Honeywell PEHA 952 JRM Скачать руководство пользователя страница 8

F - 2

PEHA_M_Installation_952JRM (Rev01-130308)

TabLeau FonCTIonneL

affectation des entrées

entrée

(I=Input)

Fonction entrée

Fonction de sortie

sortie

(O=Output)

affectation des sorties / 

Pièce

I0

Bouton local HAUT

 

Moteur

 M0 

HAUT

 

O1

I1

Bouton local BAS

 

Moteur

 M0 AB 

O0

I2

Bouton local HAUT 

Moteur

 M1 

HAUT

 

O3

I3

Bouton local BAS 

Moteur

 M1 

BAS

 

O2

I4

Bouton local HAUT 

Moteur

 M2 

HAUT

 

O5

I5

Bouton local BAS 

Moteur

 M2 

BAS

 

O4

I6

Bouton local HAUT 

Moteur

 M3 

HAUT

 

O7

I7

Bouton local BAS 

Moteur

 M3 

BAS

 

O6

I8

Bouton local HAUT 

Moteur

 M4 

HAUT

 

O9

I9

Bouton local BAS 

Moteur

 M4 

BAS

 

O8

I10

Bouton local HAUT 

Moteur

 M5 

HAUT

 

O11

I11

Bouton local BAS 

Moteur

 M5 

BAS

 

O10

I12

Bouton local HAUT 

Moteur

 M6 

HAUT

 

O13

I13

Bouton local BAS 

Moteur

 M6 

BAS

 

O12

I14

Bouton local HAUT 

Moteur

 M7 

HAUT

 

O15

I15

Bouton local BAS 

Moteur

 M7 

BAS

 

O14

I16

Bouton local HAUT 

Moteur

 M8 

HAUT

 

O17

I17

Bouton local BAS 

Moteur

 M8 

BAS

 

O16

I18

Bouton local HAUT 

Moteur

 M9 

HAUT

 

O19

I19

Bouton local BAS 

Moteur

 M9 

BAS

 

O18

I20

Bouton local HAUT 

Moteur

 M10 

HAUT

 

O21

I21

Bouton local BAS 

Moteur

 M10 

BAS

 

O20

I22

Bouton local HAUT 

Moteur

 M11 

HAUT

 

O23

I23

Bouton local BAS 

Moteur

 M11 

BAS

 

O22

I24

Bouton central HAUT

 

Central HAUT

 

o

auF

I25

Bouton central BAS

 

Central BAS

 

o

AB

I26

Bouton groupe 0 HAUT

 

Groupe

 0 

HAUT

 

o

g0

I27

Bouton groupe 0 BAS

 

Groupe

 0 

BAS

 

I28

Bouton groupe 1 HAUT

 

Groupe

 1 

HAUT

 

o

g1

I29

Bouton groupe 1 BAS

 

Groupe

 1 

BAS

 

I30

(1)

 

Bouton groupe 2 HAUT

 

Groupe

 2 

HAUT

 

o

g2

I31

(1)

 

Bouton groupe 2 BAS

 

Groupe

 2 

BAS

 

I30

(2) 

Capteur solaire

 S2 

MARCHE/ARRET

Moteur

 

BAS

 

 / 

HAUT

 

(

Capteur solaire

 S2 / S3)

o

ss

I31

(2) 

Capteur solaire

 S3

 MARCHE/ARRET

I32

(3)

 

Interrupteur automatique 

MARCHE/ARRET

Automatique (minuterie, 

Capteur solaire, Capteur 

crépusculaire)

o

u

 , 

o

ss

 , 

o

ds

I33

Capteur crépusculaire

MARCHE/ARRET

Moteur

 

BAS

 

 / 

HAUT

 

(

Capteur crépusculaire

)

o

ds

I34

Capteur solaire

 S1

MARCHE/ARRET

Moteur

 

BAS

 

 / 

HAUT

 

(

Capteur solaire

 S1)

o

ss

I35

Capteur de vent / de pluie

MARCHE/ARRET

Moteur

 

HAUT

 

(Capteur de vent / de pluie)

o

Ws

(1)

  Fonction standard du groupe 2 (mode groupe 2 „Standard“).

(2)

  Capteur solaire S2/S3 en cas de réglage du groupe 2 en mode „Capteurs“ (voir le mode d’emploi > GROUPE 2 CONFIGURER).

(3)

  Automatique (minuterie, capteur solaire, capteur crépusculaire) pour toutes les sorties affectées (voir le mode d’emploi > AUTOMATIQUE).

o

auF

 

  Toutes les sorties Haut

 

  

o

u

 

  Sorties avec les minuteries programmées

o

AB

 

  Toutes les sorties BAS

 

  

o

ds

 

  Sorties avec le capteur crépusculaire affecté

o

g0

 

  Sorties du groupe 0  

o

ss

 

  Sorties avec le capteur solaire affecté

o

g1

 

  Sorties du groupe 1   

o

Ws

 

  Sorties avec le Capteur de vent / de pluie affecté

o

g2

 

  Sorties du groupe 2

RaCCoRDeMenT Des CaPTeuRs

Les capteurs raccordés au module JRM peuvent être affectés séparément 

à chaque sortie (moteur) (voir le mode d’emploi > AUTOMATIQUE et CAP-

TEURS). Il est donc possible de commander les sorties (moteurs) en fon-

ction de la lumière du jour et des conditions météorologiques.

CaPTeuR De venT 

940 Ws

Le capteur de vent 940 WS avec l’unité d’évaluation 940 WS-AE est uti-

lisé  pour  protéger  du  vent  les  stores  et  les  stores  de  terrasse  action-

nés  par  moteur  électrique  en  combinaison  avec  le  module  JRM.  L’unité 

d’évaluation  requiert  une  alimentation  24V  CC.  La  sortie  15  de  l’unité 

d’évaluation 940 WS-AE est raccordée à l’entrée 24V I35 du JRM:

A2

18

15

16

S2

S1

B2

B1

EIN

STÖRUNG

WINDSTÄRKE

9

10

3

4

5

6

7

8

18

15

S1

S2

16

24V

0V

940 WS-AE

0V

Compact 952 JRM

Entre I35

Compact 952 JRM

Raccorde. capteur 24V

Attention!

 Les instructions d’utilisation du capteur de vent doi-

vent être respectées !

CaPTeuR De PLuIe 940 Rs

Le capteur de pluie 940 RS dispose d’un contact de relais (COM u. N.O) 

pour activer un signal entrée jusqu’à un max. de 50VCC/0,5A. L’appareil 

est équipé d’un chauffage pour un séchage plus rapide et détecter la nei-

ge. Le capteur de pluie nécessite une alimentation 24V CC et il s’adapte 
particulièrement bien au JRM.
On peut raccorder en parallèle sur l’entrée 24V I35 le capteur de pluie et 

un capteur de vent (par ex. 940 WS):

N.O

COM

N.C

VCC

GND

24V

0V

940 RS

Compact 952 JRM

Raccorde. capteur 24V

0V

Entre I35

Compact 952 JRM

Attention!

 Les instructions d’utilisation du capteur de pluie doi-

vent être respectées !

CaPTeuR CRéPusCuLaIRe/soLaIRe 941 LuX

Le  capteur  crépusculaire/solaire  941  LUX  est  composé  d’un  capteur  de 

lumière 941 LUX-LF et de l’unité d’évaluation 941 LUX-REG.

A10

A11

Capteur crépusculaire

Seuil de désactivation

Hystérésis

Seuil d’activation

Intensité

 

d’éclair

age

941 LuX-Reg

Le capteur crépusculaire est branché 

sur l’entrée I33 de 24 V du JRM.

A10

A11

Capteur solaire

Seuil de désactivation

Hystérésis

Seuil d’activation

B

eleuchtungs-

stärk

e

941 LuX-LF

Le capteur solaire est branché sur l’entrée I34 de 24 V du JRM. Si le grou-

pe 2 a été réglé en mode „Capteurs“, un capteur solaire (S2/S3) peut être 

raccordé au choix à l’entrée I30 ou I31. Cela garantit une saisie correcte 

de la luminosité (soleil de l’est, du sud et de l’ouest).

941 LUX-REG

S2

S1

S3

B2

B1

A10

A11

0V

24V

Capteur de lumière

941 LUX-LF

Montage en parallèle de 

plusieurs 941 LUX-REG

Compact 952 JRM

Raccorde. capteur 24V

952 JRM

Entre I 34

952 JRM

Entre I 33

Attention!

 Les instructions d’utilisation du capteur crépusculaire/

solaire doivent être respectées !

Содержание PEHA 952 JRM

Страница 1: ...gssensor I33 7 Automatik 24V Eingang zum Anschluss eines Schalters zur Aktivierung Deaktivierung der Automatik I32 8 Tastbetrieb Gruppe 24V Eingänge zum Anschluss von 3 Doppeltastern für die AUF AB Funktion der Gruppe 0 bis 2 Achtung Bei der Einstellung Sensoren ist die Gruppe 2 deaktiviert Der Eingang I30 und I31 der Gruppe 2 steht dann zum Anschluss eines Sonnensensors S2 S3 zur Verfügung I26 I3...

Страница 2: ...zugeordneten Wind Regensensor OG2 Ausgänge der Gruppe 2 Anschluss von Sensoren An das JRM angeschlossene Sensoren können jedem Ausgang Motor einzeln zugeordnet werden s Anleitung AUTOMATIK u SENSORIK Damit kann die Ansteuerung der Ausgänge Motoren in Abhängigkeit vom Tageslicht und Wetter erfolgen Windsensor 940 WS Der Windsensor 940 WS mit der Auswerteeinheit 940 WS AE wird zum Windschutz von ele...

Страница 3: ... activate deactivate auto mode I32 8 Pushbutton mode Group 24V inputs for connecting 3 dual buttons for the UP DOWN function in group 0 2 Attention The Sensors setting deactivates Group 2 The inputs I30 and I31 for Group 2 are then available for connection to a sun sensor S2 S3 I26 I31 9 Pushbutton mode Central 24V inputs for connection of 1 double button for the central UP DOWN function I24 I25 1...

Страница 4: ...Outputs with assigned wind rain sensor OG2 Group 2 outputs Connecting sensors Sensors connected to the JRM can be assigned singly to every output motor see AUTO MODE and SENSORS instructions The outputs mo tors can therefore be controlled depending on the daylight and weather Wind sensor 940 WS The 940 WS wind sensor with the 940 WS AE plotting unit is used to protect electric motor operated blind...

Страница 5: ...sch 24 V ingang voor de aansluiting van een schakelaar voor de activering deactivering van het automatische bedrijf I32 8 Toetsbediening Groep 24V ingangen voor de aansluiting van 3 dubbele druktoets voor de OP NEER functie van groep 0 2 Let op Bij de instelling Sensoren is groep 2 gedeactiveerd De ingangen I30 en I31 van groep 2 zijn dan beschikbaar voor de aansluiting van een zonnesensor S2 S3 I...

Страница 6: ...nsensor OG2 Uitgangen van groep 2 De sensoren aansluiten Op de JRM aangesloten sensoren kunnen aan elke uitgang motor af zonderlijk worden toegewezen zie handleiding AUTOMATISCH en SEN SOREN Daarmee kan de aansturing van de uitgangen motoren af hankelijk van het daglicht en het weer plaatsvinden Windsensor 940 WS De windsensor 940 WS met de analyse eenheid 940 WS AE wordt vooral gebruikt ter besch...

Страница 7: ... crépusculaire I33 7 Mode automatique Entrée 24 V pour raccorder un interrupteur d activation de désactivation du mode automatique I32 8 Mode touche Groupe Entrées de 24 V pour raccorder trois boutons poussoirs doubles pour la fonction Haut BAS des groupes 0 à 2 Attention En cas de réglage en mode Capteurs le groupe 2 est désactivé Les entrées I30 et I31 du groupe 2 sont alors disponibles pour le ...

Страница 8: ...rties du groupe 1 OWS Sorties avec le Capteur de vent de pluie affecté OG2 Sorties du groupe 2 Raccordement des capteurs Les capteurs raccordés au module JRM peuvent être affectés séparément à chaque sortie moteur voir le mode d emploi AUTOMATIQUE et CAP TEURS Il est donc possible de commander les sorties moteurs en fon ction de la lumière du jour et des conditions météorologiques Capteur de vent ...

Отзывы: