background image

N200-310-00

I56-6591-001  

DESCRIZIONE

La  sirena  Wireless  da  parete  NRX-WS-[xx]  è  un  dispositivo  a  batteria 

che opera a radio frequenza (RF) progettato per l’uso in abbinamento al 

Gateway radio NRXI-GATE (parte della gamma Agile™) funzionante su un 

impianto antincendio indirizzabile (mediante un protocollo di comunicazione 

proprietario compatibile). 
Si tratta di una sirena radio a due livelli combinato con ricetrasmettitore RF 

wireless da connettere alla base wireless standard B501RF. Le impostazioni 

di segnale acustico e volume appropriate vengono selezionate tramite un 

software applicativo speciale (AgileIQ™). Il segnale acustico di 2° livello 

(correlato a quello di 1° livello) viene controllato per mezzo del pannello 

antincendio tramite il Gateway RF.

Questo  dispositivo  è  conforme  alle  norme  EN54-3  ed  EN54-25.  È 

conforme  ai  requisiti  della  Direttiva  Europea  2014/53/UE  riguardante  le 

apparecchiature radio (RED).

ELENCO DELLE PARTI

Sirena 

 

1

Base B501RF 

 

1

Batterie (Duracell Ultra 123 o Panasonic Industrial 123) 

4

Istruzioni per l’installazione del ricevitore acustico radio NRX-WS-[xx]  1

SPECIFICHE TECNICHE

Alimentazione:  

2,5-3,3 V Corrente continua

Corrente di stand-by:   93 µA a 3 V (tipico in modalità operativa normale)

Consumo di corrente max: 120 mA medio (Segnale acustico ad alto vol. 20)

Potenza in uscita max:  102 dB(A) a 1 m (Segnale acustico ad alto vol. 13)

Tempo di risincronizzazione: 35 sec. (tempo max per la normale comunicazione 

RF dall’accensione del dispositivo)

Batterie: 

4 X Duracell Ultra123 o Panasonic Industrial 123

Durata delle batteri: 

4 anni a 25

o

C

Frequenza radio:   

865-870 MHz, ampiezza canale: 250kHz

RF Potenza in uscita:   14 dBm (max)

Raggio di azione:  

500 m (tipico all’aria aperta)

Umidità relativa: 

da 5% a 95% senza condensa

Grado di protezione IP:  IP21

INSTALLAZIONE

L’installazione e qualsiasi lavoro inerente a quest’apparecchiatura devono 

essere svolti in accordo a tutte le normative e codici pertinenti.

Nella Figura 1 sono riportati i dettagli dell’installazione della base B501RF.

Lo spazio tra i dispositivi di un sistema radio deve essere come 

minimo di 1 m

Nella Figura 2 sono riportati i dettagli di ancoraggio della sirena sulla base.

Caratteristiche anti manomissione

La  base  è  dotata  di  una  funzione  che,  quando  attivata,  impedisce  la 

rimozione della sirena dalla base senza l’utilizzo di un utensile.  Per ulteriori 

dettagli, vedere le figure 3a e 3b. 

Avviso di rimozione della testa -

 Se una sirena viene rimossa dalla base, 

sarà inviato un messaggio di avviso al CIE tramite il Gateway.
Nella Figura 4 sono riportati i dettagli dell’installazione delle batterie e la 

posizione dei commutatori rotanti d’indirizzamento.

Importante

Le batterie devono essere installate solo al momento della messa in 

servizio

Avvertenza

Attenersi alle istruzioni d’uso del produttore delle batterie e ai requisiti 

per lo smaltimento. Rischio di possibile esplosione se si utilizzano 

batterie di tipo non corretto

Non mischiare batterie di produttori diversi

 Al momento della sostituzione, è necessario

sostituire tutte e 4 le batterie

 

L’utilizzo delle batterie per lunghi periodi a temperature inferiori a 

-20°C ne riduce notevolmente la durata (fino al 30% o più)

NRX-WS-RR   NRX-WS-WW

SIRENA WIRELESS DA PARETE

ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE

I T A L I A N O

Figura 1: Montaggio B501RF

SEGNO 

-30°C

60°C

+

=

351 g

(66 g)

285 g

Figura 2: Ancoraggio della sirena alla base

121 mm

75 mm

≤ 

M4

50-60 mm

107 mm

ALLINEARE IL SEGNO SUL 

LABBRO INTERNO DELLA SIRENA 

ALLA SPORGENZA SULLA BASE E 

RUOTARE IN SENSO ORARIO

SPORGENZA SULLA TESTA 

DELLA SIRENA

Figura 3a: Attivazione della funzione anti manomissione

LEVA DI PLASTICA

Figura 3b: Rimozione 

della sirena dalla base

UTILIZZARE UN PICCOLO CACCIAVITE A TAGLIO PER 

SPINGERE LA PLASTICA IN DIREZIONE DELLA FRECCIA

SPEZZARE LA LINGUETTA SULLA LINEA 

TRATTEGGIATA PIEGANDOLA VERSO

IL CENTRO DELLA BASE

≥ 

25MM

!

!

Notifier Italia S.r.l. Via Grandi, 22-20097-San Donato Milanese (MI), Italia

Содержание NOTIFIER NRX-WS-RR

Страница 1: ...stem devices must be a Minimum of 1m Figure 2 details attaching the sounder to the base Anti Tamper Features The base includes a feature that when activated prevents removal of the sounder from the base without the use of a tool See Figures 3a and 3b for details on this Head Removal Warning An alert message is signalled to the CIE via the Gateway when a sounder is removed from its base Figure 4 de...

Страница 2: ...ming operation using the Device Direct Command in AgileIQ See Radio Programming and Commissioning Manual ref N200 306 00 for details 1 Take the un commissioned sounder ensure that the address is set to 00 default setting 2 Insert the batteries 3 Select the Device Direct Command tab in AgileIQ double click on the screen to reveal the options and follow the instructions to configure the sounder tone...

Страница 3: ...rmittent 950 0 22Hz 0 5s on 0 5s off rpt x3 1 5s off 12 20 1 Continuous 800 22 21 1 Sweep 400 1200 0 5s on 0 5s off rpt x3 1 5s off 12 22 Sweep 1200 500 0 99Hz 1s on 0 01s off 20 23 Sweep 2400 2850 7Hz 10 24 1 Sweep 500 1200 0 5s off 3 5s on 8 25 Sweep 800 970 50Hz 8 26 Sweep 800 970 7Hz 8 27 Sweep 800 970 1Hz 8 28 Sweep 2400 2850 50Hz 10 29 Sweep 500 1000 7Hz 8 30 Sweep 500 1200 500 0 166Hz rise ...

Страница 4: ...essere svolti in accordo a tutte le normative e codici pertinenti Nella Figura 1 sono riportati i dettagli dell installazione della base B501RF Lo spazio tra i dispositivi di un sistema radio deve essere come minimo di 1 m Nella Figura 2 sono riportati i dettagli di ancoraggio della sirena sulla base Caratteristiche anti manomissione La base è dotata di una funzione che quando attivata impedisce l...

Страница 5: ...e radio e di messa in servizio rif N200 306 00 per ulteriori dettagli 1 Prendere la sirena non ancora messo in servizio accertarsi che l indirizzo sia impostato su 00 impostazione predefinita 2 Inserire le batterie 3 Selezionare la scheda Device Direct Command Comando diretto di dispositivo in AgileIQ fare doppio clic sulla schermata per visualizzare le opzioni quindi attenersi alle istruzioni per...

Страница 6: ...sata 400 1200 0 5 sec acceso 0 5 sec spento rpt x3 1 5 sec spento 12 22 Passata 1200 500 0 99 Hz 1 sec acceso 0 01 sec spento 20 23 Passata 2400 2850 7 Hz 10 24 1 Passata 500 1200 0 5 sec spento 3 5 sec acceso 8 25 Passata 800 970 50 Hz 8 26 Passata 800 970 7 Hz 8 27 Passata 800 970 1 Hz 8 28 Passata 2400 2850 50 Hz 10 29 Passata 500 1000 7 Hz 8 30 Passata 500 1200 500 0 166 Hz incremento 1 sec st...

Страница 7: ... y reglamentaciones aplicables En la Figura 1 se detalla la instalación de la base B501RF El espaciado entre los dispositivos del sistema de radio debe ser como mínimo de 1 m En la Figura 2 se detalla la instalación de la sirena en la base Características contra alteraciones La base incluye una característica que cuando se activa impide la extracción de la sirena de la base a menos que se utilice ...

Страница 8: ... en Servicio de Radio ref N200 306 00 1 Tantes de poner la sirena en servicio asegurarse de que la dirección esté configurada en 00 ajuste predeterminado 2 Inserte las baterías 3 Seleccione la pestaña Device Direct Command Comando Directo de Dispositivo en AgileIQ haga doble clic en la pantalla para revelar las opciones y siga las instrucciones para configurar los ajustes de tono de la sirena Se r...

Страница 9: ...0 22 21 1 Barrido 400 1200 0 5 s activado 0 5 s desactivado repite x3 1 5 s desactivado 12 22 Barrido 1200 500 0 99 Hz 1 s activado 0 01 s desactivado 20 23 Barrido 2400 2850 7 Hz 10 24 1 Barrido 500 1200 0 5 s desactivado 3 5 s activado 8 25 Barrido 800 970 50 Hz 8 26 Barrido 800 970 7 Hz 8 27 Barrido 800 970 1 Hz 8 28 Barrido 2400 2850 50 Hz 10 29 Barrido 500 1000 7 Hz 8 30 Barrido 500 1200 500 ...

Страница 10: ...und Vorschriften installiert werden Abbildung 1 zeigt die Installation derB501RF Sockels Der Abstand zwischen den Geräten des Funksystems muss mindestens 1 m betragen Abbildung 2 zeigt die Befestigung des Alarmgebers im Sockel Entnahmesicherung Der Sockel enthält eine Funktion die bei Aktivierung die Entfernung des Alarmgebers aus dem Sockel ohne Werkzeug verhindert Siehe hierzu die Abbildungen 3 ...

Страница 11: ...mgeber und stellen Sie sicher dass die Adresse auf 00 eingestellt ist Voreinstellung 2 Setzen Sie die Batterien ein 3 Wählen Sie die Registerkarte Direkter Gerätebefehl in AgileIQ klicken Sie doppelt auf das Display um die Optionen zu öffnen und folgen Sie den Anweisungen zur Konfiguration der Toneinstellungen Es wird empfohlen die Tonkonfiguration des Alarmgebers nach dem Programmieren für zukünf...

Страница 12: ...00 0 25 s aus 3 75 s ein 12 14 1 Alternierend 660 3 33 Hz 150 ms ein 150 ms aus 7 15 1 Alternierend 970 0 8 Hz 0 25 s ein 1 s aus 8 16 1 Alternierend 970 0 5 Hz 1 s ein 1 s aus 8 17 1 Alternierend 2850 1 Hz 10 18 1 Alternierend 970 1 Hz 500 ms ein 500 ms aus 8 19 1 Alternierend 950 0 22 Hz 0 5 s ein 0 5 s aus Wdhg x 3 1 5 s aus 12 20 1 Ununterbrochen 800 22 21 1 Zeitvariabel 400 1200 0 5 s ein 0 5...

Страница 13: ...lements pertinents La Figure 1 détaille l installation de le socle B501RF L espacement entre les systèmes radio doit être de 1 m Minimum La Figure 2 détaille l installation de la sirène dans son socle Caractéristiques anti vandalisme Le socle comprend une fonction qui lorsqu activée rend impossible le retrait de la sirène de le socle sans outil Voir les Figures 3a et 3b pour plus de détails Averti...

Страница 14: ...ne non mise en service en veillant à définir l adresse sur 00 réglage par défaut 2 Insérer les piles 3 Sélectionner l onglet Device Direct Command dans AgileIQ double cliquer sur l écran pour faire apparaître les options et suivre les instructions pour configurer le son de la sirène Il est recommandé de noter la configuration de son de la sirène pour référence sur l étiquette de la sirène après pr...

Страница 15: ... 1200 allumé 0 5s éteint 0 5s rpt x3 éteint 1 5s 12 22 Balayage 1200 500 0 99 Hz allumé 1s éteint 0 01s 20 23 Balayage 2400 2850 7 Hz 10 24 1 Balayage 500 1200 éteint 0 5s allumé 3 5s 8 25 Balayage 800 970 50 Hz 8 26 Balayage 800 970 7 Hz 8 27 Balayage 800 970 1 Hz 8 28 Balayage 2400 2850 50 Hz 10 29 Balayage 500 1000 7 Hz 8 30 Balayage 500 1200 500 0 166 Hz augmentation 1s stable 4s chute 1s 8 31...

Отзывы: