background image

verticale, verrouiller ce dernier, incliner
l’appareil pour qu’il repose sur ses
roues, puis pousser.

2-4

Il est aussi possible de soulever l’ap-
pareil pour le transporter. Placer une
main sous la poignée du réservois à
solution propre (réservoir supérieur), tel
qu’illustré.

2-5

Fermeture automatique

Lorsque le réservoir de récupération
(réservoir inférieur) est plein, le dispositif
de fermeture automatique coupe la suc-
cion de l’appareil 

(la succion baisse de

façon significative une fois le réser-
voir plein.)

À ce moment, le disque flottant jaune
remonte jusqu’au haut du couvercle du
réservoir de récupération (E). L’appareil
ne peut alors plus ramasser de solution
utilisée, et 

le bruit du moteur

deviendra sensiblement  plus aigu.

Éteindre l’appareil, puis vider le réser-
voir de récupération 
avant de poursuiv-
re l’utilisation.

Vérifier également le réservoir à solution
propre : il peut avoir besoin d’être 
rempli.

2-6

Sélecteur de vitesse de
l’agitateur

L’aspirateur “SteamVac” comporte trois
réglages de vitesse des brosses.

HI (Haute) -

pour le nettoyage normal

du tapis et des planchers à surface
dure.

LO (Basse) -

pour le nettoyage en

douceur du tapis ou du plancher.

OFF (Arrêt) -

si aucune action des

brosses n’est désirée  (p. ex. pour le
ramassage de liquides renversés. Voir
page 31.)

Avant le nettoyage, faire glisser le
sélecteur à la position désirée.

2-7

Indicateur de rotation des
brosses

L’indicateur de rotation des brosses
tourne (F) lorsque l’appareil  est en
marche et que les brosses tournent.

Si l’indicateur ne tourne pas mais que
le symbole est toujours visible (G)
lpendant que l’appareil est en marche,
les brosses ne tournent pas.

Il y a trois raisons pour que les brosses
ne tournent pas :

1. Le sélecteur de la vitesse de
brossage est à OFF. (voir section précé-

28

2.
Utilisation

Description de
l’appareil

La shampouineuse assemblée ressem-
ble au dessin ci-dessous.

1. Poignée
2. Gâchette d’application de solution :

enfoncer pour libérer de la solution 
propre.

3. Pince pour cordon :

placer le cordon

dans la pince pour éviter qu’il ne nuise
au déplacement de l’appareil pendant
son utilisation.

4. Tuyau
5. Support de tuyau :

enrouler le tuyau

autour du support et des crochets pour

le ranger.

6. Crochets de rangement du tuyau
7. Crochets de rangement du cordon :

au moment de ranger l’appareil,
enrouler le cordon autour des crochets.
Le crochet supérieur tourne vers la
droite ou la gauche, ce qui aide au
dégagement du cordon.

8. Accessoire pour escalier/tissus de
recouvrement
9. Poignée de transport
10. Poignée du réservoir à solution
propre
11. Capuchon/tasse à mesurer du
réservoir à solution propre
12. Réservoir à solution propre : 
con-
tient la solution nettoyage
13. Couvercle du réservoir de
récupération
14. Réservoir de récupération :

accu-

mule la solution utilisée

15. Panneau avant du réservoir de
récupération
16. Couvercle
17. Sélecteur de vitesse de l’agitateur:

comporte trois positions : HI (Haute), LO
(Basse) et OFF (Arrêt).

18. Indicateur de rotation des 
brosses :

tourne durant la rotation des

brosses.

19. Buse
20. Connexion du tube à solución
21. Loquets du réservoir de récupéra-
tion
22. Pédale de Marche/Arrêt
23. Pédale de déblocage du manche :

appuyer sur cette pédale pour abaisser
le manche à sa position de fonction-
nement

Cette shampouineuse est destinée à
l’utilisation domestique uniquement.
N’utilisez la shampouineuse que sur
la tension spécifiée sur la plaque d’in-
formation à l’arrière de l’appareil.
Branchez la shampouineuse dans une
prise électrique reliée à la terre.

Pédale MARCHE/ARRÊT et
pédale de déblocage du
manche

2-2

Appuyer sur la pédale (A) pour mettre
l’appareil en marche. Appuyer de nou-
veau sur la pédale pour éteindre l’ap-
pareil.

Appuyer sur la pédale (B) pour abaisser
le manche à sa position de fonction-
nement. Le manche ne se verrouille pas
à une seule position : il s’ajuste pour
plus de commodité.

2-3

Transport

Pour déplacer l’appareil d’une pièce à
l’autre, placer le manche à la position

1-13

Faire passer le tuyau en dessous du
support à accessoires et continuer à
l’enrouler jusqu’à ce que le connecteur
d’embout se trouve près de la partie
supérieure du support à tuyau. Insérer
le tuyau dans la pince.

1-14

Insérer le cordon dans la pince du sup-
port à tuyau. Tirer sur le cordon pour
éliminer tout jeu éventuel.

Rangement avant

1-15

Accessoire pour escaliers/
tissus de recouvrement 

Pour remiser le suceur pour escaliers et
meubles tapissés, ouvrez la porte du
compartiment d’accessoires, placez le
suceur dans le support et mettez-le bien
en place. Pour le retirer, inversez la
procédure.

1-16

Remise en place du 
couvercle

Le couvercle du compartiment est
pourvu d’un dispositif de protection, qui
lui permet de se détacher s’il est ouvert
de façon exagérée.

Pour le replacer, il suffit d’aligner ses
charnières avec les trous situés sur les
côtés du support à accessoires.

Poussez le couvercle vers le bas pour le
bloquer en place.

Содержание SteamVac F5906

Страница 1: ...ttached tools Review this manual before operating deep cleaner Owner s Manual ENGLISH pp 1 15 ESPA OL p g 16 25 FRAN AIS p 26 35 SteamVac Deep Cleaner cleans carpet fibers by applying hot tap water an...

Страница 2: ...ance is for use on a nominal 120 volt circuit and has a grounding plug that looks like the plug A illustrated in sketch Fig 1 A temporary adapter D may be used to connect this plug to a 2 pole recepta...

Страница 3: ...king up spills 10 Cleaning bare floors 10 11 Using the tools 11 14 Cleaning carpeted stairs 13 Cleaning upholstery 13 14 If you have a problem 15 Lubrication 15 Service 15 Storage 15 Warranty 15 1 Ass...

Страница 4: ...andle sections are completely together squeeze trigger C on upper handle to snap trigger rod in place A C B Replace clean solution tank upper tank by positioning bottom first Press on tank handle to s...

Страница 5: ...ext to converter as shown Wrap hose around hook on upper handle J Press hose into clips on upper hose holder K G H H I J K G K F E 1 12 1 13 Wrap hose around lower tool holder and continue until nozzl...

Страница 6: ...n brushes are rotating 19 Nozzle 20 Solution tube connection 21 Recovery tank latches 22 ON OFF pedal 23 Handle release pedal step on pedal to lower handle to operating floor position This deep cleane...

Страница 7: ...0 Slide selector button to the desired set ting before cleaning Brush indicator The brush indicator will spin F when the deep cleaner is turned ON and the brushes are rotating If the indicator does no...

Страница 8: ...into tank Fill tank to fill line B 1 gallon with hot tap water To assure proper performance use only HOOVER cleaning detergent B If rubber ring C on cap has become dislodged reposition it with uneven...

Страница 9: ...ove furniture out of area to be cleaned may not be necessary if only high traffic areas are to be cleaned For furniture too heavy to move place aluminum foil or wax paper under legs This will pre vent...

Страница 10: ...brushes turned OFF in front of the spill pull the nozzle very slowly over the spill initially with suction only Repeat with spray and suction When picking up spills on bare floors use only the floor n...

Страница 11: ...selector to the Lo or Hl position for scrubbing or OFF if scrubbing is not desired Dry hands and plug deep cleaner into a properly grounded outlet Step on handle release pedal and lower handle to ope...

Страница 12: ...connector until the tab J locks it securely Using your thumb push forward and up on the latch K to remove tool as shown J F I G H K L M 3 12 Before using tool It may be necessary to remove air from t...

Страница 13: ...s over any one area Always end with dry strokes If additional cleaning is necessary wait until the carpet is completely dry before using the tool again 11 Empty recovery tank when the motor sound beco...

Страница 14: ...4 Maintenance Removable brushes Your deep cleaner is equipped with removable brushes for easy cleaning To remove brushes Disconnect cleaner from electrical outlet To prevent possible leaking remove cl...

Страница 15: ...full automatic shut off engaged Remove and empty recovery tank Blockage In tool on end of hose Remove tool and clear blockage Recovery tank lid not on correctly Make sure lid is on securely Recovery...

Страница 16: ...rra de 3 puntas y un recep t culo de tres polos que acepte el enchufe de la m quina Desenchufe el limpiador cuando no est en uso Antes de desenchufar desconecte todos los controles Desench fe la antes...

Страница 17: ...gar cuando las secciones del mango est n completamente juntas 1 7 Instale el soporte para la accesorio Saque del soporte el accesorio y los tornillos que est n pegados con cinta Introduzca las proyecc...

Страница 18: ...selector para escoger la velocidad de la escobilla en HI alta LO baja u OFF apagada 18 Indicador de escobilla gira cuando las escobillas rotan 19 Boquilla 20 Conexi n para el tubo de soluci n 21 Segu...

Страница 19: ...s ojos enju guelos con agua fr a por 15 minutos En caso de contacto con la piel l vela con agua Si persiste la irritaci n llame a un m dico Para obtener informaci n m dica EE UU llame al 1 800 752 786...

Страница 20: ...me el tiempo que ha transcurrido antes de que se saque y el material y tipo de la alfombra f Para evitar manchar use pl stico o papel de aluminio para proteger las superficies de madera o metal de la...

Страница 21: ...do derrames en pisos expuestos use solamente la boquilla para pisos tenga colocado el accesorio para pisos expuestos y el selector de velocidad debe estar en la posici n OFF para evitar que se dispers...

Страница 22: ...nectar el accesorio Todos los accesorios se conectan a la manguera del mismo modo 1 Conecte el accesorio al extremo de la manguera con conector desliz ndolo en el conector hasta que la leng eta J enca...

Страница 23: ...ar el accesorio para eliminar el aire del sistema 6 Presione el accesorio suavemente sobre la tela Oprima el gatillo y haga retroceder la boquilla lentamente sobre la tela 7 Traslape las pasadas 1 2 p...

Страница 24: ...so Causa posible Posible soluci n La pantalla del indicador est sucia Quite la tapa transparente del indicador y limpie la pantalla Vuelva a colocar la tapa El selector de velocidad est en la posici n...

Страница 25: ...do El servicio bajo garant a se puede obtener solamente presentando el arte facto en uno de los centros autorizados de servicio de garant a siguientes Puede requerirse la presentaci n de un recibo de...

Страница 26: ...prise femelle 3 p les qui accepte la prise de l appareil D branchez la shampouineuse lorsqu elle ne sert pas Coupez toutes les comandes avant de d brancher D brancher avant de raccorder l embout main...

Страница 27: ...r les boulons dans les trous l avant de la poign e Si l inser tion des boulons est difficile la sec tion sup rieure du manche n est pas suffisamment enfonc e 1 4 Montage du support tuyau Placer le sup...

Страница 28: ...chets Le crochet sup rieur tourne vers la droite ou la gauche ce qui aide au d gagement du cordon 8 Accessoire pour escalier tissus de recouvrement 9 Poign e de transport 10 Poign e du r servoir solut...

Страница 29: ...surface dure sur le tapis ou les tissus de recouvre ment viter d utiliser n importe quelle cire avec votre aspirateur SteamVac REMARQUE N utiliser que des d ter gents HOOVER Ils sont sp cialement con...

Страница 30: ...as transf r e sur le linge et que le tapis a toujours une couleur convenable une fois sec Si le tapis comporte plus qu une couleur les v rifier toutes d Si tout le plancher doit tre nettoy d placer le...

Страница 31: ...ue la bande de mousse A situ e sous le filet est dans la position illustr e puis placer l embout l avant de la buse B S assurer que la fl che l avant de l embout pointe dans la direction illustr e 3 4...

Страница 32: ...le connecteur de tube de solution rond sur la partie ronde l int rieur du clapet Appuyez fermement vers le bas sur le collier du connecteur pour vous assurer qu il est fermement branch 3 11 6 Le couv...

Страница 33: ...ui pourrait endommager le tissu Si un nettoyage suppl mentaire est requis attendre que le tapis soit compl tement sec avant de r utiliser l accessoire 11 Vider le r servoir de r cup ration lorsque le...

Страница 34: ...s t remis en place apr s nettoyage d escaliers ou de tapisserie Remettez en place le panneau avant du r servoir de r cup ration page 32 Probl me L appareil refuse d appli quer la solution propre Cause...

Страница 35: ...us garantie ne peut tre obtenue qu en pr sentant I appareil I un des centres agr s pour de telles r parations La preuve de I achat doit tre pr sent e avant que le service ne soit effectu 1 Les centres...

Страница 36: ...HOOVER and are registered trademarks HOOVER y son marcas registradas HOOVER et sont des marques d pos es 12 04 F5906 900 Litho USA 56518 186...

Отзывы: