272
NO
HVA TEGNENE BETYR
A
- Navn, kommersielt navn eller annen
merking som identifiserer produsent
eller leverandør
B
- Beskrivelse av produkt og/eller
referanse, størrelse
C
-
EN xxx:xxxx: Nummer på EU-
normer for konformitet og deres
gyldighet
D
- Produktparti- el. serienr.
E
– Produksjonsår (uke/år)
F
- CE0333: EU-logo, deretter
nummeret på det organet som er
autorisert til å overvåke produksjonen /
unntatt DuraHoist Arm Winch Bracket
G
- Standardpiktogram som informerer
brukeren, som må lese instruksjonene
H
- To brukere, maks. for
1
enkelt av
disse (inkl. utstyr)
I
- Veiledning av tauet over remskiver
K - Løfte og senke materiale
L -
Inspeksjonsskilt.
J
- Bruk av Miller MightEvac-utstyr
M1
- Veiledning av tauene over ruller.
Korrekt bruksmåte
M2
- Veiledning av tauene over ruller.
Gal bruksmåte
N1
- Tilstedeværelse av sikringsstiftet
på hodet. Riktig måte, pin installert.
N2
- Tilstedeværelse av sikringsstiftet
på hodet. Feil måte, manglende pin
Q
- Kontroller alltid
utjevningselementet og kontroller at
basen er på nivå.
PL
ZNACZENIE SYMBOLI
A
- Nazwa, znak towarowy lub inny
sposób identyfikacji producenta lub
dostawcy
B
- Opis produktu i / lub jego nr
referencyjny, rozmiar
C
- EN xxx:xxxx: Numer europejskich
norm zgodności i rok ich wydania
D
- Numer partii lub seryjny
E
– Rok produkcji (tydzień / rok)
F
- CE0333: Logo CE i następujący po
nim numer organizacji notyfikowanej
do monitorowania produkcji/ z
wyjątkiem DuraHoist Arm Winch
Bracket
G
- Znormalizowany piktogram
informujący użytkownika o
konieczności przeczytania instrukcji
H
– W przypadku 1 użytkowników,
maksimum na każdego (wraz ze
sprzętem)
I
- Prowadzenie liny przez koła pasowe
J
– Użycie liny Miller MightEvac.
K -
Podnoszenie i opuszczanie
materiału
L -
Etykieta kontrolna
.
M1
- Wytyczne dotyczące lin przez
rolkę. Prawidłowy sposób użycia.
M2
- Wytyczne dotyczące lin przez
rolkę. Nieprawidłowy sposób użycia.
N1
- Obecność kołka
zabezpieczającego na głowie.
Prawidłowy sposób, zainstalowano
pinezkę.
N2
- Obecność kołka
zabezpieczającego na głowie. Zła
droga, brakująca szpilka
Q
- Zawsze sprawdzaj element
wyrównujący i upewnij się, że podstawa
jest na poziomie.
Содержание Miller DuraHoist
Страница 1: ...Fall Protection DuraHoist Arm System User Instruction Manual ...
Страница 5: ...5 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 ...
Страница 6: ...6 Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9 ...
Страница 7: ...7 Fig 10 Fig 11 Fig 13 Fig 12 ...
Страница 8: ...8 Fig 14 Fig 15 Fig 16 Fig 17 Fig 18 Fig 19 Fig 20 ...
Страница 9: ...9 Fig 21 Fig 25 Fig 23 Fig 24 Fig 22 ...
Страница 262: ...262 A B C D E F G H I L K J Q M1 M2 N1 N2 III Product Marking ...
Страница 263: ...263 A B C D E F G A B D G E F ...
Страница 277: ...277 ...
Страница 282: ...282 ...
Страница 283: ...283 ...