background image

12

How to Remove

5.1 Remove dirty water tank from unit by pressing on latch 

and pulling the tank out at an angle.
5.2 Pull up on latches to open dirty water tank. Remove top 

and rinse tank with clean water.
5.3 To clean dirty water tank ducting, place dirty water tank 

under faucet and dispense high pressure clean water into the 

inlet port of the dirty water tank to backflush any loose 

accumulated debris.
5.4 Allow tank to air dry completely. Pull up on latches then 

back down to lock. Latches will snap when locked.
5.5 Replace dirty water tank back onto unit until it snaps.
Note: The filter screen is not removable. Attempts to remove 

the filter screen from the tank may damage the filter screen.

5.1 Appuyer sur le loquet et retirer le réser

voir à eau sale de 

l’appareil en l’inc

linant légèrement.

5.2 Lever les loquets pour ouvrir le réservoir à eau sale.

 Retirer 

le couvercle et rincer le réser

voir à l’eau claire.

5.3 Pour netto

yer la conduite du réservoir d’eau sale,

 placer le 

réservoir sous un robinet et faire pénétrer l’eau à grande pres

-

sion dans la 

conduite du 

réservoir 

pour détacher 

les débris

 

accumulés. 

5.4 Laisser le réservoir sécher à l’air complètement.

 Lever et 

rabaisser les loquets. Bien enc

lencher les loquets en position 

de verrouillage.

5.5 Remettre en place le réservoir à eau sale dans l’a

ppareil.

Nota: L

’écran de filtre n’est pas détachable. Les tenta

tives de 

supprimer l’écran de filtre de réservoir peuvent endomma

ger 

l’écran de filtre.

5.2

A

Ret

rai

t

12

5. ENTRETIEN

Il est recommandé de vous familiariser avec les tâches d’entretien; l’utilisa

tion et l’entretien appropriés de l’a

ppareil assureront 

son bon fonctionnement.  

Toute autre tâche d’entretien doit être confiée à un représentant de ser

vice autorisé.

Si l’aspirateur ne fonctionne pas adéqua

tement, s’il est tombé,

 a été endommagé,

 a été laissé à l’extérieur ou est tombé dans 

l’eau, l’expédier à un centre de répara

tion pour qu’il soit vérifié.

NETTOYAGE DU RÉSERVOIR D’EAU SALE

Nota :

 En cours d’utilisation normale,

 des débris peuvent 

s’accumuler à l’intérieur du réservoir d’eau sale.

 Pour assurer

 

le fonctionnement approprié de l’a

ppareil et pour prévenir les 

odeurs, il est recommandé de rincer le réser

voir d’eau sale à 

l’eau claire a

près chaque utilisation.

S’assurer d’éliminer tous les débris accumulés dans le 

filtre au-dessus du disque flottant. Si le filtre est obstrué,

 le 

rendement de la shampouineuse pourrait diminuer.

IMPORTANT

Pour réduire les risques de blessure,

 débrancher l’appareil

 

avant de le netto

yer ou d’en effectuer l’entretien.

AVERTISSEMENT 

5. MAINTENANCE

Familiarize yourself with these home maintenance tasks as proper use and care of your cleaner will ensure continued cleaning 

effectiveness. 
Any other servicing should be done by an authorized service representative.
If appliance is not working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, take it to a service 

center prior to continuing use.

CLEANING THE DIRTY WATER 

TANK

Note:

 During normal use of cleaning, debris may accumulate 

inside of dirty water tank. In order to keep your unit functioning 
properly and to prevent any odors from building up, it is best to 
rinse out your dirty water tank with fresh water after each use.

Be sure to remove any debris that has accumulated in the 

screen above the float. If the screen becomes clogged, this 

may reduce the performance of your cleaner.

IMPORTANT

To reduce the risk of personal injury - Unplug before 
cleaning or servicing.

WARNING

5.1

5.1

5.5

5.5

5.3

5.3

5.4

5.4

LUBRICATION

The motors and brushrolls are equipped with bearings 

which contain sufficient lubrication for their lifetime.  

The addition of lubricant could cause damage. Do not 

add lubricant to motors or bearings.

LUBRIFICATION

 :

Les moteurs et les rouleaux-brosses sont équipés de 

paliers suffisamment lubrifiés pour toute leur durée de vie. 

Toute lubrification supplémentaire pourrait causer des 

dommages. Ne pas ajouter de lubrifiant aux moteurs 

ou aux rouleaux-brosses.

!

!

!

!

A Thermal Protector has been designed into your cleaner to protect it from overheating. When the 

 

thermal protector activates the cleaner will stop running. 

If this happens proceed as follows:

 

1. Turn cleaner OFF and unplug it from the electrical outlet. 

 

2.  Empty dirt cup.   

 

3.  Inspect the nozzle inlet, hose connector, hose, dirt cup inlet, and filters for any obstructions. Clear obstructions if  

   present.

When cleaner is unplugged and motor has cooled for 30 minutes, the thermal protector will deactivate and cleaning may 

continue.

If the thermal protector continues to activate after following the above steps, your cleaner needs servicing.

NOTICE

!

!

L’aspira

teur est doté d’un protecteur thermique interne pour le protéger contre la surchauffe. Lorsque le protecteur thermique

 

est activé, l’aspira

teur s’arrête. 

Si cela se produit, procéder comme suit

 :

 

1. Éteindre l’aspira

teur et le débrancher. 

 

2. Vider le videpoussière.

   

 

3. Inspecter l’entrée de la buse,

 le connecteur à l’extrémité du tuyau,

 le tuyau,

 l’entrée du vide-poussière et les filtres 

pour repérer toute obstruction. Éliminer les obstructions au besoin.

Lorsque l’appareil est débranché et que le moteur a refroidi 30

 minutes,

 le protecteur thermique se désactive et l’appareil

 

peut de nouveau être utilisé.

Si le protecteur thermique est encore activé après a

voir suivi les étapes ci-dessus,

 il se peut que l’aspirateur ait besoin

 

d’entretien.

AVIS

!

!

5.2

A

Содержание POWER PATH

Страница 1: ...ENTIELLE L UTILISATION DE CE PRODUIT À DES FINS COMMERCIALES INVALIDE LA PRÉSENTE GARANTIE Please visit Hoover com for video instructions for this cleaner Shampouineuse www hoover com OWNER S MANUAL Operating and Servicing Instructions 2014 Techtronic Floor Care Technology Limited All rights reserved 961151111 ID107941 R2 IMPORTANT READ CAREFULLY BEFORE ASSEMBLY AND USE Questions or concerns For a...

Страница 2: ... 6 Utilisation normale 7 Réservoir d eau propre de solution 7 Commutateur marche arrêt 7 Réservoir d eau sale 8 Accessoires 9 Entretien 12 Réservoirs 12 Courroie brosses 13 Dépannage 14 Service 15 Solutions nettoyantes 15 Garantie 16 2 CONTENTS Thank you for choosing a HOOVER product Please enter the complete model and Manufacturing Code in the spaces provided MODEL MFG CODE Hint Attach your sales...

Страница 3: ...e prise correctement mise à la terre Voir les consignes de mise à la terre Ne pas utiliser l appareil pour ramasser toute matière qui dégage de la fumée ou qui brûle comme des cigarettes des allumettes ou des cendres encore chaudes Ne pas utiliser l appareil sans les réservoirs en place Ne pas passer l appareil sur les prises électriques sur le plancher AVERTISSEMENT Cet appareil contient des prod...

Страница 4: ...atigner ou les endommager Après l utilisation de l eau s écoulera des brosses et du dessous de l appareil et pourrait s accumuler Après l utilisation pour éviter d endommager les planchers en bois et stratifiés et empêcher qu ils deviennent glis sants a ne pas laisser l appareil sur les surfaces en bois ou stratifiées mais le déplacer sur une surface dure et b placer l appareil sur un matériau abs...

Страница 5: ...don 13 Crochets du range cordon pivotant 14 Pédale de dégagement du manche 15 Sac en filet pour le rangement des accessoires 5 FEATURES 1 Handle Grip 2 Solution Trigger 3 Carry Handle 4 Clean Water Solution Tank Release Latch 5 Clean Water Solution Tank 6 Dirty Water Tank Release Latch FEATURES 7 Dirty Water Tank 8 ON OFF Pedal 9 Accessory Hose Connection Port 10 Solution Tube Connection Port 11 N...

Страница 6: ...endue séparément si non offerte avec le modèle 6 Pour prévenir les taches utiliser une pellicule de plastique ou du papier d aluminium pour protéger les surfaces de bois ou de métal contre les éclaboussures d eau éventuelles 7 Pour éviter de détremper et ainsi endommager les planchers de bois sous les carpettes trapis déplacer les carpettes tapis et les poser sur une surface qui n est pas en bois ...

Страница 7: ...ilt Clean Water Solution Tank away from cleaner and remove 3 2 Unscrew measuring cap from the top of Clean Water Solution Tank B 3 3 Fill Clean Water Solution Tank with hot tap water 3 4 Fill measuring cap with cleaning solution 2 times approximately 2 oz Pour into solution tank and replace measuring cap 3 5 Insert clean water solution tank on an angle to attach to unit 3 2 3 2 3 4 3 4 NOTE Using ...

Страница 8: ...devient plus aigu et que la force de succion de l appareil diminue voir Arrêt automatique Après l utilisation de l eau s écoulera des brosses et du dessous de l appareil et pourrait s accumuler Après l utilisation pour éviter d endommager les planchers en bois et stratifiés et empêcher qu ils deviennent glissants a ne pas laisser l appareil sur les surfaces en bois ou stratifiées mais le déplacer ...

Страница 9: ...ins A Accessoire pour escalier largeur de 6 po 2 rangées de brosses intégrées aidant à fournir l action nécessaire pour l élimination de certaines taches sur les marches recouvertes de moquette B La buse meubles comporte une brosse intégrée qui effectue l action de récurage parfois nécessaire pour l élimination des taches Fixation des accessoires 4 4 Mettre le manche en position verticale puis ret...

Страница 10: ... en effectuer l entretien MISE EN GARDE Être très prudent pendant l utilisation dans les escaliers Ne pas déposer l aspirateur sur les marches Afin d éviter les blessures ou les dommages et d empêcher l appareil de tomber toujours placer l appareil au bas de l escalier Ne pas placer l appareil dans les escaliers ou sur un meuble ce qui pourrait causer des blessures ou des dommages CAUTION Always t...

Страница 11: ...page 6 S assurer de vérifier le code de nettoyage figurant sur le tissu qui recouvre vos meubles N utiliser l aspirateur qu avec des tissus portant le code W ou W S 1 Fixer le tuyau et le tube de solution comme l indiquent les figures 2 Mettre le manche en position verticale Le rouleau brosse agitateur ne tournera pas tant que le manche sera en position verticale 3 Remplir le réservoir d eau en su...

Страница 12: ...lf with these home maintenance tasks as proper use and care of your cleaner will ensure continued cleaning effectiveness Any other servicing should be done by an authorized service representative If appliance is not working as it should has been dropped damaged left outdoors or dropped into water take it to a service center prior to continuing use CLEANING THE DIRTY WATER TANK Note During normal u...

Страница 13: ...is Le couvercle de la courroie comprend deux parties Des flèches indiquent l emplacement des vis NOTA Les emplacements des vis sont numérotés sur les couvercles de la courroie 5 7 Retirer la première partie après avoir dévissé quatre vis 5 8 Retirer la deuxième partie du couvercle de la courroie de l appareil NOTA La roue doit être retirée avec le couvercle de la courroie 5 9 Retirer doucement la ...

Страница 14: ...neur survient il est habituellement possible de le résoudre facilement si la cause est indiquée dans la liste ci dessous Toute autre tâche d entretien doit être confiée à un représentant de service autorisé AVERTISSEMENT 6 TROUBLESHOOTING If a minor problem occurs it usually can be solved quite easily when the cause is found by using the checklist below Any other servicing should be done by an aut...

Страница 15: ... h à 19 h HNE Toujours identifier votre produit au moyen du numéro de modèle complet pour demander des renseignements ou commander des pièces Le numéro de modèle est inscrit en dessous de l appareil NE PAS RETOURNER CE PRODUIT AU MAGASIN 7 SERVICE Double puissance Shampouineuse Clean Plus 2x Pet Plus 2x Pro Plus 2x Hoover Power 32oz 64oz 32oz 64oz 32oz 64oz CLEANING SOLUTIONS WARNING To reduce the...

Страница 16: ...U CONSÉCUTIFS DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT SUBIS PAR LE PROPRIÉTAIRE DU PRODUIT OU PAR TOUTE PARTIE RÉCLAMANT PAR L INTERMÉDIAIRE DU PROPRIÉTAIRE QU ILS RELÈVENT DU DROIT DES CONTRATS DE LA NÉGLIGENCE DE LA RESPONSABILITÉ CIVILE DÉLICTUELLE OU DE LA RESPONSABILITÉ STRICTE DU FAIT DES PRODUITS OU QU ILS DÉCOULENT DE QUELQUE CAUSE QUE CE SOIT Certains États ne permettent pas l exclusion des dommage...

Отзывы: