background image

RTH111

   69-2061EFS

-01

                    

11/09

                   3/

8

1.1

Contrôles

1.2

Affichage

1.3

Bouton-sélecteur du système

Utiliser le bouton-sélecteur 

System

 pour placer le système dans l’un

des modes suivants :

Cool 

: Le système est en mode Climatisation.

Off 

: Le système est arrêté.

Heat 

: Le système est en mode Chauffage.

MISE EN GARDE : RISQUE DE DOMMAGE MATÉRIEL

Ne pas utiliser le mode Climatisation lorsque la
température extérieure est inférieure à 10 °C (50 °F).

1.4

Bouton-sélecteur du ventilateur

Utiliser le bouton-sélecteur 

Fan

 pour choisir le mode de

fonctionnement du ventilateur.

Auto 

: Le ventilateur fonctionne uniquement lorsque le chauffage

ou la climatisation est en marche (réglage habituel).

On 

: Le ventilateur fonctionne sans arrêt. Choisir ce réglage pour

une meilleure circulation d’air ou pour une meilleure purification d’air.

1.5

Réglage de la température

Appuyer une fois sur le bouton  

S

 ou 

T

 pour afficher la température 

de consigne. Appuyer sur le bouton plus d’une fois pour modifier la 
température de consigne.
La température ambiante (mesurée) est normalement affichée. Pour
voir la température de consigne, appuyer une fois sur l’un des
boutons de réglage de la température. La température de consigne
apparaîtra pendant cinq secondes.

1.6

Protection intégrée du compresseur

Votre thermostat est muni d’une fonction servant à éviter des
dommages au compresseur de votre système de climatisation.
Puisque le compresseur risque d’être endommagé s’il démarre trop
tôt après son arrêt, cette fonction oblige le compresseur à attendre
cinq minutes avant de redémarrer. Pendant cette attente, la mention

Cool On

 clignote à l’écran.

Placer le bouton-sélecteur 

System

 à 

Off

 avant d’enlever les

piles. Sinon, le système de chauffage/climatisation pourrait
être mis sous tension même si les piles ont été enlevées.

Installer deux piles AAA neuves lorsque l’icône de piles faibles
clignote. L’icône reste affichée pendant 60 jours, jusqu’à
l’épuisement des piles. Remplacer les piles une fois par année, ou
lorsque vous êtes absent pendant plus d’un mois.
Les réglages sont stockés dans la mémoire (permanente) non
volatile et sont donc conservés lorsque le thermostat est sans
alimentation.

n

Fonctionnement

1.

Bouton-sélecteur du 

système

Bouton-sélecteur du 

ventilateur

Bouton de réglage 

de la température

Température

Indication de la consigne

Apparaît lorsque la 

température de consigne 

est affichée.

État du système

• 

Cool On 

: La climatisation 

est activée

 1

.

• 

Heat On 

: Le chauffage 

est activé.

Avertissement de piles 
faibles

Lorsque 

Cool On

 clignote, cela signifie que la protection du compresseur est activée 

(voir la section 1.6).

o

Remplacement des piles

2.

p

En cas de difficulté

3.

Rien n’apparaît à 
l’écran.

• S’assurer que deux piles AAA neuves sont 

bien installées.

La température ne 
peut être modifiée.

• Le bouton-sélecteur 

System

 est placé à 

Off

.

• Vous tentez de régler la température en dehors 

de la marge permise :

• Chauffage : 4,5 °C à 32 °C (40 °F à 90 °F)
• Climatisation : 10 °C à 37 °C (50 °F à 99 °F)

Cool On

 clignote à 

l’écran.

• Le délai de protection du compresseur est en 

cours. La climatisation ne peut être activée 
avant la fin du délai (maximum de cinq 
minutes).

HI

 est affiché.

• La température ambiante (mesurée) est 

supérieure à 50 °C (122 °F).

LO

 est affiché.

• La température ambiante (mesurée) est 

inférieure à 0 °C (32 °F).

E1

 est affiché.

• Le circuit de la sonde de température est 

ouvert. Remplacer le thermostat.

E2

 est affiché.

• La sonde de température est court-circuitée. 

Remplacer le thermostat.

RTH111

Guide de l’utilisateur

Thermostat non programmable

400-631-001-A (RTH111 User 69-2061EFS).book  Page 3  Tuesday, June 5, 2007  2:24 PM

69-2061EFS-01

Содержание RTH111 series

Страница 1: ...g cooling system could remain activated even when batteries are removed Install two fresh AAA batteries when the low battery icon flashes on the screen The icon appears for 60 days before the batteries are depleted Replace batteries once a year or when you will be away for more than a month The settings are stored in non volatile permanent memory and are thus saved when the thermostat is without b...

Страница 2: ...hile the product was in the possession of a consumer Honeywell s sole responsibility shall be to repair or replace the product within the terms stated above HONEYWELL SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY LOSS OR DAMAGE OF ANY KIND INCLUDING ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING DIRECTLY OR INDIRECTLY FROM ANY BREACH OF ANY WARRANTY EXPRESS OR IMPLIED OR ANY OTHER FAILURE OF THIS PRODUCT Some st...

Страница 3: ...e chauffage climatisation pourrait être mis sous tension même si les piles ont été enlevées Installer deux piles AAA neuves lorsque l icône de piles faibles clignote L icône reste affichée pendant 60 jours jusqu à l épuisement des piles Remplacer les piles une fois par année ou lorsque vous êtes absent pendant plus d un mois Les réglages sont stockés dans la mémoire permanente non volatile et sont...

Страница 4: ...ntionnées HONEYWELL N EST EN AUCUN CAS RESPONSABLE DES PERTES OU DOMMAGES Y COMPRIS LES DOMMAGES INDIRECTS OU ACCESSOIRES DÉCOULANT DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT D UNE VIOLATION QUELCONQUE D UNE GARANTIE EXPRESSE OU TACITE APPLICABLE AU PRÉSENT PRODUIT NI DE TOUTE AUTRE DÉFECTUOSITÉ DU PRÉSENT PRODUIT Certaines provinces ne permettent pas l exclusion ou la restriction des dommages indirects et par ...

Страница 5: ...antes de retirar las pilas De lo contrario el sistema de calefacción enfriamiento podría permanecer activado aun si se han retirado las pilas Instalar dos pilas AAA nuevas cuando el ícono de reemplazo de pilas parpadee El ícono aparecerá durante 60 días hasta que la pilas se hayan agotado Reemplazar la pilas una vez por año o durante una ausencia de más de un mes Los ajustes están salvaguardados e...

Страница 6: ...ión del consumidor La única responsabilidad de Honeywell será la de reparar o reem plazar el producto de acuerdo con los términos aquí establecidos HONEYWELL NO SERA RESPONSABLE DE NINGUNA PERDIDA NI DE NINGUN DAÑO DE NINGUN TIPO INCLUIDOS LOS DAÑOS IMPREVISTOS O DERIVADOS QUE RESULTEN DIRECTA O INDI RECTAMENTE DEL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARAN TIA EXPRESA O IMPLICITA O DE CUALQUIER OTRA FALLA...

Страница 7: ...11 69 2061EFS 01 11 09 7 8 2 4 Réglage du ventilateur Si le réglage est incorrect p Menu de configuration 3 400 631 000 B RTH111_RTH221 Installation 69 2060EFS 1 book Page 4 Tuesday August 14 2007 10 57 AM ...

Страница 8: ...11 69 2061EFS 01 11 09 8 8 2 4 Réglage du ventilateur Si le réglage est incorrect p Menu de configuration 3 400 631 000 B RTH111_RTH221 Installation 69 2060EFS 1 book Page 4 Tuesday August 14 2007 10 57 AM ...

Отзывы: