Honeywell QUIETCLEAN HFD230 Series Скачать руководство пользователя страница 6

 10

 11

MISE EN MARCHE

Les purificateurs d’air portatifs sont plus efficaces dans des pièces dont  
toutes les portes et fenêtres sont fermées. 

It is recommended that you run your air purifier while 

you are at home to help clean the air.

•  Assurez-vous que le purificateur d’air est bien branché à une prise électrique 

fonctionnelle. 

•  Appuyez une fois sur le bouton de mise en marche (   ).  L’appareil se met  

en marche à vitesse moyenne pour quelques secondes, puis passe 
automatiquement en basse vitesse (Fig. 2).

•  Enfoncez à nouveau le bouton de mise en marche pour sélectionner un autre 

niveau d’épuration de l’air. 

Fig. 2

ENERGY STAR

MD

Cet appareil a reçu l’homologation ENERGY STAR

MD

, car il satisfait aux exigences  d’efficacité 

énergétique très sévères édictées par l’Agence pour la protection de l’environnement (EPA) 
des États-Unis. L’EPA ne se porte aucunement garante des allégations du fabricant quant à la 
capacité de ce produit d’assainir l’air.

L’efficacité énergétique de ce modèle homologué ENERGY STAR

MD

 est mesurée par un calcul du rapport 

entre le débit d’air purifié (DAP) pour la poussière et l’énergie électrique consommée, soit DAP/watt.

OPTION DE GRADATION DE L’INTENSITÉ LUMINEUSE

Le gradateur ( 

 ) vous permet de régler la luminosité des voyants DEL sur le  

panneau de commande, si vous voulez la moduler en fonction de la pièce où  
l’appareil se trouve.
•  L’appareil se met toujours en marche avec la luminosité réglée à l’intensité ÉLEVÉE.
•  Appuyez une fois sur le bouton ( 

 ) pour passer à une faible intensité  

lumineuse (Fig. 3).

•  Les voyants DEL ne peuvent pas être complètement éteints.
• 

Pressing the ( 

 ) button a 2nd time will turn the LED brightness back to HIGH.

Fig. 3

OPTION D’OSCILLATION 

Pour faciliter la circulation d’un air plus frais et plus propre dans toute la 
pièce, cet appareil est doté d’une fonction d’oscillation. 
•  Pour mettre l’oscillation en marche, il suffit d’appuyer sur le bouton 

d’oscillation ( 

 ) (Fig. 4).  

•  Pour arrêter l’oscillation, appuyez de nouveau sur ce bouton.  

Fig. 4

NETTOYAGE DES FILTRES ifD

MD

 

Le filtre ifD

MD

 doit être nettoyé environ tous les 3 mois.

Éteignez et débranchez le purificateur d’air. Après avoir retiré le filtre ifD

MD

  

du purificateur d’air, lavez-le en suivant les instructions ci-dessous.

• Rincez le filtre à l’eau claire du robinet (Fig. 7).

• Si le filtre semble encore sale, passez à la section « Nettoyage »; s’il est propre, 

passez à la section « Séchage ». 

Nettoyage :

• Retirez les filtres ifD

MD 

de l’appareil.

• Remplissez l’évier d’eau tiède et ajoutez quelques gouttes de détergent doux pour la vaisselle.
• Agitez les filtres doucement dans la solution savonneuse pour les nettoyer. 
• Laissez tremper les filtres pendant 2 ou 3 minutes. Ne les laissez pas tremper trop longtemps. 
• Rincez les filtres à l’eau claire du robinet (Fig. 7) et passez au séchage. 

Fig.7

COMMENT ENLEVER LES FILTRES

AVERTISSEMENT : Éteignez le purificateur d’air et attendez 60 secondes avant d’enlever la grille pour 

nettoyer les filtres.

Le filtre ifD

MD

 est fourni avec le purificateur d’air. 

•  Éteignez le purificateur d’air. Attendez 60 secondes et débranchez l’appareil avant 

d’enlever la grille.

•  Tout en appuyant sur la languette de la grille arrière, tirez celle-ci vers vous pour 

l’enlever (Fig. 6). 

•  D’une main, tenez le purificateur d’air solidement et de l’autre main, saisissez le filtre 

ifD

MD

 et retirez-le. Répétez l’opération pour le second filtre.

• Pour replacer le filtre ifD

MD

 dans le boîtier du purificateur d’air, insérez-le par le bas et 

assurez-vous de le pousser le plus loin possible, puis insérez-le par le haut. Répétez 

l’opération pour le second filtre. 

Fig. 6

RAPPEL ÉLECTRONIQUE D’ENTRETIEN DES FILTRES

Bouton de vérification des filtres - 

Lorsqu’il est temps de vérifier et de nettoyer 

les filtres, un voyant s’allume. Lorsque le voyant est allumé, vous devez nettoyer 

le filtre ifD

MD

 et nettoyer ou remplacer le préfiltre. (Voir les instructions sur le 

nettoyage des filtres aux pages 11 et 12.) Nous vous recommandons de vérifier 

périodiquement les filtres.
Selon les conditions d’utilisation de l’appareil, vous devriez nettoyer les filtres tous 

les trois mois. Si vous avez choisi d’utiliser le préfiltre

K

 à rétention d’odeurs et 

de VOC, celui-ci n’est 

PAS

 lavable et devrait être remplacé après 3 mois. Après 

avoir nettoyé ou remplacé les filtres, vous devrez RÉINITIALISER l’indicateur 

électronique d’entretien des filtres

RÉINITIALISATION de l’indicateur électronique d’entretien des filtres : 

Une fois que les filtres ifD

MD

 et le préfiltre ont été nettoyés ou remplacés et replacés dans l’appareil, 

branchez celui-ci mais laissez-le éteint. Appuyez sur le bouton de vérification des filtres (voir la fig. 5) et 

maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes. Le voyant DEL de VÉRIFICATION DES FILTRES clignotera deux 

fois indiquant que l’indicateur d’entretien des filtres a été réinitialisé. Le voyant DEL ne sera plus allumé.
Ces intervalles d’entretien ne sont fournis qu’à titre d’indication. Le rendement de n’importe quel 

système de filtration d’air dépend de la teneur en contaminants de l’air qui traverse les filtres. De fortes 

concentrations en contaminants tels que la poussière, les squames des animaux familiers et la fumée de 

tabac réduisent la durée de vie utile d’un filtre qui peut devoir être nettoyé plus souvent.

Fig. 5

INSTALLATION   (SUITE)

•  Pendant que le purificateur est en marche, de grands volumes d’air sont attirés vers l’appareil. La zone 

environnante devrait être nettoyée ou passée à l’aspirateur fréquemment, afin d’empêcher l’accumulation de 
poussière et d’autres contaminants. Cette mesure pourrait aussi aider à prolonger la durée de vie du filtre. Si 
l’appareil est placé sur un tapis de couleur pâle, il est conseillé de placer une petite natte ou carpette en dessous 
pour prévenir des taches sur le tapis. Cette recommandation est particulièrement importante dans les foyers où 
l’air est contaminé par la fumée de tabac ou de cheminée.

Содержание QUIETCLEAN HFD230 Series

Страница 1: ...se air purifier where combustible gases or vapors are present 10 DO NOT expose the air purifier to rain or use near water in a bathroom laundry area or other damp location 11 The air purifier must be used in its upright position 12 DO NOT allow foreign objects to enter ventilation or exhaust opening as this may cause electric shock or damage to the air purifier DO NOT block air outlets or intakes ...

Страница 2: ... air from the use of this product The energy efficiency of this ENERGY STAR qualified model is measured based on a ratio between the model s CADR for Dust and the electrical energy it consumes or CADR Watt DIMMER OPTION The Dimmer Option allows you to adjust the brightness of the LED display on the control panel You may wish to adjust the brightness depending on the room where the unit is placed T...

Страница 3: ...RS LED will flash twice indicating the filter check has been reset The LED will no longer be illuminated The intervals are intended as guidelines only Performance of any filter media is dependent upon the concentration of contaminants going through the system High concentrations of contaminants such as dust pet dander and smoke particles will reduce the useful performance of the filter and they ma...

Страница 4: ... check to make sure the filter is installed and is flush to the air purifier Check to make sure the rear grille is snapped into place If your unit still won t turn on contact Consumer Relations at 1 800 477 0457 My Air Purifier is starting to make noise and the air output is less What s wrong The filters may be dirty High amounts of contaminants can block the pores in the filter and stop the air f...

Страница 5: ... la prise usée ou instable 16 NE VOUS ASSOYEZ ou ne montez pas sur l appareil ne placez pas d objets lourds sur le purificateur d air 17 Débranchez l appareil avant de procéder à son entretien Remarque Pour avoir de l information sur la conformité FCC veuillez consulter la dernière page de ce manuel AVERTISSEMENT Pour réduire les risques d incendie ou de choc électrique n utilisez pas ce purificat...

Страница 6: ...ificateur d air et attendez 60 secondes avant d enlever la grille pour nettoyer les filtres Le filtre ifDMD est fourni avec le purificateur d air Éteignez le purificateur d air Attendez 60 secondes et débranchez l appareil avant d enlever la grille Tout en appuyant sur la languette de la grille arrière tirez celle ci vers vous pour l enlever Fig 6 D une main tenez le purificateur d air solidement ...

Страница 7: ...des filtres sur votre appareil fonctionne avec une minuterie et s il y a plus de particules dans l air que dans une maison moyenne votre filtre pourrait devoir être nettoyé plus rapidement que ne l indique l afficheur L indicateur ne doit servir qu à titre d indication puisque les conditions environnantes individuelles varient Mon appareil ne s allume pas Le purificateur d air est doté de fonction...

Страница 8: ...ndant une période de 24 heures La ligne directrice 2010 de Santé Canada recommande un niveau maximal d exposition basé sur une moyenne de 8 heures soit 0 020 ppmv ou moins dans une pièce étanche et contrôlée de 30 m3 IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ANTES DE USAR ESTE PURIFICADOR DE AIRE Siempre se deben tomar las precauciones básicas cuando se u...

Страница 9: ... segundos y luego cambiará automáticamente a velocidad baja Fig 2 Presione de nuevo el botón de encendido para seleccionar un nivel de limpieza diferente Los purificadores de aire portátiles son más eficaces en habitaciones donde las puertas y ventanas estén cerradas It is recommended that you run your air purifier while you are at home to help clean the air Fig 2 ENERGY STAR Este producto obtuvo ...

Страница 10: ...luz LED de REVISIÓN DE FILTROS parpadeará dos veces indicando que el verificador del filtro ha sido reiniciado Los intervalos sirven sólo como una guía El rendimiento de cualquier medio filtrante depende de la concentración de contaminantes pasando a través del sistema Las altas concentraciones de contaminantes tales como el polvo caspa de mascotas y fumar reducirán el rendimiento útil del filtro ...

Страница 11: ...prefiltro opcional que puede ser adquirido y utilizado con este purificador de aire el cual le ayudará a reducir los COVs El Prefiltro K HRF K2 puede utilizarse en lugar del prefiltro permanente lavable que es suministrado con el purificador de aire El Prefiltro K opcional debe reemplazarse cada 3 meses para un rendimiento óptimo en la reducción de olores y COV Honeywell replacement Odor VOC Reduc...

Страница 12: ...eur devrait essayer d y remédier en adoptant une ou plusieurs des mesures suivantes modifier l orientation ou la position de l antenne réceptrice augmenter l écart entre l appareil et le récepteur brancher l appareil sur un circuit autre que celui sur lequel est connecté le récepteur ou enfin consulter le détaillant ou bien un spécialiste en radio et télévision expérimenté Avertissement tous chang...

Страница 13: ...ademarks owned by the U S EPA 2017 All rights reserved Kaz USA Inc a Helen of Troy Company 400 Donald Lynch Blvd Suite 300 Marlborough MA 01752 Distributed in Canada by Kaz Canada Inc a Helen of Troy Company 6700 Century Avenue Suite 210 Mississauga Ontario L5N 6A46 Contact us at 1 800 477 0457 or www HoneywellPluggedIn com Honeywell est une marque de commerce de Honeywell International Inc qu uti...

Страница 14: ...age count 24 24 white text Revision 2 Release Date Date 18JUL17 Scale 1 1 Rerelease Date Colors Special Instructions Dielines Do not print Cyan 100 Magenta 100 Yellow 100 Black 100 PMS XXXX PMS XXXX Kaz USA Inc a Helen of Troy Company Creative Services Marlborough 01752 MA USA 1 508 490 7000 Quality Requiement of Artwork and Quality Clarification Pocess of Artwork Printing Meet Eng QS 06 02 CREATI...

Отзывы: