background image

2

GB

uSING yOuR cleANeR

AcceSSORIeS

extract power cord and plug it into the power supply. do not pull the cord beyond the 

1. 

red marker. 

[5]

Adjust the telescopic tube to the desired height by moving the telescopic release button 

2. 

up and raise or lower the handle to the most comfortable cleaning position. 

[6]

Select carpet care control height by pressing the pedal in the nozzle. 

3. 

[7]

 

 

hard floor  –  brushes are lowered to protect the floor.

 

 

carpet  –  brushes are raised for the deepest clean.

Switch the cleaner on by pressing the On/Off button on the cleaner main body. 

4. 

[8]

Adjust the power control regulator to the desired level. 

5. 

[9]

Adjust the suction regulator to the desired level. 

6. 

[10]

 Switch off at the end of use by pressing the On/Off button. unplug and press the cord 

7. 

rewind button to wind the power cord back into the cleaner. 

[11]

To store your cleaner adjust telescopic tube to the lowest height setting and park the 

8. 

nozzle in the park position on the cleaner main body. 

[12]

Please see the model specification on the packaging label for inclusion of accessories to indi-
vidual models. All accessories can be purchased separately from hoover. (See hoover Spares 
and consumable section).
All accessories can be fitted to the end of the hose or the end of the telescopic tube.

3 in 1 tool

 – combines several functions in one. The 3 in 1 tool can be stored neatly underneath 

the hose handle.

Crevice tool

 – for corners and hard to reach areas.

 [13]

Furniture nozzle

 – for soft furniture and fabrics 

[14]

dusting Brush –

 for bookshelves, frames, keyboards and other delicate areas. To extend the 

brushes push the button on the body of the tool. 

[15]

parquet Caresse nozzle*

 – for parquet floors and other delicate floors.

grand turbo nozzle*

 – use the turbo nozzle for deep cleaning on carpets.

pet hair remover mini turbo nozzle*

 - use the mini turbo nozzle on stairs or for deepcleaning 

on textile surfaces and other hard to clean areas. Particularly suitable for pet hairs removal.

allergen remover mini turbo nozzle*

 – use the mini turbo nozzle on stairs or for deepclean-

ing on textile surfaces and other hard to clean areas. Particularly suitable for allergen removal.

important: 

do not use the turbo and mini turbo nozzles on rugs with long fringes, animal 

hides and carpet pile deeper than 15mm. do not keep the nozzle stationary while the brush 
is rotating.

(*Certain models only)

cleANeR MAINTeNANce

Emptying the dust Container

when the dust reaches the max level indicator in the container empty the dust container.

important: 

To maintain optimum performance do not allow the dust to sit higher than the 

max level.

Release the container by sliding the bin release button towards the rear of the cleaner. 

1. 

[16] 

lift the dust container from the cleaner main body.

hold the dust container over a bin with one hand and press the bin container door open 

2. 

trigger. 

[17]

close the dust container door and refit to the cleaner main body. 

3. 

Cleaning the washable filters

The cleaner is fitted with a blue hepa filter pack. To maintain optimum cleaning performance 
regularly remove the the filters and tap against the side of the bin to release dust. The filters 
should be washed every 3 months or when the filter has excessive dust level.

important:

  Regularly check and maintain the filters.

important:

  Always ensure the filter pack is fully dry before use.

to access the filter:

Release the container by sliding the bin release button towards the rear of the cleaner. 

1. 

[16] 

lift the dust container from the cleaner main body.

hold the bin with one hand and with the other hand rotate the bin handle anti clockwise 

2. 

to release from the bin container.

 [18]

Remove the foam filter from the hepa filter unit located in the bin handle.

3. 

 [19]

Remove the hepa filter unit from the bin handle. 

4. 

[20]

Gently  tap  and  wash  the  grey  foam  filter  using  warm  water.  do  not  use  hot  water  or 

5. 

detergents. Remove excess water from the filter and leave to dry fully before re-using. 

[21]

Gently tap and wash the blue hePA filter unit. do not use hot water or detergents. Re-

6. 

move excess water from the filter and leave to dry fully before re-using. 

[21]

Reassemble to filter pack once fully dry and refit to the cleaner. 

7. 

important:

 do not use the product without the filter pack fitted.

to access the exhaust filter:

unclip the exhaust filter from the rear of the cleaner. 

1. 

[22]

Gently tap and wash the grey foam filter using warm water. do not use hot water or deter-

2. 

gents. Remove excess water from the filter and leave to dry fully before re-using. 

[22]

rush_48000513__1-4-gb.indd   2

15-07-2009   12:57:03

Содержание TCR 4213

Страница 1: ...NUAL RUSH 1 I O N L M J Q R P G K S T V U H B C F D E A ENGLISH GB FRANÇAIS FR DEUTSCH DE ITALIANO IT NEDERLANDS NL PORTUGUÉS PT ESPAÑOL ES DANSK DK NORSK NO SVENSKA SE SUOMI FI EΛΛHNIKA GR PYССКИЙ RU POLSKI PL ČESKY CZ SLOVENČINA SI ...

Страница 2: ...2 3 5 4 10 11 13 12 6 7 9 8 14 15 17 16 18 19 21 20 22 23 24 ...

Страница 3: ...r wet pick up Pick up hard or sharp objects matches hot ashes cigarette ends or other similar items Spray with or pick up flammable liquids cleaning fluids aerosols or their vapours as this may cause risk of fire explosion Run over the supply cord when using your cleaner or remove the plug by pulling on the supply cord Stand on or wrap the power cord around arms or legs when using the cleaner Use ...

Страница 4: ...e turbo and mini turbo nozzles on rugs with long fringes animal hides and carpet pile deeper than 15mm Do not keep the nozzle stationary while the brush is rotating Certain Models Only Cleaner Maintenance Emptying the Dust Container When the dust reaches the max level indicator in the container empty the dust container IMPORTANT To maintain optimum performance do not allow the dust to sit higher t...

Страница 5: ...g any claim under the terms of this guarantee Subject to change without notice User Checklist Important Information Cleaning the separation unit This cleaner uses the separation system unique to Hoover If necessary the separation unit can be disassembled from the dust container and cleaned Release the container by sliding the bin release button towards the rear of the cleaner 1 16 Lift the dust co...

Страница 6: ...4 GB rush_48000513__1 4 gb indd 4 15 07 2009 12 57 04 ...

Страница 7: ...haudes mégots de ciga rettes ou autres objets similaires Pulvériser ou aspirer des liquides inflammables des produits d entretien liquides des aérosols ou leurs vapeurs car cela comporte des risques d incendie ou d explosion Faire passer l aspirateur sur le cordon d alimentation ou débrancher la prise en tirant sur le cordon Marcher sur le cordon d alimentation ou l enrouler autour de vos bras ou ...

Страница 8: ...minerlesallergènes IMPORTANT Ne pas utiliser les brosses turbo et mini turbo sur les tapis à franges longues les peaux d animaux ou les moquettes à poils de plus de 15 mm de longueur Ne pas laisser la brosse tournersurplace Surcertainsmodèlesuniquement Entretien de l aspirateur Vidage du bac à poussière Lorsque la poussière atteint le repère de niveau maximum videz le bac à poussière IMPORTANT Afi...

Страница 9: ...vis Liste des vérifications à effectuer Informations importantes Nettoyage du séparateur Cet aspirateur dispose d un système de séparation unique à Hoover Si nécessaire vous pouvez démonter l unité de séparation du bac à poussière pour la nettoyer Détachez le bac à poussière comme expliqué précdemment 1 16 Tenez le bac à poussière d une main et dévissez dans le sens des aiguilles d une montre 2 po...

Страница 10: ...8 FR rush_48000513__1 4_41 indd 8 15 07 2009 13 01 21 ...

Страница 11: ... Streichhölzer heiße Asche Zigaret tenkippenoderÄhnlichesaufzusaugen Brennbare Flüssigkeiten Flüssigreiniger Aerosol oder Aerosoldämpfe weder in Staub saugernähe versprühen noch aufsaugen da diese brennbar sind bzw zu einer Explosion führen könnten Während des Saugens nicht über das Netzkabel fahren Nicht am Kabel ziehen um den Gerätestecker aus der Netzdose zu ziehen Stellen Sie sich beim Gebrauc...

Страница 12: ...mm tiefemTeppichflor Halten Sie die Düse bei sichdrehenderBürstwalzenichtstill Geräteausstattungistmodellabhängig Wartung des Staubsaugers LeerendesStaubbehälters DerStaubbehältermussgeleertwerden wenndie MAX MarkeamBehältererreichtist WICHTIG Bitte beachten Sie dass zur Aufrechterhaltung der optimalen Leistungsfähigkeit Ihres GerätsderStaubbehälternichtüberdieMAX Markegefülltseinsollte Lösen Sie ...

Страница 13: ...uellauftretendeGarantieansprüchenbenötigt Änderungenvorbehalten Prüfliste zur Fehlersuche Wichtige Informationen ReinigungderSchmutzabscheidereinheit Dieser Staubsauger nutzt eine spezielle Schmutzabscheidereinheit Bei Bedarf kann sie aus dem Staubbehälterausgebautundgereinigtwerden Lösen Sie den Behälter indem Sie die entsprechende Taste betätigen 1 16 Heben Sie den StaubbehälterausdemStaubsauger...

Страница 14: ...12 DE rush_48000513__1 4_40 indd 12 15 07 2009 13 03 23 ...

Страница 15: ...iammabili liquidi detergenti aerosol o i loro vapori poiché ne può derivare un rischio di incendio esplosione Calpestare il cavo di alimentazione durante l utilizzo dell apparecchio o scollegare la spina dalla presa tirando il cavo di alimentazione Calpestare il cavo di alimentazione dell apparecchio o avvolgerlo intorno alle braccia o alle gambe durante l uso Utilizzarel apparecchioperl igienedel...

Страница 16: ... allergeni IMPORTANTE non utilizzare la turbospazzola e la mini turbospazzola su pellicce e su tappeti a frangeoconpelodioltre15mm Nontenerefermalaspazzolasultappetoconilrulloinrotazione Solosualcunimodelli Manutenzione dell apparecchio Svuotamentodelcontenitoreraccoglipolvere Quando la polvere raggiunge l indicatore di livello massimo svuotare il contenitore raccoglipolvere IMPORTANTE per ottener...

Страница 17: ...arelafatturaoundocumentodiacquistoequipollente Questecondizionipotrebberoveniremodificatesenzaobbligodipreavviso Checklist utente Informazioni importanti Puliziadell unitàdiseparazione Questoapparecchioutilizzaunsistemadiseparazioneesclusivodi Hoover Senecessario l unitàdi separazionepuòesseresmontatadalcontenitoreraccoglipolvereepulita Sbloccareilcontenitorefacendoscorrereilpulsantedisbloccoverso...

Страница 18: ...16 IT rush_48000513__1 4_39 indd 16 15 07 2009 15 15 55 ...

Страница 19: ...op te zuigen Zuig geen harde of scherpe objecten lucifers smeulende as sigarettenpeuken of andere vergelijkbarevoorwerpenop Gebruikgeenspuitbussenindebuurtvandestofzuigerenzuiggeenontvlambarevloeistoffen reinigingsmiddelenofdampenop wantditkanbrand ontploffingveroorzaken Rijd niet met de stofzuiger over het netsnoer en trek niet aan het snoer om de stekker uit het stopcontact te halen Wikkel het n...

Страница 20: ...bomondstuk niet op tapijten met lange franjes op dierenhuiden of op tapijten dikker dan 15 mm Houd het mondstuk niet stil wan neerdeborsteldraait Alleenbepaaldemodellen Onderhoud stofzuiger Hetstofreservoirlegen Leeghetstofreservoirzodrahetstofdemarkering max niveau inhetreservoirbereikt BELANGRIJK Zorg ervoor dat het stof niet boven het aangegeven maximale niveau uitkomt als u wiltdatuwstofzuiger...

Страница 21: ...rafgaande kennisgeving mogelijk Checklist Gebruiker Belangrijke informatie Het reinigen van de seperatie eenheid Deze stofzuiger is uitgerust met een seperatie eenheid dat uniek is voor Hoover Indien nodig kan de seperatie eenheid losgemaakt worden van het stofreservoir en kan gereinigd worden Maak het reservoir los door de ontgrendeling van het reservoir in de richting van de 1 achterkant van de ...

Страница 22: ...20 nl rush_48000513__1 4_60 indd 20 15 07 2009 15 45 32 ...

Страница 23: ...entes pontas de cigarro ou outros artigos similares Pulverize ou aspire líquidos inflamáveis líquidos de limpeza aerossóis ou respectivos vapores porque tal pode causar riscos de incêndio explosão Salte por cima do cabo de alimentação ao utilizar o aspirador nem retire a ficha puxando pelo cabo de alimentação Permaneça em cima do cabo de alimentação nem o enrole à volta das pernas ou braços ao uti...

Страница 24: ...teadequadaparaaremoçãodealergéneos IMPORTANTE Não utilize a escova turbo e a mini escova turbo em tapetes com franjas muito compridas abrigos de animais e alcatifas com uma profundidade de pêlo superior a 15 mm Não mantenhaaescovaparadaenquantoestáemrotação ApenasAlgunsmodelos Manutenção do aspirador Esvaziarodepósitodepó Quandoopóatingeoindicadordenívelmáximonodepósito estedeveseresvaziado IMPORT...

Страница 25: ...lamaçãoaoabrigodostermosdagarantia Sujeitoaalteraçãosemavisoprévio Lista de Verificação do Utilizador Informações Importantes Limparaunidadedeseparação Este aspirador utiliza o sistema de separação único da Hoover Se necessário a unidade de sepa raçãopodeserdesmontadadodepósitodopóparaserlimpa Retire o contentor deslizando o trinco do depósito na direcção da traseira do aspirador 1 16 Eleveodepósi...

Страница 26: ...24 pt rush_48000513__1 4_62 indd 24 15 07 2009 14 06 32 ...

Страница 27: ...r el aparato con líquidos inflamables productos de limpieza aerosoles o sus vapores ni tampoco recoger ninguno de los anteriores dado que podría provocarse una situación de riesgo de incendio explosión Pasar por encima del cable de alimentación cuando utiliza el aspirador ni desenchufarlo tirando del cordón Pisar el cable ni enrollarlo en los brazos ni las piernas al utilizar el aspirador Emplear ...

Страница 28: ...alfombras que tengan flecos largos estén hechas de piel animal ni sean de pelo de un espesor superior a 15 mm No mantenga la to berainmóvilmientraselcepilloestégirando Sóloalgunosmodelos Mantenimiento del aspirador Vaciadodeldepósitodesuciedad Vacíe el depósito de suciedad cuando la suciedad acumulada llegue al indicador de máximo nivel deldepósito IMPORTANTE Para que su aspirador mantenga un rend...

Страница 29: ...a Sujetoacambiossinprevioaviso Listadecomprobacionesquedeberealizarelusuario Información importante Limpiezadelaunidadciclónica Este equipo usa el sistema ciclón exclusivo de Hoover Si es necesario la unidad ciclón se puede desmontardelcontenedorrecolectordepolvoparaserlimpiada Desbloquear el contenedor deslizando el pulsador de desbloqueo hacia la parte trasera del 1 equipo 16 Levantarelrecolecto...

Страница 30: ...28 es rush_48000513__1 4_66 indd 28 15 07 2009 14 09 53 ...

Страница 31: ...alm brug i hjemmet og MÅ IKKE bruges til f eks murerstøv Opsuger hårde eller skarpe genstande tændstikker varm aske cigaretstumper eller andre lignendegenstande Sprøjter med eller opsuger brændbare væsker rensevæsker aerosol produkter eller dampe fra sådanne da det kan medføre risio for brand eksplosion støvsugeren anvendes Står på eller vikler forsyningsledningen rundt om arme eller ben når du br...

Страница 32: ...pefliser dererdybereend15mm Holdikkemundstykketstille mensbørstenroterer Kuntilvissemodeller VEDLIGEHOLDELSE AF STØVSUGEREN Tømning af støvbeholderen Når støvet når maksimumsindikatoren i beholderen skal støvbeholderen tømmes VIGTIGT For at opnå optimal ydelse må støvet ikke nå højere end til maks niveauet Fjern beholderen ved at skubbe filterbeholderens udløsningsknap mod støvsugerens 1 bagende 1...

Страница 33: ...t krav under disse garantibetingelser Ret til ændringer uden varsel forbeholdes BRUGERENS CHECKLISTE VIGTIGE OPLYSNINGER Rengøringafsepareringsenheden Denne støvsuger har en separeringsenhed som kun findes hos Hoover Hvis det er nødvendigt kansepareringsenhedenafmonteresfrastøvbeholderenogrengøres Fjern beholderen ved at skubbe filterbeholderens udløsningsknap mod støvsugerens 1 bagende 16 Løftstø...

Страница 34: ...32 DK rush_48000513__1 4_77 indd 32 15 07 2009 15 57 21 ...

Страница 35: ...eller andre lignende artikler Sprayer med eller plukker opp antennelige væsker rengjøringsmidler eller damper fra slike da dette medfører fare for brann eksplosjon Kjører over strømledningen mens du bruker støvsugeren eller tar ut støpselet ved å trekke i ledningen Står på eller snurrer strømledningen rundt armer eller bein mens du bruker støvsugeren Bruker apparatet til å støvsuge mennesker eller...

Страница 36: ...frynser dyreskinn eller på tepper med en tråddybde på mer enn 15 mm Munnstykket må holdes i stadig bevegelse mensbørstenroterer Bareenkeltemodeller VEDLIKEHOLD AV STØVSUGEREN Tømmestøvbeholderen Nårstøvetnårindikatorenformaksimalnivåetibeholderen måstøvbeholderentømmes VIKTIG For å vedlikeholde optimal ytelse ikke la støvmengden komme høyere opp enn maksimalnivået Frigjør beholderen ved å skyve ut...

Страница 37: ...Kan endres uten forvarsel SJEKKLISTE FOR BRUKER VIKTIGE OPPLYSNINGER Rengjøringavseparasjonsenheten Denne støvsugeren bruker et separasjonssystem som kun brukes av Hoover Separasjonsenheten kanomnødvendigløsnesfrastøvbeholderenforårengjøres Frigjør beholderen ved å skyve utløserknappen mot den bakre delen av støvsugeren 1 16 Løftstøvbeholderenoppfrastøvsugerenshoveddel Hold søppelbøtten med én hån...

Страница 38: ...36 no rush_48000513__1 4_83 indd 36 15 07 2009 16 03 46 ...

Страница 39: ...tändstickor het aska cigarettfimpar eller liknande föremål Sprayar med eller suger upp lättantändliga vätskor rengöringsvätska sprayer eller deras ångor eftersom det kan leda till risk för brand explosioner Kör över nätsladden när du använder dammsugaren eller tar bort kontakten genom att dra i sladden Står på eller lindar nätsladden runt armar eller ben när du använder dammsugaren Använder appara...

Страница 40: ...et på mattor med långa fransar djurfällar ellermattormedhögreluggän15mm Hållintemunstycketstillapåenplatsnärborstenroterar Endastvissamodeller Underhåll av dammsugaren Tömma dammbehållaren När dammet når maxnivån tömmer du dammbehållaren VIKTIGT För att bibehålla optimal kapacitet får dammet inte överskrida maxnivån Frigör behållaren genom att skjuta frigöringsknappen mot dammsugarens baksida 1 16...

Страница 41: ...en Den här dammsugaren använder ett separationssystem som är unikt för Hoover Om det är nödvändigt kan separationsenheten monteras bort från dammbehållaren och rengöras Frigör behållaren genom att skjuta frigöringsknappen mot dammsugarens baksida 1 16 Lyft bort dammbehållaren från dammsugaren Håll behållaren med en hand och rotera med den andra handen handtaget motsols så att 2 behållaren lossnar ...

Страница 42: ...40 se rush_48000513__1 4_82 indd 40 15 07 2009 16 08 12 ...

Страница 43: ...ulitikkuja kuumaa tuhkaa tupakantumppeja tai muita vastaavia esineitä Älä käytä suihkeita imurin lähellä tai imuroi syttyviä nesteitä puhdistusnesteitä aerosoleja tai niiden kaasuja Tämä voi aiheuttaa tulipalo tai räjähdysvaaran Älä aja imurilla verkkojohdon päälle tai irrota pistoketta virtalähteestä vetämällä johdosta Älä seiso virtajohdon päällä tai kierrä sitä käsien tai jalkojen ympärille imu...

Страница 44: ...ä tehosuutinta imuroidessasi pitkähapsullisia mattoja eläinten taljoja tai mattoja joiden nukan pituus on yli 15 mm Älä pidä suutinta paikallaan harjan pyöriessä Vainjoissakinmalleissa IMURIN HUOLTO Pölykasetin tyhjennys Tyhjennä pölykasetti kun pölymäärämittari osoittaa kasetin olevan täynnä TÄRKEÄÄ Älä imuroi enää sen jälkeen kun mittari osoittaa kasetin olevan täynnä Vapauta kasetti liu uttamal...

Страница 45: ...etään VIANMÄÄRITYSLISTA TÄRKEÄÄ TIETOA Erotusyksikön puhdistus TässäimurissaonainutlaatuinenHoover erottelujärjestelmä Erotusyksikkövoidaantarvittaessa irrottaa pölykasetista puhdistusta varten Vapauta kasetti liu uttamalla säiliön vapautuspainiketta imurin takaosaan päin 1 16 Nosta pölykasetti imurin rungosta Pidä säiliöstä kiinni toisella kädellä ja kierrä säiliön kahvaa toisella kädella vastapä...

Страница 46: ...44 fl rush_48000513__1 4_84 indd 44 15 07 2009 16 14 58 ...

Страница 47: ...ίγαρα ή άλλαπαρόμοιααντικείμενα Μην μαζεύετε με τη σκούπα ή να ψεκάζετε τη σκούπα με εύφλεκτα υγρά υγρά καθαρισμού αεροζόλ ή τους ατμούς τους καθώς κάτι τέτοιο μπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά ή έκρηξη Μην πατάτε πάνω από το καλώδιο τροφοδοσίας με τη σκούπα ενώ τη χρησιμοποιείτε και να βγάζετε το φις από την πρίζα τραβώντας το καλώδιο παροχής ρεύματος Μην πατάτε πάνω από το καλώδιο τροφοδοσίας με τη ...

Страница 48: ...ιείτε τα ακροφύσια τούρμπο και μίνι τούρμπο σε χαλιά με μακριά κρόσσια σεπροβιέςκαιχαλιάμεπέλοςμεγαλύτεροτων15χιλιοστών Μηνκρατάτετοακροφύσιο ακίνητοενώπεριστρέφεταιηβούρτσα Μόνοορισμέναμοντέλα Συντήρηση της σκούπας Άδειασματουδοχείουσκόνης Ότανησκόνηφτάσειστηνανώτερηένδειξητουδοχείου αδειάστετο ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Γιαβέλτιστηαπόδοσημηνεπιτρέπετεστησκόνηναυπερβείτημέγιστηένδειξη Απελευθερώστε το δοχείο σπρώ...

Страница 49: ...γίουήτηςαπόδειξηςαγοράς Υπόκειταισετροποποιήσειςχωρίςπροειδοποίηση Κατάλογος ελέγχου χρήστη Σημαντικές πληροφορίες Καθαρισμόςτηςμονάδαςδιαχωρισμού Η συσκευή χρησιμοποιεί ένα σύστημα διαχωρισμού μοναδικό για την Hoover Εάν χρειάζεται η μονάδαδιαχωρισμούμπορείνααποσυναρμολογηθείαπότοδοχείοσκόνηςκαινακαθαριστεί Απελευθερώστε το δοχείο σπρώχνοντας το πλήκτρο απελευθέρωσης κάδου προς το πίσω 1 μέροςτης...

Страница 50: ...48 GR rush_48000513__1 4_85 indd 48 15 07 2009 14 20 37 ...

Страница 51: ...омещения на мокрой поверхности или для собирания мокрого материала Не допускайте попадания в пылесос твердых или острых предметов спичек горячего пепла окурковит д Распылять или собирать горючие жидкости чистящие жидкости аэрозоли или их пары так как это может привести к пожару или взрыву Во время работы с пылесосом перемещать его поверх шнура питания и тянуть за шнур для отсоединения вилки от роз...

Страница 52: ...рбонасадки и мини турбонасадки на коврах с длинной бахромой в укрытиях животных и на коврах с ворсом длиннее 15 мм Не держите насадкунеподвижно втовремякаквращаетсящетка Толькодляопределенныхмоделей Техническое обслуживание пылесоса Опорожнениеконтейнерадлясборапыли Когда пыль в контейнере накопится до максимального уровня указываемого индикатором контейнерследуетопорожнить ВНИМАНИЕ Для поддержани...

Страница 53: ...авшегоэлектроприбор Припредъявлении претензийпоусловиямданныхгарантийныхобязательств долженбытьпредставленчекили квитанциянапроданныйтовар Изменениямогутбытьвнесеныбезуведомления Анкета пользователя Важная информация Очисткаотделения ВпылесосахHooverиспользуетсяуникальноеоригинальноеотделение Принеобходимости данноеотделениеможноснятьипромыть Отстегните пылесборник установив защёлку в крайнее задн...

Страница 54: ...52 ru rush_48000513__1 4_64 indd 52 15 07 2009 14 21 43 ...

Страница 55: ... do odkurzacza twardych lub ostrych przedmiotów zapałek gorącego popiołu niedopałkówlubinnychprzedmiotówmogącychuszkodzićodkurzacz Rozpylać lub wciągać do odkurzacza substancji łatwopalnych płynów czyszczących aerozoli lub ich oparów gdyż grozi to pożarem lub wybuchem Stąpać po przewodzie zasilającym podczas korzystania z odkurzacza ani wyjmować wtyczki ciągnąc za przewód zasilający Stawać na prze...

Страница 56: ...ścidousuwaniaalergenów WAŻNE Nie należy korzystać z turboszczotek ani turboszczotek mini do odkurzania dywaników z długimi frędzlami skór zwierzęcych i puszystych dywanów o włosie dłuższym niż 15 mm Nie trzymaćssawkinieruchomo gdyszczotkasięobraca Tylkowniektórychmodelach Konserwacja odkurzacza Opróżnianiepojemnikanakurz Gdy poziom kurzu osiągnie maksymalny poziom na wskaźniku zapełnienia pojemnik...

Страница 57: ...rancjinależyprzedstawićdowódsprzedażylubpokwitowanie Zastrzegamysobiemożliwośćwprowadzaniazmianbezwcześniejszegopowiadomienia Lista kontrolna użytkownika Ważne informacje Czyszczenie separatora W odkurzaczu zastosowany system separacji opracowany przez firmę Hoover W razie potrzeby separator można wyjąć z pojemnika na kurz i wyczyścić Zwolnij pojemnik przesuwając przycisk zwalniania pojemnika w ki...

Страница 58: ...56 pl rush_48000513__1 4_61 indd 56 15 07 2009 16 23 23 ...

Страница 59: ...é nebo ostré předměty zápalky žhavý popel cigaretové nedopalky apod Stříkat nebo vysávat hořlavé kapaliny čisticí prostředky aerosoly nebo jejich výpary protože by mohlo vzniknout riziko požáru nebo výbuchu Přejíždět přes přívodní šňůru je li vysavač v provozu a vytahovat síťovou vidlici ze zásuvky taháním za šňůru Při vysávání stát na síťové šňůře nebo ji ovíjet kolem paží či nohou Používat vysav...

Страница 60: ...LEŽITÉ UPOZORNĚNÍ Nepoužívejte turbohubici a miniturbohubici na čištění koberců s dlouhými třásněmi pelíšků domácích zvířat a koberců s vlasem delším než 15 mm Pokud se kartáčeotáčejí hubicenesmízůstatnajednommístě Pouzeuněkterýchmodelů Údržba vysavače Vyprázdněnízásobníkunaprach Jestliže ukazatel na zásobníku ukazuje že množství prachu dosáhlo maximálního množství je třebazásobníkvyprázdnit DŮLEŽ...

Страница 61: ... účtenku nebo doklad o nákupu Právo změny bez předchozího upozornění vyhrazeno Kontrolní seznam uživatele Důležité informace Čištěníodstředivéjednotky Tento čisticí systém používá separační systém který je jedinečný pro firmu Hoover V případě potřebylzevyjmoutodstředivoujednotkuzkazety abystejimohlivyčistit Uvolněte nádobu posunutím západek pro uvolnění nádoby směrem k zadní části vysavače 1 16 Zv...

Страница 62: ...60 cz rush_48000513__1 4_57 indd 60 15 07 2009 16 30 09 ...

Страница 63: ...sati vnetljivih tekočin čistil osvežilcev zraka ali njihovih hlapov ker lahko zaradi tega pride do požara eksplozije Zapeljati prek napajalnega kabla med uporabo sesalnika ali izvleči vtikača tako da bi vlekli za kabel Stati na kablu ali si ga ovijati okoli rok ali nog ko uporabljate sesalnik Uporabljati naprave za čiščenje ljudi ali živali Še naprej uporabljati sesalnika če se vam zdi okvarjen Če...

Страница 64: ...titi Delno primerno za odstranjevanje alergenihdelcev POMEMBNO Turbo in mini turbo nastavka ne uporabljajte na preprogah z dolgimi resicami na živalskikožiinpreprogah kisoglobljeod15mm Nastaveknesmemirovati kosekrtačavrti Lepridoločenihmodelih Vzdrževanje sesalnika Praznjenjeposodezaprah Koprahinumazanijadosežetaoznakonajvišjeravnivposodi le toizpraznite POMEMBNO Za popolno delovanje naj prah in u...

Страница 65: ... brez predhodnega obvestila Kontrolni seznam za uporabnika Pomembne informacije Čiščenje enote za ločevanje Sesalnik uporablja sistem za ločevanje Hoover Če je treba enoto za ločevanje lahko odstranite iz posode za prah in jo očistite Odpnite posodo za prah tako da pomaknete gumb za sprostitev proti zadnjemu delu 1 sesalnika 16 Dvignite posodo za prah iz sesalnika Pridržite posodo za odpadke z eno...

Страница 66: ...64 si rush_48000513__1 4_65 indd 64 15 07 2009 16 37 43 ...

Отзывы: