardata Laprogrammazione pos...

Страница 21: ...forno superiore a quella proposta per il programma scelto Attendere che il forno si raffreddi Ho scelto la cottura ventilata e il cibo presenta delle bruciature Le posizioni 1 e 5 sono investite dire...

Страница 22: ...on a completely flat surface with an opening of at least 45 x 560 mm see diagrams 560 mm 45 mm Centring and fixing Secure the appliance to the cabinet Open the oven door slide out the side gaskets at...

Страница 23: ...cedbyauthorisedtechnicians only seeAssistance The manufacturer declines any liability should these safety measures not be observed APPLIANCE SPECIFICATIONS Dimensions width 43 5 cm height 32 4 cm dept...

Страница 24: ...dforanother 30 seconds it will automatically revert to programming mode Setings menu commands Toenterthesettingsmenu switchonthecontrolpanelandpressthe icon Use the control dial to highlight the indiv...

Страница 25: ...g mode has been programmed tostartat20 30 At19 30ablackoutoccurs Whenthepowersupplyisrestored the mode will have to be reprogrammed There is no preheating stage for the GRILL mode Never put objects di...

Страница 26: ...n one rack at a time switch the position of the dishes halfway through the cooking process PROVING mode The circular heating element will come on and the fan will operate during the preheating stage o...

Страница 27: ...lt in a large bowl Dilute the yeast in lukewarm water approximately 35 degrees Make a small well in the mound of flour Pour in the water and yeast mixture Knead the dough by stretching and folding it...

Страница 28: ...k in shelf position 4 The PIZZA WITH STONE mode guides the user through the entire cooking process by means of messages and buzzers 1 INSERT THE PIZZA STONE and PRESS START TO BEGIN appear on the disp...

Страница 29: ...utes is programmed while the end time is set to 12 30 The programme will start automatically at 11 15 a m Current time indicator End of cooking time Delayed start bar Cooking duration To cancel a sche...

Страница 30: ...20 10 20 10 12 3 5 70 80 70 80 Fan grilling Grilled chicken Cuttlefish Spit roast chicken using rotisserie spit where present Spit roast duck using rotisserie spit where present Roast veal or beef Ro...

Страница 31: ...2 no Shortcrust tarts Apple flan 0 5 2 or 3 2 no Brioche Desserts made with natural yeast brioches almond cake etc 0 7 2 or 3 2 no Cake Desserts made with baking powder marbled biscuits pound cake et...

Страница 32: ...performtherepairsyourself ContactanauthorisedServiceCentre see Assistance Do not rest objects on the open oven door Do not let children play with the appliance The appliance should not be operated by...

Страница 33: ...ing product then dry thoroughly with a soft cloth Do not use rough abrasive material or sharp metal scrapers as these could scratch the surface and cause the glass to crack For more thorough cleaning...

Страница 34: ...be switched off Once the oven door has been locked you cannot change the duration and end time settings Programming delayed automatic cleaning Programming is possible only after selecting the cleaning...

Страница 35: ...en selected Hot appears on the display and cooking does not start Wait for the oven to cool down Fan assisted cooking has been selected and the food looks burnt Positions 1 and 5 the direct heat could...

Страница 36: ...e surdeuxcalesenboisoubiensurunpland appuicontinuquiaituned coupe d au moins 45 x 560 mm voir figures 560 mm 45 mm Centrage et fixation Pour fixer l appareil au meuble ouvrir la porte du four retirer...

Страница 37: ...es ci dessus Uniquement pour les mod les avec glissi res embouties Uniquement pour les mod les avec glissi res en fil PLAQUE SIGNALETIQUE Dimensions largeur 43 5 cm hauteur 32 4 cm profondeur 41 5 cm...

Страница 38: ...e pour rep rer les diff rents param tres du menu Pour modifier la s lection appuyer sur l ic ne Le menu contient les param tres suivants LANGUE le choix de la langue est affich l cran PYROLYSE choix d...

Страница 39: ...e programme BARBECUE Ne jamais poser d objets m me la sole du four l mail risque de s ab mer Il faut toujours enfourner les plats sur la grille fournie avec l appareil Ventilation de refroidissement P...

Страница 40: ...oisson Programme PIZZA Mise en marche de la r sistance de vo te et de la r sistance circulaire ainsi que de la turbine Cette combinaison permet une mont e en temp rature rapide du four En cas de cuiss...

Страница 41: ...t demie selon la temp rature de la pi ce et jusqu ce qu elle ait pratiquement doubl de volume Recette du PAIN 1 Plaque de 1000g Max niveau du bas 2 Plaques de 1000g Maxi niveaux du bas et du milieu Re...

Страница 42: ...riz 7 dl d eau ou de bouillon Placer le riz dans la l chefrite profonde sans le mouiller et le couvrir d eau ou de bouillon Couvrir la l chefrite avec du papier alu Programme PIZZERIA uniquement pour...

Страница 43: ...de fin de cuisson 5 Appuyer sur l ic ne pour d marrer la programmation 6 L cran affiche D PART DIFF R et le temps restant en d pla ant en arri re la barre de d part diff r 7 Unefoislacuissond marr e l...

Страница 44: ...12 3 5 70 80 70 80 Gratin Poulet grill Seiches Poulet r ti au tournebroche si pr sent Canard r ti au tournebroche si pr sent R ti de veau ou de b uf R ti de porc Agneau 1 5 1 1 5 1 5 1 1 1 2 2 2 2 2 2...

Страница 45: ...G teau aux pommes 0 5 2 ou 3 2 non Brioche Pr parations base de levure de boulanger brioche g teau aux amandes etc 0 7 2 ou 3 2 non Cake Pr parations base de levure chimique quatre quarts marbr s etc...

Страница 46: ...e cet appareil soit utilis par des personnes enfants compris pr sentant des capacit s physiques sensorielles ou mentales r duitesoun ayantpasl exp rienceoulesconnaissancesindispensables moins qu elles...

Страница 47: ...ifs essuyer ensuite avec un chiffon doux Ne pas utiliser de mat riaux abrasifs ou de racloirs m talliques pointus qui risquent de rayer la surface et de briser le verre Pour nettoyer plus fond il est...

Страница 48: ...nettoyage en cas d anomalie de fonctionnement l alimentation des r sistances est automatiquement coup e une fois que la porte est verrouill e aucune modification de s lection de dur e et de fin n est...

Страница 49: ...celle propos e pour le programme choisi Attendre que le four refroidisse J ai choisi la cuisson ventil e et les aliments ont des traces de br lures Les positions 1 et 5 sont directement frapp es par...

Страница 50: ...50 FR...

Страница 51: ...51 FR...

Страница 52: ...52 FR 195121977 00 04 2014 XEROX FABRIANO Indesit Company S p A Viale Aristide Merloni 47 60044 Fabriano AN www scholtes com...

Отзывы: