background image

N200-310-00

I56-6591-001

DESCRIPCIÓN

La sirena NRX-WS-[xx] de radio de montaje en pared es un dispositivo 

de  RF  alimentado  por  batería,  que  ha  sido  diseñado  para  usarse  con 

el pasarela de radio NRXI-GATE (parte de la gama de RF AgileIQ™) 

que funciona en un sistema contra incendios direccionable (usando un 

protocolo de comunicaciones compatible patentado). 

Es un módulo de sirena de dos etapas, combinado con un transceptor de 

RF inalámbrico que se instala en una base inalámbrica estándar B501RF. 

Las  configuraciones  adecuadas  de  volumen  y  tono  se  seleccionan  con 

un software de aplicación especial (AgileIQ™). El tono de la 2a. etapa 

(relacionado con el tono de la 1a. etapa) es controlado por el panel de 

incendio a través pasarela de RF.

Este  dispositivo  está  en  conformidad  con  EN54-3  y  EN54-25.  Cumple 

con los requisitos de 2014/53/EU en lo que respecta a conformidad con 

la directiva RED.

LISTA DE PIEZAS

Unidad de sirena 

 

1

Base B501RF 

 

1

Baterías (Duracell Ultra 123 o Panasonic Industrial 123) 

4

Instrucciones de instalación de la sirena de radio NRX-WS-[xx]  1

ESPECIFICACIONES

Voltaje de entrada:  

2,5-3,3 V Corriente continua.

Corriente de reposo:   93 µA@ 3 V (típica en modo de funcionamiento 

normal)

Máx. consumo de corriente: 120 mA en promedio (Tono de volumen alto 20)
Máx. potencia de salida: 102 dB(A) @ 1m (Tono de volumen alto 13)
Tiempo de resincronización: 35 s (tiempo máximo para comunicación de 

RF normal desde encendido del dispositivo)

Baterías: 

4 x Duracell Ultra123 o Panasonic Industrial 123

Duración de baterías:  4 años @ 25

o

C

Frecuencia de radio:    865-870 MHz, Ancho de canal: 250 kHz
Potencia de salida de RF: 14 dBm (máx)
Alcance:  

500 m (típ. al aire libre)

Humedad relativa: 

5% a 95% (sin condensación)

Clasificación IP: 

IP21

INSTALACIÓN

Este equipo y cualquier trabajo asociado debe ser instalado de acuerdo 

con todos los códigos y reglamentaciones aplicables.

En la Figura 1 se detalla la instalación de la base B501RF.

El espaciado entre los dispositivos del sistema de radio debe ser, 

como mínimo de 1 m

En la Figura 2 se detalla la instalación de la sirena en la base.

Características contra alteraciones

La  base  incluye  una  característica  que,  cuando  se  activa,  impide  la 

extracción de la sirena de la base a menos que se utilice una herramienta.  

Ver detalles de esto en las Figuras 3a y 3b. 

Advertencia sobre extracción de cabezal -

 

Se envía un mensaje de alerta 

al CIE a través de la pasarela cuando una sirena es extraída de su base.
En la Figura 4 se detalla la instalación de la batería y la ubicación de los 

conmutadores rotativos de dirección.

Importante

Las baterías solo deben instalarse en el momento de puesta en servicio.

Advertencia

Respete las precauciones del fabricante de baterías para su uso y 

los requisitos para su desecho. Existe posible riesgo de explosión si 

se usa el tipo incorrecto.

No mezclar baterías de distintos fabricantes. Si es necesario 

cambiar baterías, se deben reemplazar las 4. 

Usar estas baterías durante largos períodos a temperaturas 

inferiores a 20 °C puede reducir considerablemente la duración de la 

batería (hasta un 30% o más).

NRX-WS-RR   NRX-WS-WW

SIRENA DE MONTAJE EN PARED DEL SISTEMA DE 

RADIO INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

E S P A Ñ O L

Figura 1: Montaje de B501RF

SALIENTE

-30°C

60°C

+

=

351 g

(66 g)

285 g

Figura 2: Instalación de la sirena en la base

121 mm

75 mm

≤ 

M4

50-60 mm

107 mm

ALINEE LA MARCA EN EL 

REBORDE INTERIOR DE LA 

SIRENA CON LA PROTUBERANCIA 

DE LA BASE Y GIRE EN SENTIDO 

HORARIO

MARCA EN EL CABEZAL 

DE LA SIRENA

Figura 3a: Activación de la función anti-manipulación

PALANCA DE PLÁSTICO

Figura 3b: Extracción de 

la sirena de su base

UTILIZAR UN DESTORNILLADOR DE PUNTA PEQUEÑA PARA

EMPUJAR EL PLÁSTICO EN DIRECCIÓN DE LA FLECHA

ROMPER LA LENGÜETA EN LA LÍNEA DE 

PUNTOS GIRÁNDOLA HACIA 

EL CENTRO DE LA BASE

≥ 

25MM

!

!

Honeywell Life Safety Iberia, S.L.  C/ Pau Vila, 15-19, 08911 Badalona (Barcelona) Espana

Содержание NOTIFIER NRX-WS-RR

Страница 1: ...stem devices must be a Minimum of 1m Figure 2 details attaching the sounder to the base Anti Tamper Features The base includes a feature that when activated prevents removal of the sounder from the base without the use of a tool See Figures 3a and 3b for details on this Head Removal Warning An alert message is signalled to the CIE via the Gateway when a sounder is removed from its base Figure 4 de...

Страница 2: ...ming operation using the Device Direct Command in AgileIQ See Radio Programming and Commissioning Manual ref N200 306 00 for details 1 Take the un commissioned sounder ensure that the address is set to 00 default setting 2 Insert the batteries 3 Select the Device Direct Command tab in AgileIQ double click on the screen to reveal the options and follow the instructions to configure the sounder tone...

Страница 3: ...rmittent 950 0 22Hz 0 5s on 0 5s off rpt x3 1 5s off 12 20 1 Continuous 800 22 21 1 Sweep 400 1200 0 5s on 0 5s off rpt x3 1 5s off 12 22 Sweep 1200 500 0 99Hz 1s on 0 01s off 20 23 Sweep 2400 2850 7Hz 10 24 1 Sweep 500 1200 0 5s off 3 5s on 8 25 Sweep 800 970 50Hz 8 26 Sweep 800 970 7Hz 8 27 Sweep 800 970 1Hz 8 28 Sweep 2400 2850 50Hz 10 29 Sweep 500 1000 7Hz 8 30 Sweep 500 1200 500 0 166Hz rise ...

Страница 4: ...essere svolti in accordo a tutte le normative e codici pertinenti Nella Figura 1 sono riportati i dettagli dell installazione della base B501RF Lo spazio tra i dispositivi di un sistema radio deve essere come minimo di 1 m Nella Figura 2 sono riportati i dettagli di ancoraggio della sirena sulla base Caratteristiche anti manomissione La base è dotata di una funzione che quando attivata impedisce l...

Страница 5: ...e radio e di messa in servizio rif N200 306 00 per ulteriori dettagli 1 Prendere la sirena non ancora messo in servizio accertarsi che l indirizzo sia impostato su 00 impostazione predefinita 2 Inserire le batterie 3 Selezionare la scheda Device Direct Command Comando diretto di dispositivo in AgileIQ fare doppio clic sulla schermata per visualizzare le opzioni quindi attenersi alle istruzioni per...

Страница 6: ...sata 400 1200 0 5 sec acceso 0 5 sec spento rpt x3 1 5 sec spento 12 22 Passata 1200 500 0 99 Hz 1 sec acceso 0 01 sec spento 20 23 Passata 2400 2850 7 Hz 10 24 1 Passata 500 1200 0 5 sec spento 3 5 sec acceso 8 25 Passata 800 970 50 Hz 8 26 Passata 800 970 7 Hz 8 27 Passata 800 970 1 Hz 8 28 Passata 2400 2850 50 Hz 10 29 Passata 500 1000 7 Hz 8 30 Passata 500 1200 500 0 166 Hz incremento 1 sec st...

Страница 7: ... y reglamentaciones aplicables En la Figura 1 se detalla la instalación de la base B501RF El espaciado entre los dispositivos del sistema de radio debe ser como mínimo de 1 m En la Figura 2 se detalla la instalación de la sirena en la base Características contra alteraciones La base incluye una característica que cuando se activa impide la extracción de la sirena de la base a menos que se utilice ...

Страница 8: ... en Servicio de Radio ref N200 306 00 1 Tantes de poner la sirena en servicio asegurarse de que la dirección esté configurada en 00 ajuste predeterminado 2 Inserte las baterías 3 Seleccione la pestaña Device Direct Command Comando Directo de Dispositivo en AgileIQ haga doble clic en la pantalla para revelar las opciones y siga las instrucciones para configurar los ajustes de tono de la sirena Se r...

Страница 9: ...0 22 21 1 Barrido 400 1200 0 5 s activado 0 5 s desactivado repite x3 1 5 s desactivado 12 22 Barrido 1200 500 0 99 Hz 1 s activado 0 01 s desactivado 20 23 Barrido 2400 2850 7 Hz 10 24 1 Barrido 500 1200 0 5 s desactivado 3 5 s activado 8 25 Barrido 800 970 50 Hz 8 26 Barrido 800 970 7 Hz 8 27 Barrido 800 970 1 Hz 8 28 Barrido 2400 2850 50 Hz 10 29 Barrido 500 1000 7 Hz 8 30 Barrido 500 1200 500 ...

Страница 10: ...und Vorschriften installiert werden Abbildung 1 zeigt die Installation derB501RF Sockels Der Abstand zwischen den Geräten des Funksystems muss mindestens 1 m betragen Abbildung 2 zeigt die Befestigung des Alarmgebers im Sockel Entnahmesicherung Der Sockel enthält eine Funktion die bei Aktivierung die Entfernung des Alarmgebers aus dem Sockel ohne Werkzeug verhindert Siehe hierzu die Abbildungen 3 ...

Страница 11: ...mgeber und stellen Sie sicher dass die Adresse auf 00 eingestellt ist Voreinstellung 2 Setzen Sie die Batterien ein 3 Wählen Sie die Registerkarte Direkter Gerätebefehl in AgileIQ klicken Sie doppelt auf das Display um die Optionen zu öffnen und folgen Sie den Anweisungen zur Konfiguration der Toneinstellungen Es wird empfohlen die Tonkonfiguration des Alarmgebers nach dem Programmieren für zukünf...

Страница 12: ...00 0 25 s aus 3 75 s ein 12 14 1 Alternierend 660 3 33 Hz 150 ms ein 150 ms aus 7 15 1 Alternierend 970 0 8 Hz 0 25 s ein 1 s aus 8 16 1 Alternierend 970 0 5 Hz 1 s ein 1 s aus 8 17 1 Alternierend 2850 1 Hz 10 18 1 Alternierend 970 1 Hz 500 ms ein 500 ms aus 8 19 1 Alternierend 950 0 22 Hz 0 5 s ein 0 5 s aus Wdhg x 3 1 5 s aus 12 20 1 Ununterbrochen 800 22 21 1 Zeitvariabel 400 1200 0 5 s ein 0 5...

Страница 13: ...lements pertinents La Figure 1 détaille l installation de le socle B501RF L espacement entre les systèmes radio doit être de 1 m Minimum La Figure 2 détaille l installation de la sirène dans son socle Caractéristiques anti vandalisme Le socle comprend une fonction qui lorsqu activée rend impossible le retrait de la sirène de le socle sans outil Voir les Figures 3a et 3b pour plus de détails Averti...

Страница 14: ...ne non mise en service en veillant à définir l adresse sur 00 réglage par défaut 2 Insérer les piles 3 Sélectionner l onglet Device Direct Command dans AgileIQ double cliquer sur l écran pour faire apparaître les options et suivre les instructions pour configurer le son de la sirène Il est recommandé de noter la configuration de son de la sirène pour référence sur l étiquette de la sirène après pr...

Страница 15: ... 1200 allumé 0 5s éteint 0 5s rpt x3 éteint 1 5s 12 22 Balayage 1200 500 0 99 Hz allumé 1s éteint 0 01s 20 23 Balayage 2400 2850 7 Hz 10 24 1 Balayage 500 1200 éteint 0 5s allumé 3 5s 8 25 Balayage 800 970 50 Hz 8 26 Balayage 800 970 7 Hz 8 27 Balayage 800 970 1 Hz 8 28 Balayage 2400 2850 50 Hz 10 29 Balayage 500 1000 7 Hz 8 30 Balayage 500 1200 500 0 166 Hz augmentation 1s stable 4s chute 1s 8 31...

Отзывы: