background image

20

I

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO E UTILIZZO

Aprire il passeggino

Rimuovere il passante di sicurezza

Afferrare i manici e tirarli verso l’alto

Per bloccare la struttura sollevare i manici il più possibile e tirarli verso l’altro mentre si tiene un 

piede sulla chiusura della struttura

Montaggio delle ruote anteriori

•  Spingere l’asse della ruota anteriore dentro l’alloggiamento del supporto di plastica che si 

trova alla fine della struttura anteriore del poggiagambe fino al completo bloccaggio, segna-

lato da un “clic”.

•  Ripetere la stessa operazione con l’altra ruota.

•  Verificare che le ruote siano ben fissate tirando il gruppo ruote verso l’esterno del supporto 

di plastica.

Montaggio delle ruote posteriori

•  Spingere il gruppo ruota posteriore all’estremità del tubo posteriore fino al completo bloc-

caggio, segnalato da un “clic”.

•  Ripetere la stessa operazione con l’altra ruota posteriore.

•  Verificare che le ruote siano bloccate correttamente tirando il gruppo delle ruote verso 

l’esterno del tubo posteriore.

Attenzione: assicurarsi di fissare correttamente le ruote destra e sinistra alle barre posteriori.

Montaggio del manicotto di protezione

•  Inserire i due connettori del manicotto di protezione nei fori dei braccioli laterali fino al com-

pleto bloccaggio, segnalato da un “clic”.

•  Verificare che il manicotto di protezione sia fissato correttamente tirandolo verso l’esterno 

dei braccioli laterali..

Montaggio della capottina

•  Inserire il connettore della capottina nell’alloggiamento sul componente in plastica che si 

trova nella parte interna del tubo.

•  Ripetere la stessa operazione sull’altro lato.

Ruote piroettanti anteriori

•  Le ruote piroettanti anteriori si possono bloccare rivolte in avanti o sbloccare perché girino 

liberamente.

•  Muovere il pulsante con la leva verso l’alto o verso il basso per bloccare o sbloccare la ruota.

Regolazione del poggiagambe

•  Premere verso il basso con due mani i due elementi di plastica all’estremità del poggiagam-

be e spostare il poggiagambe nella posizione desiderata. Nota: assicurarsi che entrambe le 

estremità abbiano lo stesso angolo.

1
2
3

4

5

7

8

9

10

6

IM 1619,02 HOP ins.indd   20

06/05/13   18:41

Содержание Nurse

Страница 1: ...INSTRUCCIONES GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRU ES INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS ISTRUZIONI IM 1619 02 HOP ins indd 1 06 05 13 18 41...

Страница 2: ...o y del asiento est n correctamente activados antes de su uso ADVERTENCIA Este producto no es adecuado para correr o patinar Este cochecito s lo puede ser usado por un ni o ADVERTENCIA Debe accionarse...

Страница 3: ...RNING This product is not suitable for running or skating This vehicle is intended for children from 6 months and up to 15kg Suitable for children under 6 months old only with accessories approved by...

Страница 4: ...kg geeignet HINWEIS Verschieben Sie die Position des Hosentr gergurtes je nach Alter Ihres Kindes und verwenden Sie die niedrigste und am engsten anliegende Position f r Kinder unter 6 Monaten HINWEIS...

Страница 5: ...nction de l ge de l enfant et utilisez la position la plus basse et la plus ajust e pour les enfants de moins de 6 mois AVERTISSEMENT Utilisez toujours le dispositif de retenue AVERTISSEMENT V rifiez...

Страница 6: ...ade da crian a e utilizar a posi o mais baixa e ajustada para crian as menores de 6 meses ADVERT NCIA Use sempre o sistema de reten o ADVERT NCIA Comprovar se os dispositivos de sujei o do carrinho e...

Страница 7: ...et del bambinoeutilizzarelaposizionepi bassaeridottaperbambinidiet inferiore a 6 mesi ATTENZIONE Usare sempre il sistema di trattenuta ATTENZIONE Verificare che i dispositivi di trattenuta del portab...

Страница 8: ...8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 IM 1619 02 HOP ins indd 8 06 05 13 18 41...

Страница 9: ...9 18 11 13 15 16 17 19 20 14 12 IM 1619 02 HOP ins indd 9 06 05 13 18 41...

Страница 10: ...la unidad de las ruedas hacia fuera de la barra trasera Atenci n aseg rese de sujetar las ruedas izquierda y derecha en las barras traseras Acoplamiento de la barra de protecci n Inserte los dos conec...

Страница 11: ...que los frenos se desacoplen por completo de ambas ruedas Sistema de control Pulse la hebilla central y retire del arn s de hombros cintura de cada lado y coloque al beb en el asiento Abroche el arn s...

Страница 12: ...Insert the two bumper bar plugs into the holes at side armrest until it fasten with a click Check that the bumper bar is firmly attached by attempting to pull it off the side armrest Attaching canopy...

Страница 13: ...leave babyon the seat rest parts Insert the shoulder waist harness plug into centre buckle part baby is fastened well with a click Check that the shoulder waist harness plug are firmly attached by att...

Страница 14: ...der Hinterstange herauszuziehen Achtung Stellen Sie sicher dass linke und des rechte Rad an den Hinterstangen zu befestigen Anbringen des Schutzb gels Stecken Sie die beiden Stecker des Schutzb gels i...

Страница 15: ...vollst ndig entriegelt sind Kontrollsystem Dr cken Sie auf das Gurtschloss in der Mitte und ziehen Sie den Schulter Sitzgurt auf jeder Seite heraus und setzen Sie das Baby in den Sitz Schlie en Sie de...

Страница 16: ...le bloc de roues hors du montant arri re Attention v rifiez que les roues de gauche et de droite sont bien maintenues l aide des barres arri re Montage du garde corps Ins rez le connecteur du garde c...

Страница 17: ...squ ce que les freins se d tachent compl tement des deux roues Syst me de contr le Appuyez sur la boucle centrale et ouvrez le harnais d paule ceinture de chaque c t et installez le b b sur le si ge A...

Страница 18: ...das rodas para a frente da barra traseira Aten o assegure se que fixa as rodas esquerda e direita nas barras traseiras Acoplamento da barra de prote o Insira os dois ligadores da barra de prote o nos...

Страница 19: ...os trav es sejam completamente desacoplados de ambas as rodas Sistema de controlo Prima a fivela central e retire do arn s de ombros cintura de cada lado e coloque o beb no assento Aperte o arn s de...

Страница 20: ...e verso l esterno del tubo posteriore Attenzione assicurarsi di fissare correttamente le ruote destra e sinistra alle barre posteriori Montaggio del manicotto di protezione Inserire i due connettori d...

Страница 21: ...comple tamente da entrambe le ruote Sistema di controllo Premere la fibbia centrale e rimuovere l imbragatura per le spalle e la vita su ciascun lato e posizionare il bambino sulla seduta Agganciare l...

Страница 22: ...IM 1619 02 HOP ins indd 22 06 05 13 18 41...

Страница 23: ...IM 1619 02 HOP ins indd 23 06 05 13 18 41...

Страница 24: ...esa perteneciente al Grupo Jan Mercaders 34 Pol Ind Riera de Caldes 08184 Palau Solit i Plegamans Barcelona Tel centralita 34 93 703 18 00 www nurse es nurse jane es IM 1619 02 IM 1619 02 HOP ins indd...

Отзывы: