background image

2

3

trapper AS25 / trapper AS50

  Operating manual of the  

 

trapper AS25, trapper AS50 

   In association with the installation and safety instructions for the 

SECURA ANIMAL or SECURA SECURITY electric fencers (www.

horizont.com/securaanimal or www.horizont.com/securasecurity)

 

General Safety Instructions

Switch off the pasture fencer before coming into contact with it! 

Operating manual information

The operating manual has some important instructions on handling the energizer. All technical details in the manual 

 

have been prepared and compiled with the greatest possible care. Even so, errors cannot be excluded. We wish to point 

out that we cannot assume any guarantee, legal responsibility or any liability for consequences attributable to possible lack 

of details. We would, at all times, welcome any notification of possible errors. Safe working depends on the indicated safety 

and handling instructions being adhered to. Also to be adhered to are those local accident prevention provisions which are in 

force where the energizer is used as well as the general safety requirements.
The operating manual is to be studied carefully before any work begins!
As an integral part of the overall product it is to be securely kept right next to the energizer and for ease of consultation by 

the personnel.
Do hand over this manual should this product be sold or passed on to another party. For a better understanding of what is 

involved, some of the diagrams in this manual may not be true-to-scale and may deviate slightly from the actual construction

-

al design.

  1. Description and Construction of the Product

The energizer transmits voltage pulses to a connected pasture fence. 

Switching the energizer on and off (and changing between various operating 

modes) is undertaken by a push switch 

1

 .

  

Caution!   

 Only the optional additional parts prescribed by the manu

-

facturer are to be used.

2. Installation
Installation:

Set up the energizer at a preferably moist location. The earthing rod supplied 

must be driven as deeply as possible into the ground at a moist location and 

connected by a high-voltage resistant connecting cable to the black earth

-

ing terminal ( ) of the energizer . Connect the high-voltage resistant fence 

cable to the red terminal with the lightning symbols  ( ) . The energizer is 

only protected against moisture if it is properly installed. Shield the energizer 

from direct solar irradiation. Set the energizer up in a location where there is 

no fire hazard.

Solar panel installation (<=20W):  

Align the device with the solar panel to face south. Operation with the solar 

panel means you cannot operate it with a mains adapter. The device has an 

incorporated solar charge regulator (when the device is switched on).

Earthing:

Good earthing of the fence is extremely important for trouble-free operation 

and optimum performance of the energizer; therefore it should be earthed at 

a preferably moist and overgrown location.

If the ground is dry and the fence is long, an additional earth conductor with 

intermediate earths (every 50 m) should be installed along the fence.

Installation with a 12V rechargeable battery:

Connect the 12V rechargeable battery (red + / black -), ensure clean pole 

terminals and correct polarity. The device will not start if the polarity is re

-

versed.

CAUTION!

 Only use rechargeable 12 V batteries; only charge rechargeable 

batteries with ventilation in well-ventilated rooms. Disconnect the 

rechargeable battery from the energizer during the charging process. 

The rechargeable battery should be recharged before and after every 

Содержание 14982

Страница 1: ...encer Originalbetriebsanleitung Elektrozaungerät Notice d utilisation Électrificateur de clôture Bedieningshandleiding Schrikdraadinstallatie Brugsanvisning El hegnsapparat Navodila za uporabp Električni pastir istruzioni per l uso Apparecchio per recinti elettrici Instrucciones de servicio Valla eléctrica Manual de instruções Cerca Eléctrica ...

Страница 2: ...ence Switching the energizer on and off and changing between various operating modes is undertaken by a push switch 1 Caution Only the optional additional parts prescribed by the manu facturer are to be used 2 Installation Installation Set up the energizer at a preferably moist location The earthing rod supplied must be driven as deeply as possible into the ground at a moist location and connected...

Страница 3: ...its and dirt from the solar panel This includes removing cut grass dust specifically along gravel paths leaves and snow since these can reduce the performance of the module for recharging the rechargeable battery Only check the rechargeable battery indicator in solar operation at dawn without sunlight WARNING Do not leave the switched off pasture fencer in the sun with a re chargeable battery and ...

Страница 4: ...en händigen Sie unbedingt auch diese Anleitung aus Die Abbildungen in dieser Anleitung sind zur besseren Darstellung der Sachverhalte nicht unbedingt maßstabsgerecht und können von der tatsächlichen Ausführung geringfügig abweichen Do note that temperature and measurement deviation may cause these figures to vary Caution When using a solar system Only carry out a battery or rechargeable battery te...

Страница 5: ...es Ladevorgangs den Akku vom Gerät trennen Der Akku sollte vor und nach jedem Einsatz sowie bei längerer Lagerung alle 2 Monate aufgeladen werden und vom Gerät abgeklemmt sein Das Gerät verfügt über eine AUTO ON Funktion die dafür sorgt dass sobald eine Spannungsversorgung angeschlossen wird das Gerät den Betrieb aufnimmt 3 Inbetriebnahme Gerät mit Druckschalter 1 einschalten Nach 1 Sekunde hört m...

Страница 6: ...unft über die Akku oder Batteriespannung Ist die Ladespannung des Solarpanels größer als die Spannung des Akkus der Batterie leuchtet die Solaranzeige im grünen Dauerlicht Das Solarpanel lädt den 12V Akku aber nicht die 9Volt Batterie 5 Wartung Tabelle 13 12V Akku Restkapazität Blinklicht grün 40 100 Akku gut Blinklicht rot grün 20 40 Akku laden Blinklicht rot 0 20 Akku ganz leer sofort nachladen ...

Страница 7: ... de l appareil ainsi que l alternance entre les différents modes de fonctionnement ont lieu au moyen d un interrupteur à poussoir 1 Attention N utiliser que les composants supplémentaires en option prescrits par le fabricant 2 Montage et installation Montage Installer l appareil à un endroit de préférence très humide Le piquet de terre livré d origine doit être enfoncé le plus profondément possibl...

Страница 8: ...onsiste à enlever l herbe tondue la poussière spécia lement sur les chemins caillouteux les feuilles et la neige car cela peut réduire la capacité du panneau à charger l accumulateur En mode solaire contrôler l indicateur d accu uniquement à l aube sans rayonnement du soleil AVERTISSEMENT Ne laissez pas l électrificateur électrique éteint au soleil pendant longtemps avec un accumulateur et un pann...

Страница 9: ...n de schrikdraadinstallatie trapper AS25 trapper AS50 In combinatie met de installatie en veiligheidsinstructies voor schrikdraadapparaten SECURAANIMAL of SECURA SECURITY www horizont com securaanimal of www horizont com securase curity Algemene veiligheidsinstructies Het schrikdraadapparaat moet voor elke interventie uitgeschakeld worden Informatie bij de bedieningshandleiding De bedieningshandle...

Страница 10: ...uimtes opladen Tijdens het laden van de accu koppelt u de accu los van het apparaat De accu moet voor en na elk gebruik evenals bij langdurige opslag om de 2 maanden worden opgeladen en van het apparaat zijn losgeklemd Het apparaat heeft een AUTO ON functie die ervoor zorgt dat zodra een spanningsvoorziening wordt aangesloten het apparaat de wer king overneemt 3 Ingebruikname Schakel het apparaat ...

Страница 11: ...de accu batterij dan brandt in de weergave van het paneel een continu groen licht het zonnepaneel laadt de 12 V accu op maar niet de 9 Volt batterij 5 Onderhoud Tabel 13 12V accu Reservecapaciteit Knipperlicht groen 40 100 Accu goed Knipperlicht rood groen 20 40 Accu opladen Knipperlicht rood 0 20 Accu helemaal leeg meteen opladen Ten slotte als de accu voor 20 is ontladen nog slechts 80 laadcapac...

Страница 12: ...gsresistente hegnledning til den røde klemme med blitzsymbolerne Apparatet er kun beskyttet mod fugt hvis det er monte ret korrekt Skal beskyttes mod direkte sollys Apparatet må ikke opstilles på et brandfarligt sted Montering af solarapparatet 20W Apparatet skal sammen med solpanelet rettes mod syd Ved drift med solpa nelet kan netadapteren ikke anvendes samtidig Apparatet har en indbygget sollad...

Страница 13: ...nelet Hvis solpanelet ikke frembringer tilstrækkelig strøm skifter apparatet automatisk til det tilsluttede 9V batteri eller det genopladelige 12V batteri Batteriindikator Batteriindikatoren viser batterispændingen batteri eller genopladeligt batteri Hvis solpanelets ladespænding er større end batteriets det genopladelige batteris spænding lyser solcelleindikatoren vedvarende grønt Solpanelet opla...

Страница 14: ...gsresistente hegnledning til den røde klemme med blitzsymbolerne Apparatet er kun beskyttet mod fugt hvis det er monte ret korrekt Skal beskyttes mod direkte sollys Apparatet må ikke opstilles på et brandfarligt sted Montering af solarapparatet 20W Apparatet skal sammen med solpanelet rettes mod syd Ved drift med solpa nelet kan netadapteren ikke anvendes samtidig Apparatet har en indbygget sollad...

Страница 15: ...elet Hvis solpanelet ikke frembringer tilstrækkelig strøm skifter apparatet automatisk til det tilsluttede 9V batteri eller det genopladelige 12V batteri Batteriindikator Batteriindikatoren viser batterispændingen batteri eller genopladeligt batteri Hvis solpanelets ladespænding er større end batteriets det genopladelige batteris spænding lyser solcelleindikatoren vedvarende grønt Solpanelet oplad...

Страница 16: ...one 1 Attenzione Devono essere impiegati solo i componenti accessori opzionali prescritti dal produttore 2 Montaggio e installazione Montaggio Posizionare l apparecchio in un punto possibilmente umido Il paletto di mes sa a terra fornito in dotazione deve essere installato in un punto umido ed interrato in profondità nel terreno ed essere collegato con un cavo di collega mento resistente alle alte...

Страница 17: ... la ricarica dell accumulatore Nel funzionamento ad energia solare controllare l indicatore dell accumula tore solo all alba senza luce solare AVVERTENZA La centralina del recinto da pascolo disinserita non deve essere lasciata esposta al sole per un periodo prolungato con un accumula tore e un pannello solare Perché Ciò potrebbe danneggiare l accumulatore 4 Descrizione dell uso Funzionamento ad e...

Страница 18: ...tivos de valla eléctrica SECURAANIMAL o SECURA SECURITY www horizont com securaanimal o www horizont com securasecurity Indicaciones generales de seguridad La valla para pastizales debe ser desconectada antes de cada inter vención Informaciones sobre las instrucciones de servicio Las instrucciones de servicio aportan importantes indicaciones para la manipulación con el aparato Todas las indicacion...

Страница 19: ... dispositivo El dispositivo dispone de una función AUTO ON que cuida de que en el momento que se conecta una alimentación de tensión el dispositi vo asume el servicio 3 Puesta en servicio Conectar el dispositivo con el interruptor de presión 1 Tras 1 segundo se escucha un tic tac uniforme al ritmo de los impulsos el dispositivo está en servicio El dispositivo emite impulsos a la valla y la indicac...

Страница 20: ...mulador de 12V pero no la batería de 9V 5 Mantenimiento Tabla 13 acumulador 12V Capacidad remanente Luz intermi tente verde 40 100 Acumulador bien Luz intermi tente roja verde 20 40 Cargar acumulador Luz intermi tente roja 0 20 Acumulador totalmente descar gado cargar inmediatamente A más tardar cuando el acumulador está descargado en un 20 solo 80 de capacidad de carga este debe ser recargado par...

Страница 21: ...ontagem Instalar o aparelho de preferência num local húmido A haste de terra for necida deve ser cravada o mais fundo possível no solo num local húmido e ligada ao terminal de terra do aparelho com cabo de ligação resistente à alta tensão Ligar os terminadores resistentes à alta tensão ao terminal vermelho com o símbolo de um relâmpago O aparelho estará prote gido contra a humidade apenas se for m...

Страница 22: ... prolongado Porquê Isso pode danificar a bateria 4 Descrição da operação Modo solar O painel solar produz corrente assim que é exposto à luz solar útil O aparelho da vedação requer corrente contínua de dia e de noite Deste modo a corrente produzida pelo painel é acumulada numa bateria de 12 V recarregável e o aparelho pode depois trabalhar sem luz solar ou ser diretamente alimentado através de uma...

Страница 23: ...cado Utilizar apenas as peças de reposição especificadas pelo fabricante Reservado o direito a alterações técnicas O CONTROL LED LED1 fica verde quando o aparelho está a funcionar sem problemas Se o LED estiver vermelho há uma falha Tabela 14 Erro Exibição Resolução Bateria com menos de 40 de capacidade LED pisca alternadamente vermelho verde Carregar a bateria Bateria com menos de 20 de capacidad...

Страница 24: ...ier à un appareil alimenté par le secteur y compris à un chargeur de batterie LET OP Niet aansluiten op netstroom inclusief accuopladers OBS Må ikke sluttes til netdrev en strømforsyning eller batteriopladere OPOZORILO k napravam ki so priključene na električno omrežje ne priklapljajte opreme na baterijsko polnjenje ATTENZIONE Non collegare a un alimentatore alimentato dalla rete elettrica tra cui...

Страница 25: ...Sous réserve de changement techniques Zmiany techniczne zastrzeżone Der tages forbehold mod tekniske ændringer Tehnične spremembe pri postavitvi INFOrmazioni soggette a modifiche MODIFICACIONES TÉCNICAS RESERVADAS SUJEITO A ALTERAÇÕES TÉCNICAS trapper AS25 0 km trapper AS50 0 km trapper AS25 5 km trapper AS50 8 km 5 km 5 k Ω 5 km 500 Ω 0 km 250 m 1 M Ω 250 m 500 Ω Technical data Technische Daten D...

Страница 26: ...hre Weitergabe sowie die Verwertung und Mitteilung ihres Inhalts ist nur mit unserer aus drücklichen Genehmigung gestattet Wir behalten uns alle Rechte vor insbesondere das Recht zur Schutzrechtsanmeldung Allgemeintoleranz DIN ISO 2768 m Index Änderung Datum Name Zeichnung Nr Projektionsmethode horizont group gmbh Homberger Weg 4 6 D 34497 Korbach Pieper 05 10 2017 Q Fig 5 4 5 kg trapper AS25 4 5 ...

Страница 27: ...ionen darüber wie Sie Ihren Weidezaun hütesicher konstruieren und aufbauen www horizont com ACratgeberWeidezaun Electric fencing catalogue Weidezaun Katalog horizont offers a comprehensive range of electric fencing material Please don t hesitate to ask for a cata logue or have a look at our website to download it horizont bietet auch ein umfangreiches Sortiment an Weidezaunbedarf auf unserer Websi...

Отзывы: