background image

91U2CM21B0303

ITALIANO

22

* Per il fabbricatore di ghiaccio utilizzare soltanto

acqua potabile.

* La pressione dell’acqua in entrata dovrebbe essere

di almeno 0,5 bar e massimo di 8 bar. Se la
pressione supera 8 bar, usare una valvola riduttrice
di pressione corretta. NON strozzare il rubinetto
d’alimentazione.

* Lo scarico del fabbricatore di ghiaccio è a flusso di

gravità, e per questo il tubo di scarico deve avere un
passo o una caduta adeguata.

* L’acqua deve essere scaricata in una trappola

aperta.

II. ISTRUZIONI PER IL FUNZIONAMENTO

AVVERTENZA

1. Questo fabbricatore di ghiaccio è progettato

per produrre ghiaccio per uso alimentare. Per
mantenere il fabbricatore di ghiaccio igienico:
* Lavare le mani prima di rimuovere il ghiaccio.

Usare la paletta di plastica fornita
(accessorio).

* La vasca di raccolta deve essere usata

soltanto con ghiaccio. Non conservare altro
nella vasca di raccolta.

* Pulire la vasca di raccolta prima dell’uso

(vedere III. 1. PULIZIA”).

* Tenere la paletta pulita. Lavarla con un

detergente neutro e sciacquarla bene.

* Chiudere la porta dopo aver rimosso il

ghiaccio per prevenire l’ingresso di sporco,
polvere o insetti nella vasca di raccolta.

2. L’uso di qualsiasi apparecchiatura elettrica

comporta il rispetto di alcune regole
fondamentali. In particolare:
* Livelli elevati di umidità aumentano il rischio

di corti circuiti elettrici e di scosse elettriche
potenziali. In caso di dubbio, scollegare il
fabbricatore di ghiaccio.

* Non tirare il cavo di alimentazione per

scollegare il fabbricatore di ghiaccio dalla
rete di alimentazione.

* Questo apparecchio non è idoneo per l’uso

non supervisionato da parte di bambini
piccoli, persone anziane o inferme.

3. Tutte le parti sono regolate in fabbrica. Le

regolazioni errate possono causare guasti.

4. Se l’unità viene spenta, attendere almeno 3

minuti prima di riavviare il fabbricatore di
ghiaccio per non danneggiare il compressore.

1. FUNZIONAMENTO

L’installatore mette normalmente a punto il fabbricatore
di ghiaccio per avviare il processo di fabbricazione
automatico di ghiaccio. Per garantire il funzionamento
continuo, accertarsi che:

* Il rubinetto dell’alimentazione dell’acqua sia aperto,

e

* Il fabbricatore di ghiaccio sia collegato alla rete di

alimentazione elettrica.

Nota: Le dimensioni dei granuli sono regolabili in

dimensioni standard e grandi. La regolazione
viene effettuata rimuovendo una delle due lame
identiche combinate. L’unità viene spedita dalla
fabbrica regolata nelle dimensioni standard. Se
la regolazione è richiesta, contattare una
società autorizzata dalla Hoshizaki ad effettuare
la manutenzione.

2. PREPARAZIONE DEL FABBRICATORE

DI GHIACCIO PER IL DEPOSITO A
LUNGO TERMINE

1) Spingere il pulsante d’arresto sul quadro di

comando. Il display lampeggia nella modalità
“STOP” per 15 minuti durante l’operazione di
controllo dello scarico e inizia ad illuminarsi
ininterrottamente al termine del controllo dello
scarico.

2) Chiudere il rubinetto dell’acqua.

3) Rimuovere il tubo flessibile di entrata dal rubinetto

dell’acqua e svuotare il tubo flessibile.

4) Staccare la spina della macchina per la produzione

di ghiaccio.

5) Rimuovere tutto il ghiaccio dalla vaschetta di

deposito e pulire la vaschetta.

III. MANUTENZIONE

1. PULIZIA

AVVERTENZA

1. Prima di effettuare qualsiasi operazione di

pulizia o manutenzione, scollegare il
fabbricatore di ghiaccio dalla rete di
alimentazione elettrica.

2. Questo apparecchio non deve essere pulito

con un getto d’acqua.

Содержание FM-2000ALE-N

Страница 1: ...UNKER MAQUINA DE CUBITOS MODULAR FABBRICATORE MODULARE DI GHIACCIO FM 2000ALE N FM 2000ALF N FOR END USER POUR UTILISATEUR F R DEN ENDKUNDEN VOOR DE GEBRUIKER PARA USUARIO PER L UTENTE FINALE INSTRUCT...

Страница 2: ...aircirculationandeaseofmaintenance and or service should they be required Allow 60 cm clearance on top to allow for removal of the Auger 5 This appliance is not suitable for installation in an area wh...

Страница 3: ...uce edible ice To keep the icemaker hygienic Wash your hands before removing ice Use the Plastic Scoop provided accessory The Storage Bin is for ice use only Do not store anything else in the Bin Clea...

Страница 4: ...ake to remove surplus liquid Note Using a cloth to dry may re contaminate 3 Use a neutral cleaner to wash the Storage Bin Handle Rinse thoroughly 4 Soak a clean cloth with the sanitising solution and...

Страница 5: ...sistance or advice contact your local Hoshizaki service agent Code E0 E1 E2 E3 E5 E6 EA Eb EE EF EJ EL En EP EU Remedy Possibility of water leaks Turn OFF Operation Switch and turn it ON again If erro...

Страница 6: ...cer la machine glace proximit de fours grils ou autres appareils produisant une chaleur lev e 3 Le lieu pr vu pour l installation doit pr senter une surface stable et horizontale pour la fondation 4 O...

Страница 7: ...pi ces de l appareil sont r gl es en usine Les mauvais r glages risquent d entra ner la d faillance de l appareil 4 Si l on a teint l appareil on doit attendre au minimum 3 minutes avant de remettre l...

Страница 8: ...de nouveau sur ON Si le code d erreur s affiche de nouveau appelez un technicien Faible production de glace Placez l interrupteur de service sur OFF puis de nouveau sur ON Si le code d erreur s affic...

Страница 9: ...la garantie est limit e de cette responsabilit sont exclues les interventions d entretien de routine de nettoyage de maintenance essentielle et ou les r parations d coulant d une utilisation abusive e...

Страница 10: ...ht in der N he von fen Grills oder anderen starken W rmequellen aufgestellt werden 3 Der Standort muss dem Ger t einen stabilen und ebenen Untergrund bieten 4 Zur besseren Luftzirkulation und f r eine...

Страница 11: ...ie Gefahr eines Elektroschocks Haben Sie Bedenken dann trennen Sie den Eisbereiter vom Netz ZiehenSienichtamZuleitungskabel umden Eisbereiter vom Netz zu trennen Das Ger t darf von kleinen Kindern alt...

Страница 12: ...eh ltereinsatz EisabweiserundInnenseitederT r mit einem neutralen nicht scheuernden Reinigungsmittel abwaschen Sorgf ltig absp len 5 Mischen Sie in einem geeigneten Beh lter entweder 5 Liter Wasser mi...

Страница 13: ...4928128 Frankreich TEL 33 0 148137130 FAX 33 0 148130992 E3 E5 E6 EA Eb EE EF EJ EL En EP EU Der Getriebemotor k nnte berlastet oder berhitzt sein Drehen Sie den Betriebsschalter auf OFF Drehen Sie ih...

Страница 14: ...e ijsmachine mag niet naast ovens grills of andere warmteproducerende apparatuur worden geplaatst 3 De locatie moet een stevige en vlakke ondergrond bieden aan het apparaat 4 Houd voor een goede lucht...

Страница 15: ...oeding te ontkoppelen doe dit altijd aan de stekker Dit apparaat is niet geschikt voor gebruik door jonge kinderen bejaarden of gehandicapten die niet onder toezicht staan 3 Alle onderdelen kennen een...

Страница 16: ...bakbekleding de ijsdeflector en het binnenoppervlak van de deur schoon 7 Grondig spoelen met vers water waarna de restanten van de oplossing met een schone doek moeten worden afgeveegd 8 Bevestig de i...

Страница 17: ...de eerste eigenaar gebruiker dat alle Hoshizaki merkproducten tijdens de garantieperiodevrijzijnvanmateriaal enfabrieksfouten De garantie is in EU lidstaten geldig gedurende twee jaar met ingang van...

Страница 18: ...oducci n de alto calor 3 Laubicaci ndebeproporcionarunabasefirme y nivelada para el equipo 4 Deje 15 cm de distancia en las partes trasera y laterales para que haya una corriente de aire apropiada y q...

Страница 19: ...es o enfermas 3 Todas las piezas est n ajustadas de f brica Los ajustes inadecuados pueden provocar fallos 4 Si la unidad es desconectada espere al menos 3 minutos antes de de volver a encender la m q...

Страница 20: ...la Cubeta Nota Algunassolucionespuedenprovocarunda o a las superficies del revestimiento de la Cubeta o corrosi n de las partes de metal Aclare siempre el esterilizador a menos que se especifique lo...

Страница 21: ...fecha de instalaci n La responsabilidad de Hoshizaki bajo los t rminos de la garant a es limitada y excluir mantenimiento de rutina limpieza mantenimiento esencial y o reparaciones ocasionadas por us...

Страница 22: ...altre apparecchiature produttive ad alta temperatura 3 L apparecchiaturadovrebbeessereposizionata sopra una base solida e livellata 4 Consentire uno spazio libero di 15 cm dietro e ai lati per la cor...

Страница 23: ...rte di bambini piccoli persone anziane o inferme 3 Tutte le parti sono regolate in fabbrica Le regolazioni errate possono causare guasti 4 Se l unit viene spenta attendere almeno 3 minuti prima di ria...

Страница 24: ...l ghiaccio e le viti a testa zigrinata Chiudere la porta della vasca di raccolta Nota Alcune soluzioni possono danneggiare le superfici dell interno della vasca di raccolta o corrodere le parti di met...

Страница 25: ...ottenere tutti i particolari sulla garanzia e sull agenzia autorizzata ad effettuare la manutenzione contattare il proprio rivenditore fornitore o l ufficio Hoshizaki pi vicino Oppure contattare il S...

Страница 26: ...91U2CM21B 030320 HOSHIZAKI ELECTRIC CO LTD 3 16 MINAMIYAKATA SAKAE TOYOAKE AICHI 470 1194 JAPAN PHONE 0562 97 2111...

Отзывы: