Horizont 30756 Скачать руководство пользователя страница 28

28

3. Collegare il riscaldatore esclusivamente ad una presa installata da un tecnico autorizzato.
4. Non toccare la soluzione liquida quando il riscaldatore è collegato alla rete elettrica.

5a.  Per codice articolo 30756 – riscaldatore latte per vitelli manuale

 Il termostato controlla la temperatura del latte attivando e scollegando la corrente:

 Pulsante posizione 2 = circa 20°  

 

Pulsante posizione 7 = circa 70° 

Pulsante posizione 3 = circa 30°  

 

Pulsante posizione 8 = circa 80° 

Pulsante posizione 4 = circa 40°  

 

Pulsante posizione 9 = circa 90° 

Pulsante posizione 5 = circa 50°  

 

Pulsante posizione 10 = circa 100° 

Pulsante posizione 6 = circa 60°

Questi dati sono punti di riferimento generici, poiché i termostati hanno delle deviazioni tecniche.

5b.  Per codice articolo 30757 – riscaldatore latte per vitelli digital

 Display  indicatore

 La temperatura misurata viene mostrata durante il riscaldamento (spia di controllo accesa). 

Temperatura da 0 °C a + 99 °C in passi di un’unità durante la regolazione della temperatura. Per 

la regolazione della temperatura, premere brevemente il tasto + o - per attivare la temperatura 

desiderata. Al primo azionamento del rispettivo tasto, viene impostata l’ultima temperatura nominale 

impostata. 

Regolazione della temperatura

La temperatura viene aumentata e ridotta gradualmente in passi di un’unità; durante l’impostazione 

si ode un segnale acustico. Per la regolazione della nuova temperatura nominale, tenere premuto il 

tasto + per circa 3 secondi. La spia di controllo ora si accende e, dopo breve tempo, sul display viene 

nuovamente visualizzata la temperatura misurata. La temperatura impostata viene memorizzata fino 

all’utilizzo successivo.

Riscaldamento

Non appena è impostata la temperatura nominale, il riscaldatore inizia a riscaldare il liquido. L spia di 

controllo rimane accesa fino al raggiungimento della temperatura impostata. Inoltre si ode un segnale 

acustico fino al raggiungimento della temperatura nominale. Quando la temperatura del liquido 

scende al di sotto della temperatura nominale, il riscaldatore torna a riscaldare fino a raggiungere la 

temperatura impostata. Quando l‘apparecchio sta scaldando, la lampada di controllo rimane accesa! 

Una volta raggiunta la temperatura impostata, si ode un segnale acustico.  

Con una quantità di liquido di 8 litri in un secchio di alimentazione, il tempo di riscaldamento medio 

da 16° a 35° è di circa 7 minuti. Questo processo può variare in funzione di altri fattori come una 

quantità di liquido superiore o un contenitore di tipo diverso.

6.  Far funzionare l’apparecchio solo sotto sorveglianza. Far attenzione che il riscaldatore non funzioni a 

secco, vale a dire che il livello del liquido non scenda al di sotto della tacca del minimo.

7.  Al termine dell‘utilizzo, togliere tensione scollegando la presa e lasciare l‘apparecchio nella soluzione 

liquida per circa un minuto.

8.  Per raffreddarsi, il riscaldatore deve essere poggiato su una superficie non combustibile. Evitare il 

contatto con sostanze combustibili.

9. Il riscaldatore deve essere lavato ogni volta che viene utilizzato.
10.  Attenzione! La parte superiore in plastica e la spina non devono mai essere immerse in sostanze 

liquide - non usare latte acido.

MANUTENZIONE E RIPARAZIONE

Il dispositivo deve essere riparato da un tecnico autorizzato.

Содержание 30756

Страница 1: ...ont com www horizont com DETAIL A MA STAB 1 1 DETAIL B MA STAB 1 2 6 5 4 3 7 8 9 Index nderung Werkstoff Power Heat Manual Type 30756 Power Heat digital Type 30757 Calf and milk Heater K LBERMILCHERW...

Страница 2: ...Optimum Power Heat Manual Type 30756 Power Heat digital Type 30757 Technical data Power 1 700 W Voltage 230 V Protection class IPX7 Weight 2 8 kg Technische Daten Leistung 1 700 W Spannung 230 V Schut...

Страница 3: ...efe Minimum Der beschichtete Bereich des Fu es muss mit Fl ssigkeit bedeckt sein Maximum Im oberen Bereich des Heizk rpers gekennzeichnet mit MAX 4 Der K lbermilcherw rmer darf niemals trockenlaufen d...

Страница 4: ...navodila za uporabo 2 Grelec mleka za teleta je zasnovan izklju no za gretje mleka in hrane skupaj s teko ino 3 Upo tevajte najmanj o in najve jo potopno globino Najmanj Premazana spodnja stran grelc...

Страница 5: ...er vitelli destinato solo al riscaldamento di latte e foraggio in combinazione con liquido 3 Osservare il livello minimo e massimo della profondit d immersione Minimo L area rivestita della base deve...

Страница 6: ...minimi ja maksimiupotussyvyyksi Minimi L mmityselementin pinnoitetun alaosan on peitytt v kokonaan nesteell Maksimi L mmityselementin yl osa jossa on merkint MAX 4 l koskaan k yt maidonl mmitint kuiv...

Страница 7: ...unit is immersed in liquid to at least the minimum immersion depth 4 Only use the heater in suitable vessels 5 During heating the liquid must not sink below the minimum immersion depth 6 The max immer...

Страница 8: ...oft rag or a piece of cloth moistened in soapy water ensuring it is free from petrol or solvents which may attack or damage the synthetic housing The hea ting element of the heater may only be cleaned...

Страница 9: ...l below the minimum mark 7 After having used the heater disconnect the plug from the socket and leave the heater in the liquid for approx one minute 8 The heater must be on a fireproof surface to cool...

Страница 10: ...usziehen des Steckers hei ist und deshalb weder ber hrt noch auf brennbarer Oberfl che abgelegt werden sollte Allgemeine Hinweise und MaSSnahmen 1 Verwenden Sie den Erw rmer ausschlie lich zu dem Zwec...

Страница 11: ...die minimale und maximale Eintauchtiefe des Erw rmers Die Fl ssigkeit darf auf keinen Fall mit dem Griff in Kontakt kommen 2 Den Erw rmer in den Beh lter mit der Fl ssigkeit stellen 3 Den Erw rmer nu...

Страница 12: ...lt werden Vermeiden Sie den Kontakt zu brennbaren Stoffen 9 Nach jedem Gebrauch ist das Ger t zu reinigen 10 Achtung Das Kunststoffoberteil und der Stecker d rfen nicht in die Fl ssigkeit getaucht wer...

Страница 13: ...e 4 Ne jamais utiliser un chauffe lait endommag Le chauffe lait devra imm diatement faire l objet d une inspection technique et tre r par uniquement par un r parateur agr 5 Ne jamais chauffer un liqui...

Страница 14: ...t t moin allum La temp rature se r gle de 0 99 C en appuyant sur la touche ou La temp rature de consigne param tr e pr c demment se r gle automatiquement d s que vous appuyez sur la touche respective...

Страница 15: ...e podnosi podgrzewacza ci gn c za kabel Nie wyci ga wtyczki ci gn c za kabel 3 Chroni kabel przed ostrymi kraw dziami olejem i wysok temperatur 4 Je li podgrzewacz nie jest u ywany wyj wtyczk z gniazd...

Страница 16: ...o c zonego z wod 2 Uruchomienie Przed rozpocz ciem korzystania z podgrzewacza zawsze nale y zapozna si z instrukcj bezpiecze stwa i obs ugi W przypadku pracy z urz dzeniami elektrycznymi kabel zasilaj...

Страница 17: ...na na wy wietlaczu Wprowadzona warto temperatury zostanie zapami tana do nast pnego u ycia Podgrzewanie Po ustawieniu wymaganej temperatury grza ka zaczyna dzia a Lampka kontrolna wieci si do momentu...

Страница 18: ...navedene na tipski plo ici 2 Sami ne odpirajte ali popravljajte grelca 3 Grelec priklju ite na elektri no omre je le ko je vsaj zgornja stran grelnih elementov potopljena v teko ino 4 Grelec uporablj...

Страница 19: ...raztopin ki bi lahko po ko dovale sinteti no ohi je Grelni element lahko o istite le z mla no milnico ali ro no etko Nacionalni in mednarodni predpisi Upo tevajte dr avne in mednarodne varnostne zdra...

Страница 20: ...ako za najmanj i nivo 7 Po uporabi izvlecite vti grelca iz vti nice in pustite grelec e kak no minuto v teko ini 8 Grelec se mora hladiti na protipo arnih povr inah Izogibajte se stiku grelca z vnetlj...

Страница 21: ...armeren er t ndt og st r i v sken 3 Opvarmning af v ske er kun tilladt hvis der ikke er b rn i n rheden 4 Anvend aldrig en beskadiget m lkevarmer M lkevarmeren skal straks efterses for fejl Den m ude...

Страница 22: ...i enkelttrin For at justere temperaturen tryk kort p eller tasten indtil den nskede temperatur er n et Ved f rste ber ring af den respektive tast vises til den sidste indstillede temperatur Indstilli...

Страница 23: ...en hitte 4 Als de melkverwarmer niet gebruikt wordt haal de stekker dan uit het stopcontact 5 Haal de stekker altijd uit het stopcontact gedurende test of onderhoudswerkzaamheden 6 Verwijder nooit va...

Страница 24: ...icht staan of ge nstrueerd zijn in het veilig gebruik van het apparaat en de daaruit voortvloeiende gevaren begrijpen Kinderen mogen niet met het apparaat spelen Reiniging en onderhoud door de gebruik...

Страница 25: ...ordt geleidelijk verhoogd of verlaagd in stappen van n Tijdens het instellen klinkt een pieptoon Houd de toets gedurende ca 3 seconden ingedrukt om de nieuwe gewenste tempe ratuur in te stellen Het in...

Страница 26: ...scollegare la spina dalla rete a corrente alternata 5 Scollegare sempre la spina dalla rete a corrente alternata quando si effettuano prove o si esegue la manutenzione 6 Non togliere mai i coperchi e...

Страница 27: ...uso Il riscaldatore idoneo esclusivamente per riscaldare latte ed alimenti solidi in combinazione con sostanze liquide 2 Messa in funzione Si devono sempre osservare le istruzioni di sicurezza Le pre...

Страница 28: ...nte visualizzata la temperatura misurata La temperatura impostata viene memorizzata fino all utilizzo successivo Riscaldamento Non appena impostata la temperatura nominale il riscaldatore inizia a ris...

Страница 29: ...gen h nd 3 Varmeren skal bare kobles til str m n r hele apparatet er nedsenket i v ske til minst den minimale nedsekingsdybden 4 Varmeren skal bare brukes i egnede beholdere 5 Under oppvarmingen m v s...

Страница 30: ...unkent s pevann og en h ndb rs te NASJONALE OG INTERNASJONALE FORSKRIFTER Nasjonale og internasjonale forskrifter vedr rende sikkerhet helse og arbeidervern m f lges BRUKSANVISNING V r oppmerksom p f...

Страница 31: ...et akustisk signal n r den nominelle temperaturen n s Hvis temperaturen i v sken faller under den nskede temperaturen vil varmeren automatisk varme opp v sken til den innstilte temperaturen igjen Hvi...

Страница 32: ...ten innan v rmaren tas upp ur v tskan 9 Observera att v rmarens v rmeelement r mycket hett ven efter att kontakten har dragits ut och d rf r ska man varken r ra vid den eller l gga den p br nnbara yto...

Страница 33: ...ssa cirka v rden r bara grova uppskakattningar eftersom termostater har tekniska avvikelser 5b F r artikelnummer 30757 digital mj lkv rmare Displaybild Den uppm tta temperaturen visas under uppv rmnin...

Страница 34: ...ia ohjeita Vasikoiden juomanl mmitin Turvaohjeet 1 Synteettiseen yl osaan ja pistokkeeseen ei saa p st vett tai muuta nestett 2 Varo ettei kaapeli vioitu l ved tai kanna l mmitint johdosta pistoketta...

Страница 35: ...iit johtuvat vaarat Lapset eiv t saa leikki laitteen kanssa Lapset eiv t saa suorittaa puhdistusta eik k ytt j n huoltoa ilman valvontaa TUOTETTA KOSKEVAT ERITYISRAJOITUKSET 1 K ytt alue L mmitin on t...

Страница 36: ...k ytt n saakka L mmitt minen Heti kun asetusl mp tila on asetettu l mmitin aloittaa nesteen l mmitt misen T ll in merkkivalo palaa kunnes asetettu l mp tila on saavutettu nisignaali kuuluu edelleen as...

Страница 37: ...p stroj v tekutin pono en v minim ln hloubce po no en 4 Oh va pou vejte pouze v k tomu vhodn ch n dob ch 5 B hem oh v n nesm kapalina klesnout pod minim ln hloubku pono en 6 Max hloubka pono en oh va...

Страница 38: ...o en v m dlov vod Nepou vejte technick benz n i jin rozpou t dla kter by mohla plastov kryt po kodit Topn t leso oh va e se m e m t vla nou m dlovou vodou a pomoc ru n ho kart e N RODN A MEZIN RODN P...

Страница 39: ...n doby 6 P stroj provozujte pros m jen pod dohledem Dbejte pros m na to aby oh va neb el na sucho tzn aby hladina kapaliny neklesla pod zna ku minima 7 Po ukon en pr ce odpojte oh va od p vodu elektri...

Страница 40: ......

Отзывы: