background image

69-0774B—1

11

T874D MULTISTAGE THERMOSTAT AND Q674A,D SUBBASES

Réglage de la température

Placer les doigts de réglage du chauffage et du
refroidissement aux positions désirées (Voir Fig. 9). Un
doigt règle tous les étages de chauffage et l’autre règle
tous les étages de refroidissement. Le différentiel minimal
entre les points de consigne du chauffage et du
refroidissement est de 1,7

°

 C (3

°

 F). Cela signifie que le

thermostat est conçu pour qu’il y ait un écart d’au moins
1,7

°

 C (3

°

 F) entre les doigts de réglage.

MF5632A

1.2 .8 .6

.3

.2

1.5

.4

50 60 70 80

HEAT

DOIGT DE RÉGLAGE 
DU POINT DE CONSIGNE 
DU CHAUFFAGE

50 60 70 80

COOL

DOIGT DE RÉGLAGE 
DU POINT DE CONSIGNE 
DU REFROIDISSEMENT

1.2

.8

.6

.3

.2

1.5

.4

.12

Fig. 9. Emplacement des pièces externes.

Réglage de la plaque de commutation

Les positions de commutation du système commandent le
fonctionnement du thermostat comme suit:

HEAT—le thermostat commande le système de
chauffage et le système de refroidissement est à
l’arrêt.
AUTO—le thermostat passe automatiquement du
chauffage au refroidissement et vice-versa en
function de la température extérieure.
COOL—le thermostat commande le système de
refroidissement et le système de chauffage est à
l’arrêt.

Les positions de commutation du ventilateur commandent
le functionnement du ventilateur comme suit:

ON—le ventialteur fonctionne continûment.
AUTO—le thermostat commande le ventilateur.

Pour modifier les positions, utiliser le pouce et l’index et
glisser le doigt de réglage à la position désireé. Le doigt de
réglage doit être directement au-dessus de l’indicateur
pour que le système fonctionne bien.

VERIFICATION

Chauffage

Placer le commutateur du système sur la plaque de
commutation Q674 à HEAT. Placer le doigt de réglage du
chauffage du thermostat. T874 à environ 6 

°

C (10 

°

F) au-

dessus de la température ambiante. Les deux étages de
chauffage et le ventilateur devraient se mettre en marche.
Placer le doigt de réglage du chauffage à environ 6 

°

C

(10 

°

F) au-dessous de la température ambiante. Le

chauffage et le ventilateur devraient s’arrêter.

REMARQUE: Certains fabricants ajoutent une minuterie

à leur compresseur pour empêcher des
cycles de fonctionnement courts du
compresseur. Cette minuterie a une
temporisation que empéche le
compresseur de fonctionner durant 5
minutes après avoir été mis sous tension
ou après son dernier cycle de
fonctionnement. Cette temporisation
protège le compresseur.

Refroidissement

AVERTISSEMENT

Ne pas faire fonctionner le système de
refroidissement si la température extérieure est
inférieure à 10

°

 C (50

°

 F).

Placer le commutateur de système sur la plaque de
commutation à COOL. Placer le doigt de réglage du
refroidissement sur le thermostat T874 à environ 6 

°

C

(10 

°

F) au-dessous de la température ambiante. Le

refroidissement et le ventilateur devraient se mettre en
marche (voir REMARQUE ci-dessus). Placer le doigt de
réglage du refroidissement à environ 6 

°

C (10 

°

C) au-

dessus de la température ambiante. Le refroidissement et
le ventilateur devraient s’arrêter.

REMARQUE: Les temporisations sont intégrées au

module de régulation Mark IV. Consulter
les directives du Mark IV pour obtenir plus
de détails.

Ventilateur

Placer le commutateur du ventilateur à ON. Le ventilateur
devrait fonctionner continûment. Lorsque le commutateur
du ventilateur est à la position AUTO, le fonctionnement
du ventilateur est commandé par le système de chauffage
on de refroidissement.

ÉTALONNAGE

Thermostat

Les thermostats T874 sont étalonnés en usine. Ils ne sont
sont pas conçus pour être étalonnés en clientèle.

Thermostat multi-étage T874D et plaques de commutation Q674A,D

5

69-0774B—1

Содержание Tradeline Q674A

Страница 1: ...re control to deviate from setpoint It is not a calibration problem CAUTION 1 Disconnect power supply to prevent electrical shock or equipment damage 2 To prevent interference with the thermostat linkage keep wire length to a minimum and run wires as close as possible to the subbase 3 Do not overtighten thermostat captive mounting screws because damage to subbase threads can result 4 Do not short ...

Страница 2: ... 2 Firmly tighten each terminal screw 3 Fit wires as close as possible to the subbase Push excess wire back into the hole 4 Plug hole with nonflammable insulation to prevent drafts from affecting the thermostat SPIRIT LEVEL MOUNTING HOLES 2 M927 TOP MOUNTING HOLES 2 WIRING TERMINAL THERMOSTAT CABLE OPENING TO SPRING FINGER CONTACTS ON THE THERMOSTAT UP TO 12 POST 2 FOR MOUNTING THERMOSTAT FOR STRA...

Страница 3: ...UMPER RC RH FOR SINGLE TRANSFORMER M5633 L1 HOT L2 1 COMPRESSOR CONTACTOR 2 COMPRESSOR CONTACTOR 1 H2 FALL C2 ANTICIPATOR RISE RISE C1 C2 THERMOSTAT SUBBASE SYSTEM COMPONENTS H2 ANTICIPATOR B NO FAN SWITCHING NO SYSTEM SWITCHING Fig 6 Schematic and hookup for T874D Thermostat and Q674A Subbase Fig 7 Mounting thermostat on subbase THERMOSTAT MOUNTING POST 2 M5631 50 60 70 80 50 60 70 80 HEAT COOL T...

Страница 4: ...s automatically controlled by the thermostat Cooling system is off AUTO thermostat automatically changes between heat and cool modes depending on indoor tempera ture COOL cooling system is automatically controlled by the thermosat Heating system is off Fan switching positions control fan operation as follows ON fan operates continuosly AUTO fan operatres as controlled by the thermostat in heat pum...

Страница 5: ...69 0774B 1 5 T874D MULTISTAGE THERMOSTAT AND Q674A D SUBBASES CALIBRATION Thermostat T874 Thermostats are accurately calibrated at the factory They do not have provision for field calibration ...

Страница 6: ... AND Q674A D SUBBASES Home and Building Control Honeywell Limited Honeywell Limitée 35 Dynamic Drive Scarborough Ontario M1V 4Z9 69 0774B 1 C B Rev 4 97 Home and Building Control Honeywell International Inc P O Box 524 Golden Valley MN 55422 ...

Страница 7: ...s Le fait de ne pas les suivre risque d endommager le produit ou de constituer un danger 2 Vérifier les caractéristiques nominales spécifiées dans les instructions et indiquées sur le produit pour s assurer que celui ci correspond à l application prévue 3 L installateur doit être un technicien d expérience ayant reçu une formation pertinente 4 Une fois l installation terminée vérifier le fonctionn...

Страница 8: ...st pas de niveau entraînera un écart entre la température ambiante et le point de consigne du thermostat Il ne s agit pas d un problème d étalonnage Thermostat multi étage T874D et plaques de commutation Q674A D MF925 ANNEAU D ADAPTATION PLAQUE DE COMMUTATION CACHE VIS DE FIXATION 2 VIS DE FIXATION 2 1 PLAQUE DE COMMUTATION VIS DE FIXATION 2 BOÎTE DE SORTIE HORIZONTALE 1 2 2 PIÈCE NON COMPRISE ACC...

Страница 9: ...le long de la bordure intérieure du haut du support du thermostat Ces ergots s insèrent dans les encoches de la plaque de commutation Installer le support du thermostat sur la plaque de commutation 5 Aligner les vis du support de thermostat sur les tiges de la plaque de commutation Voir Fig 7 Serrer les deux vis de fixation imperdables NE PAS TROP SERRER les vis pour éviter d endommager les tiges ...

Страница 10: ...tème de chauffage 1 Raccorder l ampèremètre c a avec la gamme de mesure appropriée entre les bornes de chauffage de la plaque de commutation Étage 1 ______entre W1 et RH Étage 2 ______entre W2 et RH TIGES DE FIXATION DU THERMOSTAT 2 MF5631 50 60 70 80 50 60 70 80 HEAT COOL TROUS DE FIXATION DU THERMOSTAT 2 PLAQUE DE COMMUTATION THERMOSTAT VIS DE FIXATION IMPERDABLES 2 2 Attendre une minute ensuite...

Страница 11: ...AT Placer le doigt de réglage du chauffage du thermostat T874 à environ 6 C 10 F au dessus de la température ambiante Les deux étages de chauffage et le ventilateur devraient se mettre en marche Placer le doigt de réglage du chauffage à environ 6 C 10 F au dessous de la température ambiante Le chauffage et le ventilateur devraient s arrêter REMARQUE Certains fabricants ajoutent une minuterie à leu...

Страница 12: ...D SUBBASES Home and Building Control Honeywell Limited Honeywell Limitée 35 Dynamic Drive Scarborough Ontario M1V 4Z9 69 0774B 1 C B Revu 4 97 Imprimé aux États Unis Home and Building Control Honeywell International Inc P O Box 524 Golden Valley MN 55422 ...

Отзывы: