background image

D

31

Installation

! Es ist äußerst wichtig, diese Bedienungsanleitung sorgfältig
aufzubewahren, um sie jederzeit zu Rate ziehen zu können.
Sorgen Sie dafür, dass sie im Falle eines Umzugs oder
Übergabe an einen anderen Benutzer das Gerät stets begleitet,
damit auch der Nachbesitzer die Möglichkeit hat, diese zu Rate
zu ziehen.

! Lesen Sie bitte folgende Hinweise aufmerksam durch, sie
liefern wichtige Informationen hinsichtlich der Installation, dem
Gebrauch und der Sicherheit.

Aufstellort und elektrischer Anschluss

Aufstellort

1. Stellen Sie das Gerät in einem gut belüfteten und trockenen

Raum auf.

2. Die hinteren Belüftungsöffnungen dürfen nicht zugestellt bzw.

abgedeckt werden: Kompressor und Kondensator geben
Wärme ab und benötigen eine gute Belüftung um optimal zu
arbeiten und den Stromverbrauch nicht unnötig zu erhöhen

3. Lassen Sie einen Freiraum von mindestens 10 cm oberhalb

des Gerätes, und mindestens 5 cm zwischen den
Geräteseiten und angrenzenden Schrankseiten bzw. Wänden.

4. Stellen Sie das Gerät fern von Wärmequellen auf (Sonnenlicht,

Elektroherd).

5. Zur Einhaltung eines optimalen Abstandes des Gerätes von

der Wand sind die im Installationsbausatz befindlichen
Abstandsstücke zu montieren. Befolgen Sie hierzu die
Hinweise des dem Bausatz beigefügten Arbeitsblattes.

Nivellierung

1. Stellen Sie das Gerät auf einem ebenen und festen Boden auf.
2. Sollte der Fußboden nicht perfekt eben sein, dann gleichen

Sie diese Unebenheit durch entsprechendes Drehen der
vorderen Füße aus.

Elektrischer Anschluss

Warten Sie nach dem Transport etwa 3 Stunden, bevor Sie das
Gerät an das Elektronetz anschließen. Vor Einfügen des Steckers
in die Steckdose ist sicherzustellen, dass

• die Steckdose über eine normgerechte Erdung verfügt;
• die Steckdose die auf dem Typenschild (befindlich im

Kühlschrank unten links) angegebene max.
Leistungsaufnahme des Gerätes trägt (z.B. 150 W);

• die Netzspannung den auf dem Typenschild (befindlich in der

Kühlzone unten links) angegebenen Werten entspricht z.B.
220-240 V);

• die Steckdose mit dem Netzstecker übereinstimmt.

Sollte dies nicht der Fall sein, dann lassen Sie den Stecker

durch autorisiertes Fachpersonal (

siehe Kundendienst

)

austauschen; verwenden Sie auf keinen Fall Verlängerungen
oder Vielfachsteckdosen.

! Netzkabel und Stecker müssen bei installiertem Gerät leicht
zugänglich sein.

! Das Netzkabel darf nicht gebogen bzw. eingeklemmt werden.

! Das Kabel muss regelmäßig kontrolliert werden und darf nur
durch autorisiertes Fachpersonal ausgetauscht werden (siehe
Kundendienst).

! Der Hersteller lehnt jede Verantwortung ab, falls diese
Vorschriften nicht eingehalten werden sollten.

Inbetriebsetzung und
Gebrauch

Einschalten Ihres Gerätes

! Bevor Sie Ihr Gerät in Betrieb setzen, beachten Sie bitte
aufmerksam die Installationshinweise (

siehe Installation

).

!

 Bevor Sie das Gerät anschließen, müssen die Fächer und das

Zubehör gründlich mit lauwarmem Wasser und Bikarbonat
gereinigt werden.

!

 Das Gerät ist mit einem Motorschutzkontrollsystem ausgerüstet,

aufgrund dessen der Kompressor erst 8 Minuten nach
Einschalten startet. Dies geschieht auch nach jeder
Stromunterbrechung bzw. nach jedem Stromausfall. (blackout).

1. Drehen Sie den Schalter GEFRIERZONE auf 

,

2. Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose und

vergewissern Sie sich, dass die grüne Kontrollleuchte
STROMVERSORGUNG leuchtet.

3. Drehen Sie den Schalter GEFRIERZONE auf einen mittleren Wert

und drücken Sie die Taste SUPER FREEZE (Schnellgefrieren):
die gelbe Kontrollleuchte SUPER FREEZE leuchtet. Sie erlischt,
wenn die Gefrierzone die optimale Temperatur erreicht hat: erst
jetzt kann das Gefriergut eingeräumt werden.

4. Drehen Sie den Schalter KÜHLZONE auf einen mittleren Wert.

Nach einigen Stunden können die Lebensmittel eingeräumt
werden.

Kühlsystem

NO FROST

Das No Frost System reguliert einen kontinuierlichen Luftstrom der
die Feuchtigkeit aufnimmt und die Bildung von Reif und Eis
verhindert: In der Kühlzone wird der korrekte Feuchtigkeitsgrad
erhalten. Aufgrund dessen dass keine Reifbildung besteht, bleibt
die Qualität der Lebensmittel unveränderlich erhalten, auch in der
Gefrierzone wird die Bildung von Eis unterbunden, weshalb sich
ein Abtauen erübrigt; die Lebensmittel haften nicht aneinander.

!

 Lagern Sie Lebensmittel oder Behältnisse nicht in direkter

Berührung mit der hinteren Kühlwand, um die
Belüftungsöffnungen nicht abzudecken und somit die Bildung
von Kondenswasser zu fördern.

!

 Schließen Sie die Flaschen und wickeln Sie Lebensmittel ein.

Optimaler Gebrauch des Kühlschranks

• Stellen Sie über den Schalter KÜHLZONE die Temperatur ein

(

siehe Beschreibung

).

• Drücken Sie die Taste SUPER COOL (Schnellkühlen), um die

Temperatur kurzfristig herabzusetzen, z.B. wenn die Kühlzone
nach einem Großeinkauf besonders gefüllt wird. Die Funktion
wird nach Erreichen der optimalen Betriebsbedingungen
automatisch wieder ausgeschaltet.

• Legen Sie nur abgekühlte, höchstenfalls lauwarme, niemals

heiße Speisen ein (

siehe Vorsichtsmaßregeln und Hinweise

).

• Bitte beachten Sie, dass gekochte Speisen nicht länger halten

als rohe Speisen.

Содержание 4D Series TVZ

Страница 1: ... Manutenzione e cura 20 Precauzioni e consigli 21 Anomalie e rimedi 22 English English English English English Operating Instructions REFRIGERATOR FREEZER COMBINATION Français Français Français Français Français Mode d emploi COMBINE REFRIGERATEUR CONGELATEUR Sumario Manual de instrucciones 1 Asistencia 4 Descripción del aparato 9 Descripción del aparato 15 Instalación 36 Puesta en funcionamiento ...

Страница 2: ...ev 44 Vklop in uporaba 44 Vzdrževanje in nega 45 Varnost in nasveti 46 Odpravljanje težav 46 Slovensky Návod na použitie KOMBINOVANÁ CHLADNIČKA Obsah Návod na použitie 2 Servisná služba 5 Popis zariadenia 10 Popis zariadenia 16 Inštalácia 48 Uvedenie do činnosti a použitie 48 Údržba a starostlivosť 49 Opatrenia a rady 50 Závady a spôsob ich odstraňovania 51 Česky Návod k použití KOMBINOVANÁ CHLADN...

Страница 3: ...ro essere soggette a variazione da parte dell operatore telefonico per maggiori informazioni consultare il sito www indesit com Assistance Before calling for Assistance Check if the malfunction can be solved on your own see Troubleshooting If after all the checks the appliance still does not operate or the problem persists call the nearest Service Centre Communicating type of malfunction appliance...

Страница 4: ...consulte a su vendedor Para otros países de habla hispana consulte a su vendedor Para otros países de habla hispana consulte a su vendedor Para otros países de habla hispana consulte a su vendedor Ampliación de garantía Llame al 902 363 539 y le informaremos sobre el fantástico plan de ampliación de garantía hasta 5 años Consiga una cobertura total adicional de Piezas y componentes Mano de obra de...

Страница 5: ...ontrolujte zda zjištěnou závadu nemůžete odstranit vy sami viz Závady a způsob jejich odstranění Jestliže zařízení ani po všech provedených kontrolách nefunguje a zjištěná závada přetrvává obraťte se na nejbližší Servisní středisko Uveďte druh závady model vašeho spotřebiče Mod výrobní číslo S N Tyto informace jsou uvedeny na identifikačním štítku umístěném v levé dolní části chladničky Nikdy nesv...

Страница 6: ...ven het type storing het model apparaat Mod het serienummer S N Deze informatie bevindt zich op het typeplaatje links onderin het koelgedeelte Wendt u zich nooit tot onbevoegde installateurs en weiger altijd de installatie van niet originele onderdelen modello model modèle modell modelo model model model model модель model numero di serie serial number numéro de série modellnummer número de serie ...

Страница 7: ...segnalare un anomalo aumento di temperatura nel vano congelatore vedi Anomalie e rimedi Description of the appliance Control panel 1 REFRIGERATOR OPERATION Knob to regulate the temperature of the refrigerator compartment is the optimal temperature for energy saving levels is the holiday function see Maintenance and care OFF switches the refrigerator off 2 SUPER COOL quick cool to lower the tempera...

Страница 8: ...ur Les voyants servent aussi à signaler toute augmentation anormale de la température à l intérieur du compartiment congélateur voir Anomalies et remèdes Beschreibung Ihres Gerätes Bedienblende 1 Schalter KÜHLZONE zur Einstellung der Kühlzonen Temperatur optimale Temperatur mit niedrigem Energieverbrauch Funktion Holiday siehe Wartung und Pflege OFF zum Ausschalten des Kühlzone 2 Taste SUPER COOL ...

Страница 9: ...rven también para indicar un anómalo aumento de temperatura en el compartimiento congelador ver Anomalías y soluciones Opis urządzenia Panel kontrolny 1 Pokrętło DZIAŁANIE LODÓWKI do regulacji temperatury komory lodó wki jest optymalną temperaturą przy małym zużyciu prądu to funkcja Holiday patrz Konserwacja i utryzmanie OFF wyłącza lodówką 2 Przycisk SUPER COOL błyskawiczne chłodzenie aby szybko ...

Страница 10: ...ia vrátane chladničky TVZ viď Optimálny spôsob použitia mrazničky Kontrolky slúžia aj na signalizáciu poruchového zvýšenia teploty v mraziacom priestore viď Závady a spôsob ich odstraňovania Opis aparata Stikalna plošča 1 Gumb DELOVANJE HLADILNIKA za reguliranje temperature v hladilniku je optimalna temperatura pri nizki porabi energije je delovanje med dopustom glej Vzdrževanje in nega OFF hladil...

Страница 11: ...ení teploty v mrazicím prostoru viz Závady a způsob jejich odstranění Описание изделия Панель управления 1 РукояткаРЕГУЛЯТОРА ХОЛОДИЛЬНОЙ КАМЕРЫ служит для регуляции температуры внутри холодильника является оптимальной температурой позволяющей сократить расход электроэнергии это режим отпуск см Техническое обслуживание и уход OFF Выключает холодильную камеру 2 Кнопка SUPER COOL быстрое охлаждение ...

Страница 12: ... dit aan is betekent het dat de stroom is aangesloten 5 Toets SUPER FREEZE snel invriezen om verse etenswaren in te vriezen Als u deze knop indrukt gaat het controlelampje SUPER FREEZE aan zie Starten en gebruik Als u hier minstens 3 seconden op drukt wordt de functie Optimization Energy Saving geactiveerd zie Onderhoud en verzorging 6 Geel controlelampje SUPER FREEZE snel invriezen gaat aan wanne...

Страница 13: ...URA 6 Balconcino PORTALATTINE 7 Balconcino estraibile PORTAOGGETTI 8 Pannello di controllo 9 LAMPADINA vedi Manutenzione Variabili per numero e o per posizione Description of the appliance Overall view The instructions contained in this manual are applicable to different model refrigerators The diagrams may not directly represent the appliance purchased For more complex features consult the follow...

Страница 14: ...LEGUMES 6 Balconnet amovible PORTE CANETTES 7 Balconnet amovible PORTE OBJETS 8 Tableau de bord 9 ECLAIRAGE voir Entretien Leur nombre et ou leur emplacement peut varier Beschreibung Ihres Gerätes Geräteansicht Die Gebrauchsanleitungen gelten für mehrere Gerätemodelle Demnach ist es möglich dass die Abbildung Details enthält über die Ihr Gerät nicht verfügt Die Beschreibung weiterer Komponenten er...

Страница 15: ... 6 Balconcito PORTALATAS 7 Balconcito extraíble PORTAOBJETOS 8 Panel de control 9 BOMBILLA ver Mantenimiento La cantidad y o su ubicación pueden variar Opis urządzenia Widok ogólny Instrukcje dotyczące użytkowania są takie same dla różnych modeli dlatego też rysunki mogą przedstawiać inne szczegóły niż w zakupionym urządzeniu Opis bardziej skomplikowanych elementów znajduje się na następnych stron...

Страница 16: ...lekljiva polica za RAZLIČNA ŽIVILA 8 Stikalna plošča 9 Lučka glej Vzdrževanje Se razlikuje po številki in ali položaju Popis zariadenia Celkový pohľad Pokyny na použitie platia pre rôzne modely a preto je možné že na obrázku budú zobrazené súčasti líšiace sa od zakúpeného zariadenia Popis najzložitejších súčastí je uvedený na nasledujúcich stránkach 1 Nastaviteľné NOŽIČKY 2 MRAZIACI a KONZERVAČNÝ ...

Страница 17: ...8 Ovládací panel 9 ŽÁROVKA viz Údržba Liší se v počtu a nebo dle polohy Описание изделия Общий вид Руководство по эксплуатации относится к нескольким моделям поэтому возможно что на рисунке показаны детали отличные от приобретенного вами изделия Описание наиболее сложных комплектующих приведено на следующих страницах 1 НОЖКА для выравнивания 2 Отделение для ЗАМОРАЖИВАНИЯ и ХРАНЕНИЯ 3 Отделение для...

Страница 18: ...beeldt dan het door u aangeschafte apparaat De beschrijving van de meest complexe elementen vind u terug in de volgende pagina s 1 Verstelbare POOTJES 2 TVZ vak en INVRIES en BEWAARGEDEELTE 3 INVRIES en BEWAARGEDEELTE 4 Vak voor FLESSEN 5 GROENTE en FRUITLADE 6 BLIKREKJES 7 Uitneembaar vak voor VARIA 8 Bedieningspaneel 9 LAMPJE zie Onderhoud Deze kunnen variëren voor wat betreft aantal of positie ...

Страница 19: ...io pulire bene i vani e gli accessori con acqua tiepida e bicarbonato L apparecchio è provvisto di un controllo salvamotore che fa avviare il compressore solo dopo circa 8 minuti dall accensione Questo accade anche dopo ogni interruzione dell alimentazione elettrica volontaria o involontaria black out 1 Posizionare la manopola FUNZIONAMENTO CONGELATORE su 2 Inserire la spina nella presa e accertar...

Страница 20: ...il cassetto superiore premere il tasto SUPER FREEZE congelamento rapido accensione del relativo LED introdurre gli alimenti e chiudere il cassetto La funzione si disattiva automaticamente trascorse 24 ore o raggiunte le temperature ottimali LED spento Ora gli alimenti possono essere spostati nel cassetto inferiore così da poter utilizzare le funzioni del TVZ o anche lasciati nel vano TVZ che rimas...

Страница 21: ...cessive modificazioni 2002 96 CE Sicurezza generale L apparecchio è stato concepito per un uso di tipo non professionale all interno dell abitazione L apparecchio deve essere usato per conservare e congelare cibi solo da persone adulte e secondo le istruzioni riportate in questo libretto L apparecchio non va installato all aperto nemmeno se lo spazio è riparato perché è molto pericoloso lasciarlo ...

Страница 22: ...ccessivo del congelatore Si consiglia di verificare lo stato degli alimenti potrebbe essere necessario gettarli segnale acustico Riscaldamento eccessivo c Suona l allarme e lampeggiano le due spie gialle e quella verde c L apparecchio segnala un riscaldamento pericoloso del congelatore gli alimenti devono essere gettati segnale acustico Riscaldamento pericoloso b c In entrambi i casi il congelator...

Страница 23: ...ot be observed es not be observed es not be observed Start up and use Starting the appliance Before starting the appliance follow the installation instructions see Installation Before connecting the appliance clean the compartments and accessories well with lukewarm water and bicarbonate The appliance comes with a motor protection control system which makes the compressor start approximately 8 min...

Страница 24: ...rage compartment In order to obtain a greater amount of space in the freezer compartment you may remove the bins except the lowest bin and the special COOL CARE ZONE bin which has an adjustable temperature and place the food directly onto the evaporator plates To avoid blocking the air circulation inside the freezer compartment it is advisable not to obstruct the ventilation holes with food or con...

Страница 25: ...lugging the appliance always pull the plug from the mains socket do not pull on the cable Before cleaning and maintenance always switch off the appliance and disconnect it from the electrical supply It is not sufficient to set the temperature adjustment knobs on OFF appliance off to eliminate all electrical contact In the case of a malfunction under no circumstances should you attempt to repair th...

Страница 26: ...ndicator lights as well as the green one flash c The temperature in the freezer has reached a dangerous level The food must be disposed immediately buzzer Heating danger b c In both these cases the freezer will maintain a temperature of about 0 C so that the food does not re freeze To turn off the acoustic signal open and close the refrigerator door To restore normal operation bring the FREEZER OP...

Страница 27: ...on voir Installation Avant de brancher votre appareil nettoyez bien les compartiments et les accessoires à l eau tiède additionnée de bicarbonate Cet appareil est équipé d un système protège moteur qui ne fait démarrer le compresseur que 8 minutes après son branchement C est ce qui se passera aussi après toute coupure de courant volontaire ou involontaire panne d électricité 1 Amenez le bouton FON...

Страница 28: ...cés semifreddi glaces et boissons alcooliques le tiroir du bas voir vue d ensemble est prévu pour la conservation normale d aliments congelés Pour congeler si le congélateur est déjà en service désactivez le TVZ et videz le tiroir du haut appuyez sur la touche SUPER FREEZE congélation rapide allumage de la LED correspondante introduisez les aliments et fermez le tiroir Cette fonction se désactive ...

Страница 29: ...d éclairage du compartiment réfrigérateur débranchez la fiche de la prise de courant Suivez les indications fournies ci dessous Pour pouvoir remplacer l ampoule démontez le couvercle de protection comme illustré voir figure Remplacez la par une ampoule semblable dont la puissance doit correspondre à celle indiquée sur le couvercle de protection 10 W 15 W ou 25 W 1 2 Précautions et conseils L appar...

Страница 30: ...en il y a une coupure de courant Le moteur ne démarre pas L appareil est équipé d un système protège moteur voir Mise en marche et utilisation Les voyants sont faiblement éclairés Débranchez la fiche et rebranchez la dans la prise de courant après l avoir retournée sens dessus dessous a L alarme sonne a La porte du réfrigérateur est restée ouverte pendant plus de deux minutes Le signal sonore cess...

Страница 31: ...ntrolliert werden und darf nur durch autorisiertes Fachpersonal ausgetauscht werden siehe Kundendienst Der Hersteller lehnt jede Verantwortung ab falls diese Vorschriften nicht eingehalten werden sollten Inbetriebsetzung und Gebrauch Einschalten Ihres Gerätes Bevor Sie Ihr Gerät in Betrieb setzen beachten Sie bitte aufmerksam die Installationshinweise siehe Installation Bevor Sie das Gerät anschli...

Страница 32: ...rf nicht wieder eingefroren werden Solche Lebensmittel müssen zu einem Fertiggericht verarbeitet werden innerhalb 24 Std Bereits gefrorene Lebensmittel dürfen nicht mit den frisch einzufrierenden Lebensmitteln in Berührung kommen Lagern Sie in der Gefrierzone bitte keine hermetisch verschlossenen Glasflaschen mit Flüssigkeiten beim Gefrieren könnten sie platzen Die Höchstmenge an Lebensmitteln die...

Страница 33: ...ken und zeigt so die Wiederherstellung der ursprünglichen Einstellungen an In feuchten Räumen kann bei aktivierter Funktion Optimization Energy Saving eine leichte Kondenswasserbildung an den Türen auftreten sobald jedoch die Funktion wieder abgeschaltet wird stellen sich die Standardbedingungen des Produkts wieder ein Lampenaustausch Zum Austausch der Lampe der Kühlzonenbeleuchtung muss der Netzs...

Страница 34: ...ie selbst beheben können Ziehen Sie hierzu nachstehendes Verzeichnis zu Rate Die grüne Kontrollleuchte STROMVERSORGUNG leuchtet nicht Der Netzstecker steckt nicht in der Steckdose oder er sitzt nicht fest so dass kein Kontakt hergestellt wird oder es besteht ein Stromausfall Der Motor startet nicht Das Gerät ist mit einem Motorschutzkontrollsystem ausgestattet siehe Inbetriebsetzung und Gebrauch D...

Страница 35: ...wischen Möbelteilen oder Gegenständen aufgestellt die vibrieren und daher zur Geräuschbildung Ihres Gerätes beitragen Das Kühlmittel verursacht ein leises Geräusch auch wenn der Kompressor nicht arbeitet dies ist kein Fehler sondern ganz normal Die Temperatur einiger Kühlschrank Außenteile ist sehr hoch Die hohen Temperaturen sind erforderlich um eine Kondenswasserbildung in einigen Kühlschrank Be...

Страница 36: ...ha el aparato siga las instrucciones sobre la instalación ver Instalación Antes de conectar el aparato limpie bien los compartimientos y los accesorios con agua tibia y bicarbonato El aparato posee un control que lo protege contra sobrecargas que hace funcionar el compresor sólo después de aproximadamente 8 minutos del encendido Esto sucede también después de cada interrupción de la alimentación e...

Страница 37: ...que podrían romperse La cantidad máxima diaria de alimentos por congelar está indicada en la placa de características ubicada en el compartimiento refrigerador abajo a la izquierda por ejemplo 4 Kg 24h El cajón superior es un compartimiento que permite conservar a la temperatura adecuada algunos tipos de alimentos semifríos helados y alcohólicos el cajón inferior ver el conjunto se adapta para con...

Страница 38: ...tituir la bombilla Para sustituir la bombilla de iluminación del compartimento frigorífico desenchufe el aparato Siga las instrucciones que se dan a continuación Acceda a la lámpara quitando la protección como se indica en la figura Sustitúyala con otra bombilla con una potencia igual a la indicada en la protección 10 W 15 W o 25 W 1 2 Precauciones y consejos El aparato ha sido proyectado y fabric...

Страница 39: ...e lo protege contra sobrecargas ver Puesta en funcionamiento y uso Las luces testigo están débilmente encendidas Desconecte el enchufe y vuelva a introducirlo en el tomacorriente después de haberlo girado sobre sí mismo a Suena la alarma a La puerta del refrigerador ha quedado abierta durante más de dos minutos El sonido cesa cuando se cierra la puerta O bien no se ha seguido el correcto procedimi...

Страница 40: ...i użytkowanie Włączenie lodówko zamrażarki Przed włączeniem urządzenia należy postąpić zgodnie z instrukcją instalowania patrz Instalowanie Przed podłączeniem urządzenia do sieci dokładnie wyczyścić jego wnęki i akcesoria letnią wodą i sodą oczyszczoną Urządzenie jest wyposażone w kontrolę zabezpieczającą silnik który uruchamia sprężarkę dopiero po około 8 minutach po włączeniu urządzenia Dzieje s...

Страница 41: ...ę z już zamrożonymi artykułami Nie wkładać do zamrażarki szklanych butelek z płynami zamkniętych hermetycznie lub korkiem ponieważ mogą popękać Maksymalna ilość artykułów spożywczych jakie mogą być zamrożone w danym dniu wskazana jest na tabliczce znamionowej znajdującej się we wnęce lodówki u dołu po lewej stronie przykład kg 24godz 4 Górna szuflada jest komorą umożliwiającą zamrażanie w odpowied...

Страница 42: ...arówki i tak jak wskazano na rysunku Wymienić na żarówkę o mocy takiej jaka jest wskazana na zabezpieczeniu 10 W 15 W lub 25 W 1 2 Zalecenia i środki ostrożności Urządzenie zostało zaprojektowane i wyprodukowane zgodnie z międzynarodowymi przepisami bezpieczeństwa Mając na względzie Wasze bezpieczeństwo podajemy Wam poniższe zalecenia które należy uważnie przeczytać Niniejsze urządzenie zostało wy...

Страница 43: ...ek Zielona lampka kontrolna ZASILANIA nie zapala się Wtyczka nie jest wsadzona do gniazdka z prądem albo jest włożona niewystarczająco tak ze niema styku albo tez w sieci domowej niema prądu Silnik nie startuje Lodówko zamrażarka jest wyposażone w urządzenie chroniące silnik patrz Uruchomienie i użytkowanie Lampki kontrolne palą się niepełnym światłem Wyjąć wtyczkę i włożyć ponownie do gniazda obr...

Страница 44: ...vklopom aparata preberite navodilo za namestitev glej Namestitev Pred priključitvijo aparata notranjost in opremo očistite z mlačno vodo in sodo bikarbono Aparat je opremljen z zaščitnim stikalom motorja ki požene kompresor šele po približno 8 minutah po vklopu To se zgodi tudi po vsaki namerni ali nenamerni izpad elektrike prekinitvi električnega napajanja 1 gumb DELOVANJE ZAMRZOVALNIKA na 2 Vtič...

Страница 45: ... način se zamrznjena in globoko zamrznjena živila ohranijo brez posledic za okrog 9 14 ur Prostor TVZ TVZ je poseben prostor v zamrzovalniku ki omogoča izbiro in nastavitev 5 različnih načinov delovanja glede na potrebe in tip živil za shranjevanje Na kontrolni plošči gumb za vklop zamrzovalnika so na izbiro naslednje temperature 0 C 6 C 12 C in 18 C Prostor TVZ je opremljen z ločenimi ukazi pri č...

Страница 46: ... Bodite previdni da se otroci ne igrajo z aparatom Embalaža ni igrača za otroke Pri zapiranju vrat hladilnika bodite pozorni na položaj nosilca glej sliko Ne vstavljajte prevelikih količin hrane v zgodnji predalnik za zamrzovanje če je hladilnik opremljen z njim ker se tam nahaja naprava za proizvajanje ledu Odstranjevanje na odpad Odstranjevanje embalaže upoštevajte lokalne standarde embalažo je ...

Страница 47: ...učka SUPERFREEZE d Vključena je funkcija Optimization Energy Saving Zelena kontrolna lučka NAPAJANJE utripa Aparat ne deluje pravilno Pokličite servis Hladilnik in zamrzovalnik slabo hladita Vrata se ne zapirajo dobro ali pa so tesnila poškodovana Zelo pogosto odpirate vrata Gumba DELOVANJE nista v pravilnem položaju glej Opis Hladilnik in zamrzovalnik ste preveč napolnili Živila v hladilniku zamr...

Страница 48: ...oľvek zodpovednosť za prípady pri ktorých nebudú dodržané uvedené pravidlá Uvedenie do činnosti a použitie Uvedenie zariadenia do činnosti Pred uvedením zariadenia do činnosti sa riaďte pokynmi pre inštaláciu viď Inštalácia Pred zapojením zariadenia dokonale vyčistite jednotlivé priestory a príslušenstvo vlažnou vodou a bikarbonátom Zariadenie je vybavené ističom ktorý uvedie do činnosti kompresor...

Страница 49: ...vovať pri správnej teplote niektoré druhy potravín nanuky zmrzlinu a alkoholické nápoje spodná zásuvka viď celkový nákres je vhodná pre bežnú konzerváciu mrazených potravín Kvôli zamrazeniu pri už zapnutej mrazničke vypnite TVZ a vyprázdnite hornú zásuvku stlačte tlačidlo SUPER FREEZE rýchle zamrazenie rozsvieti sa príslušná LED povkladajte potraviny a zatvorte zásuvku K vypnutiu funkcie dôjde aut...

Страница 50: ...hnuté a vyrobené v zhode s medzinárodnými bezpečnostnými predpismi Tieto upozornenia sú uvádzané z bezpečnostných dôvodov a musia byť pozorne prečítané Tento spotrebič je v zhode s nasledujúcimi smernicami Európskej únie 72 23 EHS z 19 02 73 Nízke napätie v znení neskorších predpisov 89 336 EHS z 03 05 89 Elektromagnetická kompatibilita v znení neskorších predpisov 2002 96 CE Základné bezpečnostné...

Страница 51: ...Kontrolky svietia slabým svetlom Odpojte zástrčku a opätovne ju zasuňte do zásuvky po jej otočení okolo vlastnej osy a Je zapnutý akustický signál alarmu a Dvierka chladničky ostali otvorené dlhšie ako dve minúty K vypnutiu akustického signálu dôjde pri zatvorení dvierok Alebo nebolo vykonané správne vypnutie viď Údržba b Je zapnutý akustický signál alarmu a blikajú dve žlté kontrolky b Zariadenie...

Страница 52: ...ry a příslušenství vlažnou vodou a bikarbonátem Zařízení je vybaveno jističem který uvede do činnosti kompresor po uplynutí přibližně 8 minut od zapnutí K uvedenému opožděnému uvedení do činnosti dojde po každém úmyslném nebo neúmyslném přerušení elektrického napájení výpadku 1 nastavte otočný knoflík REŽIMU ČINNOSTI MRAZNIČKY do polohy 2 Zasuňte zástrčku do zásuvky elektrického rozvodu a ujistěte...

Страница 53: ...bo po dosažení optimální teploty charakterizované zhasnutím LED Nyní lze potraviny přemístit do spodní zásuvky kvůli použití funkcí TVZ nebo je lze ponechat v prostoru TVZ který když není aktivní pracuje jako běžný prostor pro uchovávání Pro zajištění dostatečného pohybu vzduchu uvnitř mrazničky se doporučuje ponechat ventilační otvory volné a nezakrývat je jídly nebo nádobami Během zmrazování pot...

Страница 54: ...ze dospělými osobami dle pokynů uvedených v tomto návodu Zařízení nesmí být nainstalováno na otevřeném prostoru a to ani v případě jedná li se o prostor krytý přístřeškem jeho vystavení dešti a bouřkám je velice nebezpečné Nedotýkejte se zařízení bosýma nohama nebo mokrýma rukama či nohama Nedotýkejte se vnitřních chladicích součástí existuje nebezpečí popálení nebo poranění Neodpojujte zástrčku z...

Страница 55: ...rolky b Zařízení signalizuje nadměrný ohřev mrazničky Doporučuje se provést kontrolu stavu potravin Mohlo by být potřebné je vyhodit zvukový signál Nadměrný ohŕev c Je zapnut akustický signál alarmu a blikají dvě žluté kontrolky a jedna zelená c Zařízení signalizuje nebezpečně vysoký ohřev mrazničky Uložené potraviny je třeba vyhodit zvukový signál Nebezpečně vysoký ohŕev b c V obou případech bude...

Страница 56: ...изделия не должен быть согнут или сжат Регулярно проверяйте состояние электрического провода изделия и при необходимости поручайте его замену только уполномоченным техникам см Обслуживание Фирма снимает с себя всякую ответственность в случае несоблюдения вышеописанных правил Включение и эксплуатация Порядок включения изделия Перед тем как включить изделие выполните указания по установке см Установ...

Страница 57: ... их в более холодную зону т е над овощными ящиками где находится индикатор температуры Оптимальное использование морозильной камеры Для регуляции температуры используйте рукоятку РЕГУЛЯТОРА МОРОЗИЛЬНОЙ КАМЕРЫ см Описание Не замораживайте повторно полностью или частично размороженные продукты так как они должны быть приготовлены и употреблены в пищу в течение 24 часов после их разморозки Не помещай...

Страница 58: ...сметические товары Температура внутри морозильной камеры устанавливается на минимальное значение что достаточно для хранения продуктов Порядок подключения этой функции установите рукоятку РЕГУЛЯТОРА ХОЛОДИЛЬНОЙ КАМЕРЫ на см рисунок Короткий двойной звуковой сигнал подтверждает включение функции при отключении функции раздается один звуковой сигнал Функция оптимизации экономии энергии С целью оптим...

Страница 59: ...ого ведра нанесенный на продукцию напоминает об обязанности соблюдения специальной процедуры утилизации бытовой техники Потребитель может сдать изношенное оборудование в специальных пунктах приема или если это разрешено национальными законодательствами возвратить компании при покупке нового аналогичного продукта На сегодняшний день все ведущие производители бытовой техники активно работают над соз...

Страница 60: ...ьная и морозильная камера вырабатывают мало холода Двери плохо закрываются или повреждены уплотнители Двери холодильника открываются слишком часто Рукоятки РЕГУЛЯТОРОВ установлены в неправильном положении см Описание Холодильная или морозильная камеры переполнены продуктами Продукты в холодильной камере замерзают Рукоятка РЕГУЛЯТОРА ХОЛОДИЛЬНОЙ КАМЕРЫ установлена в неправильном положении см Описан...

Страница 61: ...het apparaat aansluit dient u zowel het koel als het diepvriesgedeelte alsook het toebehoren met lauw water en soda te reinigen Dit model is voorzien van een motorbeschermende controlefunctie die de compressor pas circa 8 minuten na het aanzetten doet starten Dit gebeurt ook na elke opzettelijke of onopzettelijke onderbreking van de stroomtoevoer black out 1 zet de knop WERKING DIEPVRIESKAST op 2 ...

Страница 62: ... de TVZ uitschakelen en de bovenste lade leegmaken drukken op de SUPER FREEZE toets snel invriezen de bijbehorende LED gaat aan de etenswaren in de lade doen en de lade sluiten Deze functie wordt ofwel na 24 uur automatisch uitgeschakeld ofwel wanneer de optimale temperatuur is bereikt LED uit Nu kunnen de etenswaren ook in de onderste lade worden verplaatst zodat de functies van de TVZ gebruikt k...

Страница 63: ...advies Het apparaat is ontworpen en vervaardigd volgens de geldende internationale veiligheidsvoorschriften Deze aanwijzingen zijn geschreven voor uw veiligheid en u dient ze derhalve goed door te nemen Dit apparaat voldoet aan de volgende EU Richtlijnen 73 23 EEG van 19 02 73 Laagspanning en daaropvolgende wijzigingen 89 336 EEG van 03 05 89 Elektromagnetische Compatibiliteit en daaropvolgende wi...

Страница 64: ...De controlelampjes geven een zwak licht Haal de stekker uit het stopcontact en doe hem er weer in nadat u hem 180 heeft gedraaid a Het alarm gaat af a De koelkastdeur is langer dan twee minuten open geweest Het geluidssignaal houdt op als u de deur dichtdoet Misschien heeft u niet de juiste afsluitprocedure gevolgd zie Onderhoud b Het alarm gaat af en de twee gele controlelampjes knipperen b Het a...

Отзывы: