background image

92E2DA20E0303

NEDERLANDS

22

Afb. 10

Watertoevoerkraan

Toevoerslang

Afb. 9

   Toevoerslang

Afvoerslang

Watertoevoerinlaat
G3/4

Waterafvoeroverloop
R3/4

IJsproductiewaterafvoer
R3/4

BELANGRIJK

1. Controleer de condities en kwaliteit van de

ijsproductie. Verander waar nodig de ijsgrootte
( z i e   “ I I .   1 .   B E D I E N I N G ”   i n   d e
gebruikshandleiding).

2. Gebruik geen ijs dat tijdens het testen is

geproduceerd aangezien het kan zijn vervuild
door vreemde stoffen in het watercircuit.
Wegruimen of wegspoelen door de afvoer.

3. Reinig de opslagbak voorafgaande aan gebruik

Afb. 11

Bedieningskast

IJsknop

Display

Optieknop

Stopknop

Bedrijfsschakelaar

Waarschuwingsblad

7. OPSTARTPROCEDURE

1) Controleer of het stroomsnoer is losgekoppeld.

2) Verwijder het voorpaneel.

3) Controleer de eenfasevoedingsspanning en stel de

spanningsregelschakelaar op de bedieningskast in
op het dichtstbijzijnde voltage (220 V, 230 V of 240
V).

4) Verwijder het waarschuwingsblad en zet de

bedrijfsschakelaar in de “ON” stand.

5) Open de watertoevoerkraan.

6) Schakel de stroomvoorziening in en activeer.

7) Het display wordt verlicht in de “IJS” modus.

8) Het volgende behoort achtereenvolgens te gebeuren:

a) Het waterreservoir wordt gevuld.
b) De tandwielmotor start.
c) De compressor start.

9) Plaats het voorpaneel in de juiste stand terug.

3) Sluit de grijze, buigzame afvoerslang (accessoire)

aan op de R3/4 fittingen, zoals aangegeven.
Controleer of de rubberringen goed zijn aangebracht
alvorens de bevestigingen handvast te draaien. Deze
slang kan zonodig op lengte worden gesneden voor
een passende aansluiting op de hoofdafvoer.

4) De opslagbak is eveneens voorzien van een afvoer

die een fitting en uitlaatpijp (niet bijgeleverd) vereist.
De drie afvoeren worden worden gescheiden om
terugstroming van de machine naar de opslagbak
te voorkomen.

Spanningsregel-
schakelaar

Motorbeveiliging
(10A)

Motorbeveiliging
(6A)

Содержание FM-1000ASFE3

Страница 1: ...DI GHIACCIO 89 336 73 23 INSTALLATION MANUAL NOTICE D INSTALLATION INSTALLATIONSANLEITUNG INSTALLATIE VOORSCHRIFT MANUAL DE INSTALACION MANUALEPERL INSTALLAZIONE FOR QUALIFIED INSTALLER ONLY RESERVE...

Страница 2: ...ging make sure that the icemaker and the Storage Bin are in good condition If in doubt please do not use the equipment but apply to professionally qualified personnel See the instruction sheet attache...

Страница 3: ...maximum permissible system impedance Zmax at the interface point of the power supply to be connected with this icemaker must be 0 0225 j0 0225 ohm Determine in consultation with the supply authority i...

Страница 4: ...ng the couplings Attach the two refrigerant lines to the male couplings on the icemaker and the Remote Condenser Unit Each refrigerant line must be connected as follows Icemaker discharge refrigerant...

Страница 5: ...e minimum 0 5 bar and maximum 8 bar If the pressure exceeds 8 bar useaproperpressurereducingvalve DoNOTthrottle back the supply tap A plumbing permit and services of a licensed plumber may be required...

Страница 6: ...t Panel in its correct position IMPORTANT 1 Check the conditions and quality of the ice production Change ice size if necessary see II 1 OPERATION in Instruction Manual 2 Do not use ice produced in th...

Страница 7: ...ou le B 900SD PD avec Top Kit 22C 2 Cette machine glace doit tre utilis e avec le condenseur HOSHIZAKI CONDENSER UNIT mod le URC 20FE 1 Apr s avoir enlev le mat riel d emballage v rifiez que la machin...

Страница 8: ...lev e 3 Le lieu pr vu pour l installation doit pr senter une surface stable et horizontale pour la fondation 4 On doit laisser un d gagement de 15 cm derri re l appareil et sur ses c t s pour permettr...

Страница 9: ...ainsi que les interventions ventuelles Temp rature ambiante normale du condenseur 15 C 40 C Lestemp raturesnoncomprisesdans cette plage de temp ratures d utilisation risquent d affecter la capacit de...

Страница 10: ...ite de d charge Isolement des tuyaux Raccord femelle 3 8 OD Fil d alimentation lectrique 5 8 OD 3 8 OD 5 8 OD Bo te de connexions contenant les fils lectriques du moteur de ventilateur Remarque Les ki...

Страница 11: ...e 4 Le bac de stockage poss de galement une d charge n cessitant un raccord et un tuyau de refoulement exclus de la livraison Les trois d charges doivent tre s par es afin d emp cher tout refoulement...

Страница 12: ...i res trang res dans le circuit d eau D charger ou refouler les eaux us es 3 Nettoyer le bac de stockage avant l usage voir III 1 NETTOYAGE dans la notice d utilisation 8 DERNIERS CONTROLES 1 L instal...

Страница 13: ...ckung den Zustand des Eisbereiters und des Vorratsbeh lters Haben Sie Bedenken so verwenden Sie die Ausr stung bitte nicht und ziehen einen qualifizierten Fachmann hinzu Lesen Sie die Vorschriften zum...

Страница 14: ...kabel besch digt muss es vom Hersteller oder seinem Kundendienst oder einer anderenentsprechendqualifiziertenPersonrepariert werden um eine Gef hrdung auszuschlie en Abb 3 Abb 2 Abb 4 Bodenplatte Just...

Страница 15: ...ohrs tze die als Zusatzausr stung von HOSHIZAKI EUROPE erh ltlich sind empfohlen 4 Allgemein hergestellte Leitungss tze sind ber die Einf llstellen an den Aeroquip Verbindungen zu entleeren und mit R4...

Страница 16: ...inen zugelassenen Klempner ausgef hrt werden Die Wasserableitung erfolgt nach dem Prinzip der Schwerkraftstr mung Stellen Sie daher sicher dass das Abflussrohr eine entsprechende Neigung oder ein ents...

Страница 17: ...h b Der Getriebemotor startet c Der Kompressor schaltet sich ein 9 Front Paneel wieder an der richtigen Stelle einsetzen 3 Befestigen Sie den grauen flexiblen Ableitungsschlauch Zubeh r wie angegeben...

Страница 18: ...en Vorratsbeh lter vor seiner Verwendung siehe III 1 REINIGUNG in der Bedienungsanleitung 8 ABSCHLUSSTEST 1 Ist die Installation dicht 2 Ist der Eisbereiter vibrationsfrei 3 Sind alle Paneele befestig...

Страница 19: ...FE 1 Controleer na verwijdering van de verpakking of de ijsmachine en de opslagbak in goede conditie verkeren Bij twijfel mag de apparatuur niet worden gebruikt maar dient professioneel bevoegd person...

Страница 20: ...ergunning vereist evenals inschakeling van de diensten van een bevoegd electricien Als het stroomsnoer is beschadigd moet het worden vervangen door de fabrikant diens service agent of een op gelijk ni...

Страница 21: ...rkrijgbaar van HOSHIZAKI EUROPE worden aanbevolen 4 Ter plaatse vervaardigde buizen dienen luchtledig te worden gemaakt via de laadpoorten op de AeroquipkoppelingenenwordengeladenmetR404A koeldamp tot...

Страница 22: ...ebruikt Dewatertoevoerkraan mag voor dit doel NIET gedeeltelijk worden dichtgedraaid In sommige gebieden is een loodgietersvergunning vereist en moet een bevoegd loodgieter worden ingeschakeld Het afv...

Страница 23: ...aar op de bedieningskast in op het dichtstbijzijnde voltage 220 V 230 V of 240 V 4 Verwijder het waarschuwingsblad en zet de bedrijfsschakelaar in de ON stand 5 Open de watertoevoerkraan 6 Schakel de...

Страница 24: ...d e gebruikshandleiding 8 EINDCONTROLE 1 Is de installatie vrij van waterlekkage 2 Is de ijsmachine trillingsvrij 3 Zijn alle panelen stevig aangebracht 4 Is de gebruiker ge nstrueerd over de juiste...

Страница 25: ...el embalaje aseg rese de que la m quina de cubitos y la Cubeta de Almac n est n en buenas condiciones Si tiene alguna duda no utilice el equipo y llame a personal cualificado profesionalmente Rem tase...

Страница 26: ...Si el cable de suministro se da a debe ser reparado por el fabricante o su agente de mantenimiento o una persona cualificada para evitar un peligro Fig 3 Fig 2 Fig 4 Placa inferior Patas ajustables Aj...

Страница 27: ...r Fig 7 Se recomiendan kits de tuber as precargadas disponibles como equipo opcional en HOSHIZAKI EUROPA 4 Los conjuntos de l neas fabricados en obra deben evacuarse a trav s de los puertos de carga d...

Страница 28: ...ea de L quido Acoplador Hembra L nea de Descarga Aislamiento de la Tuber a L nea de L quido Acoplador Hembra L nea de Descarga 3 8 OD Power Supply Cord 5 8 OD 3 8 OD 5 8 OD Caja de Cables Cables de Mo...

Страница 29: ...blegris accesorio a los accesorios de montaje R3 4 como se indica asegur ndosedequelasarandelasdecauchoest n bien instaladas antes de apretar manualmente las uniones La longitud de estos conductos pue...

Страница 30: ...e agua Deseche o tire el agua del desag e 3 Limpie la Cubeta de Almac n antes de utilizarla ver III 1 LIMPIEZA en el Manual de Instrucciones 8 COMPROBACIONES FINALES 1 La instalaci n no tiene fugas 2...

Страница 31: ...riore 22C 2 Questo fabbricatore di ghiaccio richiede un CONDENSATORE HOSHIZAKI Modello URC 20FE 1 Dopo aver rimosso l imballaggio accertarsi che il fabbricatore di ghiaccio e la vasca di raccolta del...

Страница 32: ...anti alla feritoia di ventilazione 3 INSTALLAZIONE L installazione errata pu danneggiare persone animali od oggetti Il produttore non pu essere considerato responsabile per eventuali danni di questo t...

Страница 33: ...iormente per effettuare facilmente la manutenzione se necessario Normale temperatura ambientale del condensatore da 15 a 40 C Le temperature che non si trovano entro questa gamma d esercizio possono i...

Страница 34: ...a d CONNESSIONE ELETTRICA AVVERTENZA QUESTAAPPARECCHIATURADEVEESSERE MESSA A TERRA Questo condensatore a distanza richiede la messa a terra conforme ai requisiti elettrici nazionali e locali Per preve...

Страница 35: ...itorno dalla macchina nella vasca Rubinetto alimentazione acqua Tubo d entrata Fig 9 Tubo d entrata Tubo d uscita Entrata alimentazione acqua G3 4 Uscita scarico troppopieno R3 4 Uscita scarico acqua...

Страница 36: ...ere contaminato da corpi estranei presenti nel circuito dell acqua Gettare via nello scarico 3 Pulire la vasca di raccolta del ghiaccio prima dell uso ved III 1 PULIZIA nelManualedelle istruzioni 8 CO...

Страница 37: ...92E2DA20E 030320 HOSHIZAKI ELECTRIC CO LTD 3 16 MINAMIYAKATA SAKAE TOYOAKE AICHI 470 1194 JAPAN PHONE 0562 97 2111...

Отзывы: