background image

GEBRAUCH DES KOCHFELDS  

Dieses Gerät ist nicht für die Verwendung von Kindern und von unfähigeren Menschen ohne Erfahrung in der Nutzung 
des Produktes vorgesehen, außer wenn sie von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Personen überwacht  und 
ausgebildet werden.  
Bitte Kinder überwachen, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.

 

Hinweise für den Benutzer 

Dieses Gerät darf nur für den Zweck verwendet werden, für den es konstruiert wurde, also das Kochen im Haushalt. Jeder 
andere Gebrauch ist unsachgemäß und daher gefährlich. 
Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung für Schäden, die durch unsachgemäßen, falschen und unvernünftigen Gebrauch 
verursacht werden. 
 

Gebrauch der Brenner 

Wenn man die Brenner mehrere Tage lang nicht benützt, vor der Zündung ein paar Sekunden warten, damit die Luft aus der 
Leitung austreten kann. 
Da die Brenner mit Zündautomatik versehen sind, genügt es für ihre Zündung, den Drehknopf bis zum kleinen Stern zu drehen. 
Die Zündung erfolgt durch wiederholte Entladung.  
Sollte sich die Flamme nicht innerhalb von 5 Sekunden gebildet haben, den Drehknopf wieder auf 0 zurückbringen und den 
Vorgang wiederholen. An den Modellen mit Sicherheitshahn (Unterbrechung des Gaszuflusses bei zufälligem Erlöschen der 
Flamme) werden die Brenner wie oben beschrieben gezündet, wobei aber 

der Drehknopf ca. 5-6 Sekunden nach Zündung der 

Flamme fest gedrückt gehalten bleiben muss. 

Nach Ablauf dieser Zeit, in der sich die Sicherheitsvorrichtung einschalten kann, 

wird die Flamme bleibend vorhanden sein. 

ACHTUNG: nach der Reinigung des Kochfelds ist sicher zu stellen, dass der Brenner gut sitzt und nicht an die 
Zündkerze stößt.

 

Für eine bessere Nutzung der Brenner sollten Töpfe mit flachem Boden und Durchmesser verwendet werden, der für den 
gewählten Brenner geeignet ist. 
Im Falle kleiner Töpfe und Pfannen (wie Kaffee- und Teekocher, usw.) muss die Leistung des betreffenden Brenners geregelt 
werden, so dass die Flamme nur den Gefäßboden berührt, aber nicht unter ihm austritt. Der Gebrauch von Kochgefäßen mit 
hohlem oder gewölbtem Boden ist unzulässig. 

WARTUNG: sollte die Brennerflamme zufällig erlöschen, den Gasdrehknopf schließen und die erneute Zündung erst 
nach mindestens 1 Minute versuchen.  

 

REINIGUNG UND PFLEGE   

Vor beliebigen Arbeiten immer den Stecker aus der Stromsteckdose ziehen  oder den Strom mit dem Hauptschalter der 
elektrischen Anlage abschalten. 
Vor der Reinigung warten, dass das Gerät abkühlt, dann die emaillierten, lackierten oder verchromten Teile mit lauwarmem 
Wasser und Seife oder nicht korrosivem Flüssigreiniger säubern. 
Für Stahlteile, Spiritus oder handelsübliche Speziallösungen verwenden. Alupaneele und –profile mit Watte oder ein Tuch 
reinigen, das mit Vaselin- oder Pflanzenöl benetzt wurde. Reinigen, dann mit Spiritus nachwischen.  
Zur Reinigung nie Schleifmittel, korrosive Reinigungsmittel, Blechmittel oder Säuren verwenden.  
Keine Säuren oder Laugen (wie Zitronensaft, Essig, usw.) auf emaillierten und lackierten Teilen oder auf Edelstahlteilen lassen.  
 

Dieses Elektrohaushaltsgerät ist entsprechend der EU-Richtlinie 2002/96/CE über Elektro- und 
Elektronik-Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet. Bitte sorgen Sie dafür, dass das Gerät 
ordnungsgemäß entsorgt wird, damit mögliche negative Auswirkungen auf Umwelt und 
Gesundheit vermieden werden, die bei einer unsachgemäßen Entsorgung des Altgerätes 
entstehen könnten. 
Das Symbol auf dem Produkt bedeutet, dass dieses Gerät nicht in den normalen Hausmüll 
gehört, sondern den jeweiligen kommunalen Rücknahmesystemen für Elektro- und Elektronik-
Altgeräte übergeben werden

 

muss. Die Entsorgung muss im Einklang mit den geltenden 

Umweltrichtlinien für die Abfallentsorgung erfolgen. 
Für nähere Informationen über Entsorgung und Recycling dieses Produktes wenden Sie sich 
bitte an Ihre kommunalen Einrichtungen (Umweltamt) oder an die 
Abfallentsorgungsgesellschaft Ihrer Stadt bzw. an Ihren Händler. 

 
 

TECHNISCHER KUNDENDIENST 

 
KUNDEN-SERVICE-UNTERSTUTZUNG  
Wenn Sie die Ursache der Betriebsanomalie nicht ermitteln können, schalten Sie das Gerät aus (um eine falsche Behandlung 
zu vermeiden), und wenden Sie sich an den Kunden Service. 
 
PRODUKT-SERIENNUMMER. Wo kann ich ihn finden?  
Es ist wichtig, daß Sie den Service- Kundendienst über Ihren Produkt-Code und die Seriennummer (16-stelligen Code mit der 
Nummer 3 am Anfang) informieren;  es befindet sich auf die Garantie-Zertifikat oder auf dem Typenschild auf dem Geräte.  
Es wird die Verschwendung von Fahrten der Techniker vermeiden, damit (und die meisten deutlich) speichernd der Kosten für 
die entsprechenden Service-Kundendienste

 
 

 
 
  

 25

Содержание HVG31

Страница 1: ...LIBRETTO D USO E MANUTENZIONE PIANI DI COTTURA DA INCASSO DOMINO HVG31 HVG32 LIB30297 HOOVER Via Privata Eden Fumagalli 20047 Brugherio Milano Italy...

Страница 2: ...ateriale isolante legno o similari Tale parete deve distare almeno 10 mm dal fondo della cassetta X minimo 150 mm Z 10mm Y parete divisoria Fissaggio al mobile Il fissaggio al mobile ottenuto mediante...

Страница 3: ...za di almeno 70cm 2 Collegamento elettrico Controllare i dati riportati sulla targhetta posta sul fondo del piano di cottura quindi accertarsi che tensione nominale di rete e potenza disponibili siano...

Страница 4: ...NZIONE nell imballo sono presenti due raccordi uno cilindrico e uno conico scegliere quello appropriato in base al paese d installazione CILINDRICO CONICO Sequenza delle operazioni di montaggio Avvita...

Страница 5: ...a DE AT kw 0 90 1 30 INIETTORE G30 G31 28 30 30 37mbar mm 0 65 0 85 0 98 G30 G31 50mbar mm 0 58 0 75 0 77 G20 20mbar mm 0 97 1 15 1 35 G25 25mbar mm 0 94 1 21 1 45 G25 20mbar mm 1 00 1 34 1 52 G110 8m...

Страница 6: ...uciatore interessato accertandosi che la fiamma lambisca il fondo del tegame senza fuoriuscire Non consentito l uso di tegami con il fondo concavo o convesso AVVERTENZA nel caso di un spegnimento acci...

Страница 7: ...etta prova non potranno essere applicate le condizioni di garanzia previste e pertanto il Servizio di Assistenza Tecnica Autorizzato Gias effettuer l intervento addebitando al consumatore tutti i cost...

Страница 8: ...8 LIVRET POUR L EMPLOI ET L ENTRETIEN TABLES DE CUISSON ENCASTRABLES DOMINO HVG31 HVG32...

Страница 9: ...e ou gauche la paroi d un meuble la distance entre la paroi verticale et le bord du plan doit tre d au moins 150 mm tandis que la distance entre la paroi arri re et le bord du plan doit tre au moins d...

Страница 10: ...et 7131 Au cas o l appareil serait muni d un thermocouple dispositif de s curit la prise de ventilation fig 1 devra tre de 200cm minimum Fig 1 Fig 2 Entre la plaque et la hotte aspirante ventuelle on...

Страница 11: ...432 Important pour un fonctionnement s r un emploi appropri de l nergie et une plus longue dur e de l appareil contr ler que la pression d alimentation respecte les valeurs indiqu es dans le tableau D...

Страница 12: ...le HVG31 HVG32 Puissance Totale KW 3 8 4 75 Consommation G30 g h 277 346 G20 m h 0 362 0 453 G25 m h 0 421 0 526 G110 m h 0 862 1 078 G120 m h 0 770 0 962 Br leurs SR R TC D bit thermique nominal kw 1...

Страница 13: ...e avant d essayer de nouveau d allumer NETTOYAGE ET ENTRETIEN Avant d effectuer toute op ration d brancher la fiche de la prise de courant ou couper le courant l aide de l interrupteur g n ral de l in...

Страница 14: ...14 USE AND MAINTENANCE MANUAL DOMINO FLUSH MOUNTED COOK TOPS HVG31 HVG32...

Страница 15: ...nit comes up against its left hand or right hand side the distance between the vertical panel and the edge of the cook top must always be at least 150 mm The distance between the back wall and the edg...

Страница 16: ...on the underside of the cook top then make sure that the rated mains voltage and power available are suitable for its operation Before making the electric connections check the efficiency of the earth...

Страница 17: ...couplings one cylindrical and one conical choose the appropriate coupling according to the country of installation CYLINDRICAL CONICAL Installation sequence Fasten the swivel coupling to the gas inlet...

Страница 18: ...70 1 00 1 75 DE AT reduced heat output kw 0 90 1 30 INJECTOR G30 G31 28 30 30 37mbar mm 0 65 0 85 0 98 G30 G31 50mbar mm 0 58 0 75 0 77 G20 20mbar mm 0 97 1 15 1 35 G25 25mbar mm 0 94 1 21 1 45 G25 20...

Страница 19: ...AINTENANCE Before cleaning or maintenance the plug must be removed from the mains socket or the electricity switched off at the electric system mains switch Before cleaning wait for the appliance to c...

Страница 20: ...20 BEDIENUNGS UND WARTUNGSANLEITUNG EINBAU KOCHFELDER DOMINO HVG31 HVG32...

Страница 21: ...s Ist unter dem Kochfeld ein zug ngliches Abteil vorhanden so muss eine Trennwand aus Isolierstoff Holz oder hnliches zwischen Einbau Kochfeld und Abteil darunter eingebaut werden Diese Trennwand muss...

Страница 22: ...und die eventuelle Abzugshaube muss es ein Abstand von 70 cm mindestens sein 2 Elektrischer Anschluss Die Daten kontrollieren die auf dem Schild am Boden des Kochfelds angegeben sind dann sicher stel...

Страница 23: ...en ACHTUNG die Verpackung enth lt diese beiden Anschlussst cke ein zylinderf rmiges und ein konisches Anschlussst ck Je nach Installationsland das geeignetste w hlen ZYLINDERF RMIG KONISCH Montagesequ...

Страница 24: ...G31 50mbar mm 0 0 58 0 75 0 77 G20 20mbar mm 0 97 1 15 1 35 G25 25mbar mm 0 94 1 21 1 45 G25 20mbar mm 1 00 1 34 1 52 G110 8mbar mm 1 85 2 60 3 20 G120 8mbar mm 1 80 2 40 3 00 BY PASS G3 G31 28 30 30...

Страница 25: ...dung erst nach mindestens 1 Minute versuchen REINIGUNG UND PFLEGE Vor beliebigen Arbeiten immer den Stecker aus der Stromsteckdose ziehen oder den Strom mit dem Hauptschalter der elektrischen Anlage a...

Страница 26: ...26 MANUAL DE USO E MANUTEN O PLACA DE COZINHA DE ENCASTRAR DOMINO HVG31 HVG32...

Страница 27: ...painel divisor em material isolante madeira ou similares Este painel deve ficar a pelo menos 10 mm do fundo da caixa X m nimo 150 mm Z 10 mm Y painel divisor Fixa o no m vel A fixa o no m vel feita me...

Страница 28: ...a Controle as caracter sticas na plaqueta que foi aplicada no fundo da placa de cozinha e ent o verifique se a tens o nominal da rede e a pot ncia dispon veis s o apropriadas para o seu funcionamento...

Страница 29: ...stru es s o destinadas pessoal autorizado para fazer a instala o do aparelho em conformidade com as normas UNI CIG 7131 Toda interven o deve ser feita com o aparelho desligado da energia el ctrica ATE...

Страница 30: ...30 g h 277 346 G20 m h 0 362 0 453 G25 m h 0 421 0 526 G110 m h 0 862 1 078 G120 m h 0 770 0 962 Queimadores SR R TC Pot ncia t rmica nominal kw 1 75 3 00 3 8 Pot ncia t rmica reduzida kw 0 70 1 00 1...

Страница 31: ...r opera o deve se desligar a ficha da tomada de corrente ou desligar a corrente mediante a chave geral do sistema el ctrico Antes de limpar necess rio aguardar que o aparelho arrefe a e ent o lavar as...

Страница 32: ...32 MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO ENCIMERAS EMPOTRABLES DOMINO HVG31 HVG32...

Страница 33: ...una pared de un mueble la distancia entre la pared vertical y el borde de la placa debe ser de 150 mm como m nimo mientras que la distancia entre la pared trasera y el borde de la placa debe ser de 55...

Страница 34: ...la tensi n nominal de l nea y potencia disponibles sean adecuadas para su funcionamiento Antes de efectuar la conexi n controle la eficiencia de la instalaci n de puesta a tierra La puesta a tierra de...

Страница 35: ...amente ATENCI N en el embalaje hay dos racores uno cil ndrico y otro c nico escoja el racor apropiado seg n el pa s de instalaci n CIL NDRICO C NICO Secuencia de las operaciones de montaje Enrosque el...

Страница 36: ...educida DE AT kW 0 90 1 30 INYECTOR G30 G31 28 30 30 37mbar mm 0 65 0 85 0 98 G30 G31 50mbar mm 0 58 0 75 0 77 G20 20mbar mm 0 97 1 15 1 35 G25 25mbar mm 0 94 1 21 1 45 G25 20mbar mm 1 00 1 34 1 52 G1...

Страница 37: ...ci n desconecte el enchufe del tomacorriente o corte la corriente con el interruptor general de la instalaci n el ctrica Antes de la limpieza espere que el aparato se enfr e y entonces lave las partes...

Отзывы: