background image

8

9

DANSK

VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER

Læs alle instruktioner før anvendelse 

af apparatet. Opbevar vejledningen et 

sikkert sted for fremtidig reference.
Oplysningerne findes også på vores 

websted. Besøg www.hot-europe.com.

ADVARSEL: 

•  Apparatet må kun betjenes som angivet 

i brugervejledningen.

•  Apparatet må anvendes af børn, som er 

8 år eller ældre, samt af personer med 

nedsatte fysiske, sansemæssige eller 

mentale evner eller mangel på erfaring 

og viden, hvis de er under opsyn eller 

har fået instruktioner i brugen af 

apparatet på en sikker måde, og forstår 

de forbundne farer. 

•  Børn må ikke lege med apparatet. 

•  Rengøring og vedligeholdelse må ikke 

udføres af børn, med mindre de er 

under opsyn.

•  Rengør jævnligt apparatet ved at følge 

“Rengøringsinstruktioner”.

•  Apparatet er kun konstrueret til 

indendørs brug.

•   Vikl strømledningen helt ud. I modsat 

fald kan der opstå overophedning og 

mulig brandfare. 

•  Træk ikke i ledningen for at frakoble 

stikket. Rør ikke ved netledningen med 

våde hænder. Træk ikke stikket ud af 

stikkontakten, mens produktet er i brug.

•  Brug ikke tilbehør, reservedele eller 

komponenter, der ikke anbefales og/

eller leveres af producenten.

•  Sluk altid for apparatet, og tag stikket 

ud af stikkontakten, når apparatet ikke 

er i brug eller under transport.

•  Brug ikke apparatet, hvis det er 

beskadiget eller viser tegn på mulig 

beskadigelse eller ikke fungerer korrekt. 

Tag stikket ud af stikkontakten.

•  Hvis strømledningen er beskadiget, skal 

den udskiftes af producenten, dennes 

serviceagent eller lignende kvalificeret 

person for at undgå fare.

•  Rør aldrig ved apparatet med våde 

hænder.

KOMPONENTER   

(Se side 1)

1. Forreste fod
2. Bageste fod 
3. Forsænket bærehåndtag
4. Betjeningspanel
5. Tænd-/sluk-knap
6. Knap til hastighedsregulering
7. Timerknap
8. Oscillation

VED BRUG FØRSTE GANG

1.  Gennemlæs alle instruktioner, før ventilatoren tages  

i brug.

2.  Pak alle ventilatorens dele ud. Fjern al emballage,  

og bortskaf den til genbrug.

3.  Placer ventilatoren på en fast, jævn overflade. Sørg for,  

at den står sikkert, så den ikke kan vippe eller falde ned. 

Der skal holdes en sikkerhedsafstand på mindst 50 cm  

til andre genstande. 

SAMLEVEJLEDNING

BEMÆRK:

 Fjern alt indhold fra kassen, og sørg for ikke at 

smide vejledningen og de nødvendige dele til montering ud. 

Der skal bruges en skruetrækker ( ) til at samle ventilatoren 

(medfølger ikke). Skruerne til foden ligger i emballagen 

sammen med foden.

A. SAMLING AF FODEN

• Vend forsigtigt ventilatoren på hovedet.
• Før netledningen gennem den forsænkede kanal midt  

på den bageste fod (Fig. 1).

• Placér den bageste og forreste fod ud for hinanden, 

og saml dem ved at trykke de fire runde hoveder  

på den ene fod fast i hullerne på den anden fod,  

således at de går i indgreb med hinanden (Fig. 2).

DANSK

B. FASTGØRELSE AF TÅRNVENTILATOREN PÅ FODEN

• Brug de 3 skruer (M5 x 12) til at fastgøre foden i bunden 

af ventilatorhuset ved at anbringe de 3 skruehuller i foden 

over de 3 skruehuller i bunden af ventilatorhuset (Fig. 3).

• Træk forsigtigt i netledningen for at fjerne eventuelt 

slæk, og placér ledningen sikkert i monteringsbeslaget til 

netledningen (Fig. 4).

• Vend ventilatoren om, så den står rigtigt igen. Ventilatoren 

er nu klar til brug. 

BETJENINGSVEJLEDNING

• Placer ventilatoren på en plan og tør overflade.
• Tilslut strømledningen til en egnet stikkontakt.
• Tænd ventilatoren ved at trykke på tænd-/sluk-knappen  

( ) i venstre side af betjeningspanelet.

• Vælg blæserhastigheden ved at trykke på 

hastighedsreguleringsknappen ( ), indtil den ønskede 

hastighed er valgt: Høj ( ), Mellem ( ) eller Lav ( ).

• Når du vil aktivere oscillationsfunktionen, skal du trykke på 

oscillationsknappen ( ). Tryk på oscillationsknappen igen 

for at afbryde oscillationsfunktionen.

• Aktiver timerfunktionen ved at trykke på timerknappen  

(

).

   Vælg en indstilling blandt 1, 2, 4 eller 8 timer ved at gøre 

følgende:

  •  1 time: Tryk én gang på timerknappen. 
  •  2 timer: Tryk to gange på timerknappen.
  •  4 timer: Tryk tre gange på timerknappen.
  •  8 timer: Tryk fire gange på timerknappen.
  Tryk en 5. gang på timerknappen for at slå timerfunktionen 

fra.

• Tryk én gang på tænd-/sluk-knappen (

) for at slukke for 

ventilatoren efter brug. 

RENGØRING OG OPBEVARING

RENGØRING

1.  Sluk apparatet, og fjern strømledningen fra 

stikkontakten.

2.  Rengør apparatets ydre overflader med en blød, fugtig 

klud. Brug ikke benzin, fortyndere eller andre kemikalier. 

Brug din støvsuger med børsten på til at rengøre gitteret.

3.   Nedsænk ikke apparatet i vand eller andre væsker, og 

hæld ikke vand eller andre væsker ud over apparatet.

OPBEVARING

1.  Hvis du ikke vil bruge apparatet i længere tid,  

skal du rengøre det som beskrevet ovenfor.

2.  Opbevar apparatet et køligt, tørt sted. Overdæk det  

for at beskytte det mod støv.

BORTSKAFFELSE

Dette apparat overholder EU lov 2012/19/EF 

om genbrug af udtjent udstyr. Produkter med den 

overkrydsede skraldespand på mærkepladen, 

gaveæsken eller brugervejledningen symboliserer, at 

de skal genbruges særskilt fra husholdningsaffald, 

når de er udtjente.
Apparatet må IKKE bortskaffes sammen med usorteret 

husholdningsaffald. Din lokale forhandler har muligvis 

en returordning, når du er klar til at udskifte apparatet 

med et nyt produkt, og ellers kan du kontakte de lokale 

myndigheder for at få hjælp og rådgivning om, hvor du kan 

aflevere dit apparat til genbrug.

GARANTI

Læs alle instruktioner, inden du forsøger at bruge denne 

enhed. Behold kvitteringen som bevis for køb og købsdato. 

Kvitteringen skal fremlægges, hvis der gøres krav inden 

for den relevante garantiperiode. Eventuelle krav under 

garantien er ikke gyldige uden købsbevis.
Der ydes garanti på din enhed i tre år (3 år) fra købsdatoen.
Denne garanti dækker mangler i materialer eller udførelse, 

der opstår under normal brug; defekte enheder, der opfylder 

disse kriterier, vil blive udskiftet gratis.
Garantien dækker IKKE defekter eller skader som 

følge af misbrug eller manglende overholdelse af 

brugervejledningen. Garantien bliver ugyldig, hvis enheden 

åbnes, manipuleres eller anvendes med andre dele eller 

tilbehør, eller hvis reparationer udføres af uautoriserede 

personer.
Tilbehør og forbrugsvarer er udelukket fra enhver garanti.
Hvis du har spørgsmål om support, bedes du besøge 

www.hot-europe.com/support eller finde service-

kontaktoplysningerne sidst i denne brugervejledning.
Denne garanti gælder kun for Europa, Rusland, Mellemøsten 

og Afrika.
Kun Storbritanninen: Dette påvirker ikke dine lovbestemte 

rettigheder som forbruger.
LOT- og SN-numrene for enheden er trykt på 

klassificeringsetiketten på produktets emballage.

Содержание HYF1101E4

Страница 1: ...LATORE OSCILLANTE A TORRE CON TELECOMANDO Istruzioni d uso NL OSCILLERENDE TORENVENTILATOR MET AFSTANDBEDIENING Gebruiksaanwijzing NO TÅRNVIFTE MED DREIEFUNKSJON OG FJERNKONTROLL Bruksanvisning PL OSCYLUJĄCY WENTYLATOR WIEŻOWY Z PILOTEM ZDALNEGO STEROWANIA Instrukcja obsługi RU ОСЦИЛЛИРУЮЩИЙ БАШЕННЫЙ ВЕНТИЛЯТОР С ДИСТАНЦИОННЫМ УПРАВЛЕНИЕМ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ SE OSCILLERANDE TORNFLÄKT MED F...

Страница 2: ...ESPAÑOL 11 ÍNDICE SUOMI 14 SISÄLLYSLUETTELO FRANÇAIS 17 CONTENU ITALIANO 20 INDICE NEDERLANDS 23 INHOUD NORSK 26 INNHOLD POLSKI 29 SPIS TREŚCI PУCCKИЙ 32 СОДЕРЖАНИЕ SVENSKA 35 INNEHÅLL ENGLISH ZA 50 ADDITIONAL IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS HYF1101E FIG 3 FIG 4 FIG 2 FIG 1 ...

Страница 3: ...ower cord holding bracket Fig 4 Place the fan right side up Your fan is now ready for use OPERATING INSTRUCTIONS Place the fan on a level and dry surface Plug the power cord into a suitable wall outlet To turn the fan on press the Power button located on the left side of the control panel To select fan speed press Speed Control button until the desired speed is selected High Medium or Low To activ...

Страница 4: ... Reinigen Sie das Gerät regelmäßig gemäß den Anweisungen im Abschnitt Reinigung und Pflege Dieses Gerät ist nur für die Verwendung in geschlossenen Räumen geeignet Wickeln Sie das Netzkabel vollständig ab Andernfalls könnte Überhitzung auftreten und es stellt eine mögliche Brandgefahr dar Ziehen Sie nicht am Netzkabel um den Stecker aus der Steckdose auszustecken Fassen Sie das Netzteil nicht mit ...

Страница 5: ... beschrieben 2 Lagern Sie das Gerät an einem kühlen trockenen Ort Decken Sie es zum Schutz vor Staub ab ENTSORGUNG Dieses Gerät entspricht der EU Richtlinie 2012 19 EG bezüglich der Wiederverwertung am Ende der Lebensdauer Produkte mit dem Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf dem Typenschild der Umverpackung oder in der Anleitung müssen am Ende ihrer Nutzungsdauer vom Hausmüll getrennt ent...

Страница 6: ... igen Ventilatoren er nu klar til brug BETJENINGSVEJLEDNING Placer ventilatoren på en plan og tør overflade Tilslut strømledningen til en egnet stikkontakt Tænd ventilatoren ved at trykke på tænd sluk knappen i venstre side af betjeningspanelet Vælg blæserhastigheden ved at trykke på hastighedsreguleringsknappen indtil den ønskede hastighed er valgt Høj Mellem eller Lav Når du vil aktivere oscilla...

Страница 7: ...mantenimiento no deben ser realizados por niños sin supervisión Limpie periódicamente el aparato de acuerdo a las Instrucciones de limpieza Este aparato solo está diseñado para uso en interiores Desenrolle totalmente el cordón de alimentación En caso contrario podría causar el recalentamiento del aparato con el consiguiente peligro de incendio No tire del cable de corriente para desconectar el enc...

Страница 8: ...n la Directiva Europea 2012 19 EC sobre reciclaje de productos al final de su vida útil Los productos con el símbolo de un contenedor de ruedas tachado en la etiqueta de clasificación en la caja o en las instrucciones deben reciclarse separados de los residuos domésticos al final de su vida útil Se ruega NO desechar el aparato entre los residuos domésticos Puede que su distribuidor de electrodomés...

Страница 9: ... kiinnitä se pidikkeeseensä kuva 4 Käännä tuuletin oikein päin Se on nyt käyttövalmis KÄYTTÖOHJEET Aseta tuuletin tasaiselle ja kuivalle alustalle Kytke verkkojohto sopivaan seinäpistorasiaan Tuuletin käynnistetään painamalla ohjauspaneelissa vasemmalla olevaa virtapainiketta Tuulettimen nopeus valitaan painamalla nopeudensäätöpainiketta kunnes haluttu nopeus on valittuna nopea keskinopea tai hida...

Страница 10: ...és par des enfants sans surveillance Nettoyez l appareil à intervalles réguliers en suivant les Instructions de nettoyage Cet appareil est conçu pour être utilisé à l intérieur uniquement Déroulez entièrement le cordon d alimentation À défaut vous risquez de provoquer une surchauffe ou un risque d incendie Ne tirez pas sur le cordon d alimentation pour débrancher la fiche Ne touchez pas le cordon ...

Страница 11: ...012 19 CE sur le recyclage en fin de vie Les produits comportant le symbole de la poubelle barrée sur l étiquette de classification l emballage ou les instructions ne doivent pas être mis au rebut avec les déchets domestiques à la fin de leur durée de vie utile NE jetez PAS cet appareil avec les déchets domestiques Votre revendeur local peut reprendre l appareil lorsque vous achetez un produit de ...

Страница 12: ... i 3 fori delle viti sulla base con i 3 fori delle viti sul fondo dell alloggiamento del ventilatore fig 3 Tirare delicatamente il cavo elettrico in modo da eliminare i punti allentati e posizionare il cavo nell apposita staffa fig 4 Posizionare il ventilatore con il lato destro in su Ora il ventilatore è pronto all uso ISTRUZIONI OPERATIVE Posizionare il ventilatore su una superficie piana e asci...

Страница 13: ...n zij de betreffende gevaren begrijpen Kinderen mogen niet met het apparaat spelen Reiniging en onderhoud door de gebruiker mogen uitsluitend door kinderen worden uitgevoerd als zij onder toezicht staan Reinig het apparaat regelmatig volgens de Reinigingsinstructies Dit apparaat is alleen bedoeld voor gebruik binnenshuis Wikkel de stroomkabel volledig af wanneer u dat niet doet kan er oververhitti...

Страница 14: ...valbak staat aangegeven op het typeplaatje de verpakking of de gebruikershandleiding moeten aan het einde van hun levensduur apart worden ingezameld Het is NIET toegestaan om ze bij het normale huisvuil te doen Informatie over inzamelpunten kunt u bij uw gemeente opvragen Bij vervanging van apparatuur door een nieuwer exemplaar is de leverancier ook verplicht het oude model terug te nemen om het o...

Страница 15: ...oppreist stilling Viften din er nå klar til bruk BRUKSANVISNING Sett viften din på et flatt og tørt underlag Sett støpslet på strømledningen inn i en egnet stikkontakt For å slå på viften trykk på strøm tasten som sitter til venstre på kontrollpanelet For å velge viftehastighet trykk på hastighetskontroll tasten helt til ønsket hastighet er valgt Høy Middels eller Lav For å aktivere eller deaktive...

Страница 16: ...nserwacji urządzenia bez nadzoru Urządzenie należy regularnie czyścić postępując zgodnie z Instrukcją czyszczenia Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku w pomieszczeniach Całkowicie rozwinąć przewód zasilania Nieprzestrzeganie tego zalecenia może spowodować przegrzanie i zagrożenie pożarowe Nie ciągnąć za przewód zasilania w celu odłączenia jego wtyczki Nie dotykać przewodu zasilania mok...

Страница 17: ...chym miejscu W celu ochrony przed kurzem należy je przykryć POZBYWANIE SIĘ URZĄDZENIA To urządzenie jest zgodne z przepisami UE 2012 19 WE dotyczącymi zakończenia okresu eksploatacji Produkty opatrzone symbolem przekreślonego pojemnika na śmieci znajdującym się na tabliczce znamionowej opakowaniu lub w instrukcji nie mogą być wyrzucane razem z domowymi odpadkami gdy upłynie ich czas przydatności u...

Страница 18: ...и не может накрениться или опрокинуться Следует располагать вентилятор на безопасном расстоянии от других предметов 50 см ИНСТРУКЦИИ ПО СБОРКЕ ПРИМЕЧАНИЕ Аккуратно извлеките все содержимое коробки Будьте внимательны чтобы случайно не выбросить руководство и детали необходимые для сборки вентилятора Вам потребуется отвертка которая не входит в комплект поставки вентилятора Винты основания упакованы...

Страница 19: ...агнитной совместимости оборудования 2014 30 EU Директивой ЕС по низковольтному оборудованию 2014 35 EU и Директивой RoHS Restriction of Hazardous Substances правила ограничения содержания вредных веществ 2011 65 EU и Директивой в отношении энергопотребляющих изделий 2009 125 EC Сохраняется право на внесение технических изменений HYF1101E 230 В 50 Гц 45 Вт РУССКИЙ VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR Läs i...

Страница 20: ... de inte kan användas längre återvinnas åtskilt från hushållsavfall Lägg alltså INTE apparaten tillsammans med det vanliga hushållsavfallet Din lokala återförsäljare kanske har ett återtagningssystem när du är redo att köpa en ersättningsprodukt alternativt kan du också kontakta lokala myndigheter för mer hjälp och råd om vart du ska ta din apparat för återvinning GARANTI Läsa alla anvisningar inn...

Страница 21: ...15 80 40 Finland 358 0 9 81 71 00 14 France 33 0 1 85 14 80 95 Germany 49 0 21 173 749 003 Greece 30 211 180 94 56 Hungary 36 06 1 429 2216 Iceland 354 555 3100 Israel 1 800250221 Italy 39 02 3859 1183 Jordan 962 6 582 0112 3 4 5 Kuwait 965 24833274 Lebanon 961 01 512002 Netherlands 31 0 78 201 8001 Norway 47 23 50 01 20 Poland 48 22 512 39 02 Portugal 351 21 060 8045 Qatar 974 4 4075048 974 4 407...

Страница 22: ......

Страница 23: ...r level LWA dB A 56 Maximum air velocity c meters sec 3 0 Honeywell is a trademark of Honeywell International Inc used under license by Helen of Troy Limited Honeywell International Inc makes no representation or warranties with respect to this product HYF1101E 09JUL18 P N A002382R0 Kaz Europe Sàrl Place Chauderon 18 CH 1003 Lausanne Switzerland 2018 All rights reserved www hot europe com Made and...

Отзывы: