background image

Importante: terminada a instalação, controle se todas as uniões estão perfeitamente estanques. Utilize uma solução de 
sabão e nunca uma chama. Certifique-se também de que o tubo flexível não possa entrar em contacto com uma parte 
móvel do módulo de encastrar (uma gaveta, por exemplo) e que não esteja situado em lugares onde possa ser 
danificado. 

  

 

ADAPTAÇÃO AOS DIVERSOS TIPOS DE GÁS 

Para adaptar a placa a um tipo de gás diferente do previsto, faça as operações a seguir na seguinte ordem: 

- retire a grelha e o queimador; 
- solte os injectores 

(M

) utilizando uma chave de tubo apropriada e substitua-os pelos de diâmetro apropriado ao novo tipo 

de gás utilizado (veja a tabela “Características técnicas dos queimadores”); 

 30

-

 

terminada a operação, substitua a etiqueta de regulação pela etiqueta fornecida que corresponde à nova instalação

.   

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

M

 

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DOS QUEIMADORES                        CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DAS PLACAS                           

Modelo HVG31 

HVG32 

Potência total   

KW

 

3.8 4.75 

Consumo 

 

 

G30 

                     g/h 

277 

346 

G20

                    m³/h 

0.362 

0.453 

G25 

                   m³/h 

0.421 

0.526 

G110

                  m³/h 

0.862 

1.078 

G120  

                m³/h 

0.770 

0.962 

 

Queimadores SR 

TC 

Potência térmica nominal               kw

1.75 

3.00 

3.8 

Potência térmica reduzida              kw

0.70 

1.00 

1.75 

Potência térmica reduzida DE-AT kw

0.90 

1.30 

 

Ø INJECTOR

 

 

 

 

G30/G31 28..30/30-37mbar       mm 

0.65 

0.85 

0.98 

G30/G31  50mbar                      mm 

0.58 

0.75 

0.77 

G20  20mbar                              mm 

0.97 

1.15 

1.35 

G25  25mbar                              mm 

0.94 

1.21 

1.45 

G25  20mbar                              mm 

1.00 

1.34 

1.52 

G110  8mbar                              mm 

1.85 

2.60 

3.20 

G120  8mbar                              mm 

1.80 

2.40 

3.00 

Ø BY-PASS 

 

 

 

G30/G31 28..30/30-37mbar       mm 

0.31 

0.42 

0.60 

G30/G31  50mbar                      mm 

0.31 

0.42 

0.60 

G20  20mbar                              mm 

Reg. 

Reg. 

Reg. 

G25  25mbar                              mm 

Reg. 

Reg. 

Reg. 

G25  20mbar                              mm 

Reg. 

Reg. 

Reg. 

G110  8mbar                              mm 

Reg. 

Reg. 

Reg. 

G120  8mbar                              mm 

Reg. 

Reg. 

Reg. 

 
 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

REGULAÇÃO DO MÍNIMO DA CHAMA  

Acender os queimadores colocando a válvula na posição de mínimo e retirar o manípulo (extraível pois montado somente por 
pressão). 
Em seguida, com uma pequena chave de parafuso, gire o parafuso de regulação da válvula no sentido anti-horário para 
aumentar o caudal de gás, e no sentido horário para diminuir, até obter uma chama de 3 ou 4 mm. 
Par utilizar gás GPL (em botija) aparafuse no sentido horário até o final do curso de by-pass. 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Содержание HVG31

Страница 1: ...LIBRETTO D USO E MANUTENZIONE PIANI DI COTTURA DA INCASSO DOMINO HVG31 HVG32 LIB30297 HOOVER Via Privata Eden Fumagalli 20047 Brugherio Milano Italy...

Страница 2: ...ateriale isolante legno o similari Tale parete deve distare almeno 10 mm dal fondo della cassetta X minimo 150 mm Z 10mm Y parete divisoria Fissaggio al mobile Il fissaggio al mobile ottenuto mediante...

Страница 3: ...za di almeno 70cm 2 Collegamento elettrico Controllare i dati riportati sulla targhetta posta sul fondo del piano di cottura quindi accertarsi che tensione nominale di rete e potenza disponibili siano...

Страница 4: ...NZIONE nell imballo sono presenti due raccordi uno cilindrico e uno conico scegliere quello appropriato in base al paese d installazione CILINDRICO CONICO Sequenza delle operazioni di montaggio Avvita...

Страница 5: ...a DE AT kw 0 90 1 30 INIETTORE G30 G31 28 30 30 37mbar mm 0 65 0 85 0 98 G30 G31 50mbar mm 0 58 0 75 0 77 G20 20mbar mm 0 97 1 15 1 35 G25 25mbar mm 0 94 1 21 1 45 G25 20mbar mm 1 00 1 34 1 52 G110 8m...

Страница 6: ...uciatore interessato accertandosi che la fiamma lambisca il fondo del tegame senza fuoriuscire Non consentito l uso di tegami con il fondo concavo o convesso AVVERTENZA nel caso di un spegnimento acci...

Страница 7: ...etta prova non potranno essere applicate le condizioni di garanzia previste e pertanto il Servizio di Assistenza Tecnica Autorizzato Gias effettuer l intervento addebitando al consumatore tutti i cost...

Страница 8: ...8 LIVRET POUR L EMPLOI ET L ENTRETIEN TABLES DE CUISSON ENCASTRABLES DOMINO HVG31 HVG32...

Страница 9: ...e ou gauche la paroi d un meuble la distance entre la paroi verticale et le bord du plan doit tre d au moins 150 mm tandis que la distance entre la paroi arri re et le bord du plan doit tre au moins d...

Страница 10: ...et 7131 Au cas o l appareil serait muni d un thermocouple dispositif de s curit la prise de ventilation fig 1 devra tre de 200cm minimum Fig 1 Fig 2 Entre la plaque et la hotte aspirante ventuelle on...

Страница 11: ...432 Important pour un fonctionnement s r un emploi appropri de l nergie et une plus longue dur e de l appareil contr ler que la pression d alimentation respecte les valeurs indiqu es dans le tableau D...

Страница 12: ...le HVG31 HVG32 Puissance Totale KW 3 8 4 75 Consommation G30 g h 277 346 G20 m h 0 362 0 453 G25 m h 0 421 0 526 G110 m h 0 862 1 078 G120 m h 0 770 0 962 Br leurs SR R TC D bit thermique nominal kw 1...

Страница 13: ...e avant d essayer de nouveau d allumer NETTOYAGE ET ENTRETIEN Avant d effectuer toute op ration d brancher la fiche de la prise de courant ou couper le courant l aide de l interrupteur g n ral de l in...

Страница 14: ...14 USE AND MAINTENANCE MANUAL DOMINO FLUSH MOUNTED COOK TOPS HVG31 HVG32...

Страница 15: ...nit comes up against its left hand or right hand side the distance between the vertical panel and the edge of the cook top must always be at least 150 mm The distance between the back wall and the edg...

Страница 16: ...on the underside of the cook top then make sure that the rated mains voltage and power available are suitable for its operation Before making the electric connections check the efficiency of the earth...

Страница 17: ...couplings one cylindrical and one conical choose the appropriate coupling according to the country of installation CYLINDRICAL CONICAL Installation sequence Fasten the swivel coupling to the gas inlet...

Страница 18: ...70 1 00 1 75 DE AT reduced heat output kw 0 90 1 30 INJECTOR G30 G31 28 30 30 37mbar mm 0 65 0 85 0 98 G30 G31 50mbar mm 0 58 0 75 0 77 G20 20mbar mm 0 97 1 15 1 35 G25 25mbar mm 0 94 1 21 1 45 G25 20...

Страница 19: ...AINTENANCE Before cleaning or maintenance the plug must be removed from the mains socket or the electricity switched off at the electric system mains switch Before cleaning wait for the appliance to c...

Страница 20: ...20 BEDIENUNGS UND WARTUNGSANLEITUNG EINBAU KOCHFELDER DOMINO HVG31 HVG32...

Страница 21: ...s Ist unter dem Kochfeld ein zug ngliches Abteil vorhanden so muss eine Trennwand aus Isolierstoff Holz oder hnliches zwischen Einbau Kochfeld und Abteil darunter eingebaut werden Diese Trennwand muss...

Страница 22: ...und die eventuelle Abzugshaube muss es ein Abstand von 70 cm mindestens sein 2 Elektrischer Anschluss Die Daten kontrollieren die auf dem Schild am Boden des Kochfelds angegeben sind dann sicher stel...

Страница 23: ...en ACHTUNG die Verpackung enth lt diese beiden Anschlussst cke ein zylinderf rmiges und ein konisches Anschlussst ck Je nach Installationsland das geeignetste w hlen ZYLINDERF RMIG KONISCH Montagesequ...

Страница 24: ...G31 50mbar mm 0 0 58 0 75 0 77 G20 20mbar mm 0 97 1 15 1 35 G25 25mbar mm 0 94 1 21 1 45 G25 20mbar mm 1 00 1 34 1 52 G110 8mbar mm 1 85 2 60 3 20 G120 8mbar mm 1 80 2 40 3 00 BY PASS G3 G31 28 30 30...

Страница 25: ...dung erst nach mindestens 1 Minute versuchen REINIGUNG UND PFLEGE Vor beliebigen Arbeiten immer den Stecker aus der Stromsteckdose ziehen oder den Strom mit dem Hauptschalter der elektrischen Anlage a...

Страница 26: ...26 MANUAL DE USO E MANUTEN O PLACA DE COZINHA DE ENCASTRAR DOMINO HVG31 HVG32...

Страница 27: ...painel divisor em material isolante madeira ou similares Este painel deve ficar a pelo menos 10 mm do fundo da caixa X m nimo 150 mm Z 10 mm Y painel divisor Fixa o no m vel A fixa o no m vel feita me...

Страница 28: ...a Controle as caracter sticas na plaqueta que foi aplicada no fundo da placa de cozinha e ent o verifique se a tens o nominal da rede e a pot ncia dispon veis s o apropriadas para o seu funcionamento...

Страница 29: ...stru es s o destinadas pessoal autorizado para fazer a instala o do aparelho em conformidade com as normas UNI CIG 7131 Toda interven o deve ser feita com o aparelho desligado da energia el ctrica ATE...

Страница 30: ...30 g h 277 346 G20 m h 0 362 0 453 G25 m h 0 421 0 526 G110 m h 0 862 1 078 G120 m h 0 770 0 962 Queimadores SR R TC Pot ncia t rmica nominal kw 1 75 3 00 3 8 Pot ncia t rmica reduzida kw 0 70 1 00 1...

Страница 31: ...r opera o deve se desligar a ficha da tomada de corrente ou desligar a corrente mediante a chave geral do sistema el ctrico Antes de limpar necess rio aguardar que o aparelho arrefe a e ent o lavar as...

Страница 32: ...32 MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO ENCIMERAS EMPOTRABLES DOMINO HVG31 HVG32...

Страница 33: ...una pared de un mueble la distancia entre la pared vertical y el borde de la placa debe ser de 150 mm como m nimo mientras que la distancia entre la pared trasera y el borde de la placa debe ser de 55...

Страница 34: ...la tensi n nominal de l nea y potencia disponibles sean adecuadas para su funcionamiento Antes de efectuar la conexi n controle la eficiencia de la instalaci n de puesta a tierra La puesta a tierra de...

Страница 35: ...amente ATENCI N en el embalaje hay dos racores uno cil ndrico y otro c nico escoja el racor apropiado seg n el pa s de instalaci n CIL NDRICO C NICO Secuencia de las operaciones de montaje Enrosque el...

Страница 36: ...educida DE AT kW 0 90 1 30 INYECTOR G30 G31 28 30 30 37mbar mm 0 65 0 85 0 98 G30 G31 50mbar mm 0 58 0 75 0 77 G20 20mbar mm 0 97 1 15 1 35 G25 25mbar mm 0 94 1 21 1 45 G25 20mbar mm 1 00 1 34 1 52 G1...

Страница 37: ...ci n desconecte el enchufe del tomacorriente o corte la corriente con el interruptor general de la instalaci n el ctrica Antes de la limpieza espere que el aparato se enfr e y entonces lave las partes...

Отзывы: