background image

40

41

trapper AS25 / trapper AS50

   Manual de instruções do aparelho da vedação eletrificada 

 

 

trapper AS25, trapper AS50 

   em combinação com as indicações de implementação e de segu

-

rança para aparelhos da vedação eletrificada SECURA ANIMAL ou 

SECURA SECURITY 

(www.horizont.com/securaanimal ou www.

horizont.com/securasecurity)

 

Instruções gerais de segurança

O aparelho da vedação deve ser desligado antes de qualquer intervenção! 

Informações sobre o manual de instruções

O manual de instruções fornece indicações importantes sobre o manuseamento do aparelho Os dados técnicos nas instru

-

ções 

 

foram todos criados ou reunidos com o máximo cuidado. Apesar disso, não se podem excluir erros. Alertamos que não se 

assume a responsabilidade jurídica ou garantia por consequências resultantes de 

 

indicações erradas. Agradecemos que nos comunique eventuais erros 

 

sempre que for pertinente. Um trabalho seguro pressupõe o cumprimento das indicações de segurança prescritas e das 

instruções de manuseamento. Além disso, devem ser cumpridos os regulamentos locais de prevenção de acidentes válidos 

no local de utilização do aparelho, assim como os regulamentos gerais de segurança.
O manual de instruções deve ser lido com atenção antes de iniciar qualquer trabalho!
Faz parte do produto e deve ficar guardado perto do aparelho, de modo a poder ser consultado pelo pessoal 

 

a qualquer momento.
Se vender ou passar este produto a outros, entregue também estas instruções. As imagens nestas instruções não são forço

-

samente à escala para uma melhor representação das situações e podem mesmo divergir ligeiramente do modelo real.

1. Descrição e composição do produto

O aparelho emite impulsos de voltagem a uma vedação ligada. O aparelho é 

ligado e desligado (e alterna entre diversos modos de operação) através de 

um interruptor de pressão 

1

 .

  

Atenção!   

 Utilizar apenas os componentes adicionais 

 

opcionais especificadas pelo fabricante!

2. Montagem e instalação
Montagem:

Instalar o aparelho, de preferência, num local húmido. A haste de terra for

-

necida deve ser cravada o mais fundo possível no solo, num local húmido, e 

ligada ao terminal de terra ( ) do aparelho com cabo de ligação resistente 

à alta tensão. Ligar os terminadores resistentes à alta tensão ao terminal 

vermelho com o símbolo de um relâmpago  ( ) . O aparelho estará prote

-

gido contra a humidade apenas se for montado corretamente. Proteger da 

radiação solar direta. Instalar o aparelho num local que não apresente risco 

de incêndio.

 

Montagem do aparelho solar (<=20 W): 

Alinhar o aparelho com o painel solar em direção ao sul. No caso de fun

-

cionamento com o painel solar, não é possível funcionar com um adaptador 

de rede. O aparelho dispõe de um controlador de carga solar incorporado 

(quando o aparelho está ligado).

Ligação à terra:

Uma boa ligação à terra da vedação é essencial para o bom funcionamen

-

to e o desempenho ideal do aparelho; por isso, a ligação à terra devia ser 

realizada num lugar bastante húmido e cheio de vegetação.

Em caso de solo seco e vedação longa deve ser colocado um fio de terra 

adicional com ligações intermediárias (a cada 50 m) ao longo da vedação.

Instalação com uma bateria de 12 V:

Ligar a bateria de 12 V (ve / preto - ), assegurando que os 

 

terminais polares estão limpos e que a polaridade está correta. Em caso de 

polaridade incorreta o aparelho não arranca.

CUIDADO!

 Utilizar apenas baterias de 12 V recarregáveis e carregá-las 

 

apenas em locais bem ventilados. Desconectar a bateria do aparelho 

durante o processo de carga. A bateria deve ser carregada antes e 

após cada utilização, bem como durante o armazenamento a longo 

prazo (a cada 2 meses) e deve ser desconectada do aparelho.

O aparelho dispõe de uma função AUTO-ON, através da qual o apa

-

relho começa a operar assim que a alimentação elétrica for ligada.

3. Colocação em funcionamento

Ligar o aparelho com o interruptor de pressão 

1

. Após 1 segundo ouve-se 

um “tique-taque” regular ao ritmo dos impulsos, o aparelho está a funcionar.

O aparelho emite impulsos à vedação e acende-se um LED.

Se o LED de estado não acender, existe um problema na alimentação da 

tensão.

Содержание 14982

Страница 1: ...encer Originalbetriebsanleitung Elektrozaungerät Notice d utilisation Électrificateur de clôture Bedieningshandleiding Schrikdraadinstallatie Brugsanvisning El hegnsapparat Navodila za uporabp Električni pastir istruzioni per l uso Apparecchio per recinti elettrici Instrucciones de servicio Valla eléctrica Manual de instruções Cerca Eléctrica ...

Страница 2: ...ence Switching the energizer on and off and changing between various operating modes is undertaken by a push switch 1 Caution Only the optional additional parts prescribed by the manu facturer are to be used 2 Installation Installation Set up the energizer at a preferably moist location The earthing rod supplied must be driven as deeply as possible into the ground at a moist location and connected...

Страница 3: ...its and dirt from the solar panel This includes removing cut grass dust specifically along gravel paths leaves and snow since these can reduce the performance of the module for recharging the rechargeable battery Only check the rechargeable battery indicator in solar operation at dawn without sunlight WARNING Do not leave the switched off pasture fencer in the sun with a re chargeable battery and ...

Страница 4: ...en händigen Sie unbedingt auch diese Anleitung aus Die Abbildungen in dieser Anleitung sind zur besseren Darstellung der Sachverhalte nicht unbedingt maßstabsgerecht und können von der tatsächlichen Ausführung geringfügig abweichen Do note that temperature and measurement deviation may cause these figures to vary Caution When using a solar system Only carry out a battery or rechargeable battery te...

Страница 5: ...es Ladevorgangs den Akku vom Gerät trennen Der Akku sollte vor und nach jedem Einsatz sowie bei längerer Lagerung alle 2 Monate aufgeladen werden und vom Gerät abgeklemmt sein Das Gerät verfügt über eine AUTO ON Funktion die dafür sorgt dass sobald eine Spannungsversorgung angeschlossen wird das Gerät den Betrieb aufnimmt 3 Inbetriebnahme Gerät mit Druckschalter 1 einschalten Nach 1 Sekunde hört m...

Страница 6: ...unft über die Akku oder Batteriespannung Ist die Ladespannung des Solarpanels größer als die Spannung des Akkus der Batterie leuchtet die Solaranzeige im grünen Dauerlicht Das Solarpanel lädt den 12V Akku aber nicht die 9Volt Batterie 5 Wartung Tabelle 13 12V Akku Restkapazität Blinklicht grün 40 100 Akku gut Blinklicht rot grün 20 40 Akku laden Blinklicht rot 0 20 Akku ganz leer sofort nachladen ...

Страница 7: ... de l appareil ainsi que l alternance entre les différents modes de fonctionnement ont lieu au moyen d un interrupteur à poussoir 1 Attention N utiliser que les composants supplémentaires en option prescrits par le fabricant 2 Montage et installation Montage Installer l appareil à un endroit de préférence très humide Le piquet de terre livré d origine doit être enfoncé le plus profondément possibl...

Страница 8: ...onsiste à enlever l herbe tondue la poussière spécia lement sur les chemins caillouteux les feuilles et la neige car cela peut réduire la capacité du panneau à charger l accumulateur En mode solaire contrôler l indicateur d accu uniquement à l aube sans rayonnement du soleil AVERTISSEMENT Ne laissez pas l électrificateur électrique éteint au soleil pendant longtemps avec un accumulateur et un pann...

Страница 9: ...n de schrikdraadinstallatie trapper AS25 trapper AS50 In combinatie met de installatie en veiligheidsinstructies voor schrikdraadapparaten SECURAANIMAL of SECURA SECURITY www horizont com securaanimal of www horizont com securase curity Algemene veiligheidsinstructies Het schrikdraadapparaat moet voor elke interventie uitgeschakeld worden Informatie bij de bedieningshandleiding De bedieningshandle...

Страница 10: ...uimtes opladen Tijdens het laden van de accu koppelt u de accu los van het apparaat De accu moet voor en na elk gebruik evenals bij langdurige opslag om de 2 maanden worden opgeladen en van het apparaat zijn losgeklemd Het apparaat heeft een AUTO ON functie die ervoor zorgt dat zodra een spanningsvoorziening wordt aangesloten het apparaat de wer king overneemt 3 Ingebruikname Schakel het apparaat ...

Страница 11: ...de accu batterij dan brandt in de weergave van het paneel een continu groen licht het zonnepaneel laadt de 12 V accu op maar niet de 9 Volt batterij 5 Onderhoud Tabel 13 12V accu Reservecapaciteit Knipperlicht groen 40 100 Accu goed Knipperlicht rood groen 20 40 Accu opladen Knipperlicht rood 0 20 Accu helemaal leeg meteen opladen Ten slotte als de accu voor 20 is ontladen nog slechts 80 laadcapac...

Страница 12: ...gsresistente hegnledning til den røde klemme med blitzsymbolerne Apparatet er kun beskyttet mod fugt hvis det er monte ret korrekt Skal beskyttes mod direkte sollys Apparatet må ikke opstilles på et brandfarligt sted Montering af solarapparatet 20W Apparatet skal sammen med solpanelet rettes mod syd Ved drift med solpa nelet kan netadapteren ikke anvendes samtidig Apparatet har en indbygget sollad...

Страница 13: ...nelet Hvis solpanelet ikke frembringer tilstrækkelig strøm skifter apparatet automatisk til det tilsluttede 9V batteri eller det genopladelige 12V batteri Batteriindikator Batteriindikatoren viser batterispændingen batteri eller genopladeligt batteri Hvis solpanelets ladespænding er større end batteriets det genopladelige batteris spænding lyser solcelleindikatoren vedvarende grønt Solpanelet opla...

Страница 14: ...gsresistente hegnledning til den røde klemme med blitzsymbolerne Apparatet er kun beskyttet mod fugt hvis det er monte ret korrekt Skal beskyttes mod direkte sollys Apparatet må ikke opstilles på et brandfarligt sted Montering af solarapparatet 20W Apparatet skal sammen med solpanelet rettes mod syd Ved drift med solpa nelet kan netadapteren ikke anvendes samtidig Apparatet har en indbygget sollad...

Страница 15: ...elet Hvis solpanelet ikke frembringer tilstrækkelig strøm skifter apparatet automatisk til det tilsluttede 9V batteri eller det genopladelige 12V batteri Batteriindikator Batteriindikatoren viser batterispændingen batteri eller genopladeligt batteri Hvis solpanelets ladespænding er større end batteriets det genopladelige batteris spænding lyser solcelleindikatoren vedvarende grønt Solpanelet oplad...

Страница 16: ...one 1 Attenzione Devono essere impiegati solo i componenti accessori opzionali prescritti dal produttore 2 Montaggio e installazione Montaggio Posizionare l apparecchio in un punto possibilmente umido Il paletto di mes sa a terra fornito in dotazione deve essere installato in un punto umido ed interrato in profondità nel terreno ed essere collegato con un cavo di collega mento resistente alle alte...

Страница 17: ... la ricarica dell accumulatore Nel funzionamento ad energia solare controllare l indicatore dell accumula tore solo all alba senza luce solare AVVERTENZA La centralina del recinto da pascolo disinserita non deve essere lasciata esposta al sole per un periodo prolungato con un accumula tore e un pannello solare Perché Ciò potrebbe danneggiare l accumulatore 4 Descrizione dell uso Funzionamento ad e...

Страница 18: ...tivos de valla eléctrica SECURAANIMAL o SECURA SECURITY www horizont com securaanimal o www horizont com securasecurity Indicaciones generales de seguridad La valla para pastizales debe ser desconectada antes de cada inter vención Informaciones sobre las instrucciones de servicio Las instrucciones de servicio aportan importantes indicaciones para la manipulación con el aparato Todas las indicacion...

Страница 19: ... dispositivo El dispositivo dispone de una función AUTO ON que cuida de que en el momento que se conecta una alimentación de tensión el dispositi vo asume el servicio 3 Puesta en servicio Conectar el dispositivo con el interruptor de presión 1 Tras 1 segundo se escucha un tic tac uniforme al ritmo de los impulsos el dispositivo está en servicio El dispositivo emite impulsos a la valla y la indicac...

Страница 20: ...mulador de 12V pero no la batería de 9V 5 Mantenimiento Tabla 13 acumulador 12V Capacidad remanente Luz intermi tente verde 40 100 Acumulador bien Luz intermi tente roja verde 20 40 Cargar acumulador Luz intermi tente roja 0 20 Acumulador totalmente descar gado cargar inmediatamente A más tardar cuando el acumulador está descargado en un 20 solo 80 de capacidad de carga este debe ser recargado par...

Страница 21: ...ontagem Instalar o aparelho de preferência num local húmido A haste de terra for necida deve ser cravada o mais fundo possível no solo num local húmido e ligada ao terminal de terra do aparelho com cabo de ligação resistente à alta tensão Ligar os terminadores resistentes à alta tensão ao terminal vermelho com o símbolo de um relâmpago O aparelho estará prote gido contra a humidade apenas se for m...

Страница 22: ... prolongado Porquê Isso pode danificar a bateria 4 Descrição da operação Modo solar O painel solar produz corrente assim que é exposto à luz solar útil O aparelho da vedação requer corrente contínua de dia e de noite Deste modo a corrente produzida pelo painel é acumulada numa bateria de 12 V recarregável e o aparelho pode depois trabalhar sem luz solar ou ser diretamente alimentado através de uma...

Страница 23: ...cado Utilizar apenas as peças de reposição especificadas pelo fabricante Reservado o direito a alterações técnicas O CONTROL LED LED1 fica verde quando o aparelho está a funcionar sem problemas Se o LED estiver vermelho há uma falha Tabela 14 Erro Exibição Resolução Bateria com menos de 40 de capacidade LED pisca alternadamente vermelho verde Carregar a bateria Bateria com menos de 20 de capacidad...

Страница 24: ...ier à un appareil alimenté par le secteur y compris à un chargeur de batterie LET OP Niet aansluiten op netstroom inclusief accuopladers OBS Må ikke sluttes til netdrev en strømforsyning eller batteriopladere OPOZORILO k napravam ki so priključene na električno omrežje ne priklapljajte opreme na baterijsko polnjenje ATTENZIONE Non collegare a un alimentatore alimentato dalla rete elettrica tra cui...

Страница 25: ...Sous réserve de changement techniques Zmiany techniczne zastrzeżone Der tages forbehold mod tekniske ændringer Tehnične spremembe pri postavitvi INFOrmazioni soggette a modifiche MODIFICACIONES TÉCNICAS RESERVADAS SUJEITO A ALTERAÇÕES TÉCNICAS trapper AS25 0 km trapper AS50 0 km trapper AS25 5 km trapper AS50 8 km 5 km 5 k Ω 5 km 500 Ω 0 km 250 m 1 M Ω 250 m 500 Ω Technical data Technische Daten D...

Страница 26: ...hre Weitergabe sowie die Verwertung und Mitteilung ihres Inhalts ist nur mit unserer aus drücklichen Genehmigung gestattet Wir behalten uns alle Rechte vor insbesondere das Recht zur Schutzrechtsanmeldung Allgemeintoleranz DIN ISO 2768 m Index Änderung Datum Name Zeichnung Nr Projektionsmethode horizont group gmbh Homberger Weg 4 6 D 34497 Korbach Pieper 05 10 2017 Q Fig 5 4 5 kg trapper AS25 4 5 ...

Страница 27: ...ionen darüber wie Sie Ihren Weidezaun hütesicher konstruieren und aufbauen www horizont com ACratgeberWeidezaun Electric fencing catalogue Weidezaun Katalog horizont offers a comprehensive range of electric fencing material Please don t hesitate to ask for a cata logue or have a look at our website to download it horizont bietet auch ein umfangreiches Sortiment an Weidezaunbedarf auf unserer Websi...

Отзывы: