background image

20

21

ITALIANO

IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA

Leggere attentamente le istruzioni 

prima di iniziare a utilizzare l’apparecchio. 

Conservare il presente manuale in un 

luogo sicuro per poterlo consultare 

successivamente.
Le presenti istruzioni sono anche 

disponibili sul nostro sito web.  

Visitate www.hot-europe.com.

AVVERTENZA: 

•  Questo apparecchio può essere 

azionato solo secondo le istruzioni 

contenute nel presente manuale 

dell’utente.

•  Questo apparecchio può essere usato 

da bambini di età superiore a 8 anni e 

da persone con ridotte capacità fisiche, 

sensoriali o mentali oppure prive di 

esperienza e competenze, purché  

sotto supervisione o a condizione  

che abbiano ricevuto istruzioni sull’uso 

sicuro dell’apparecchio e comprendano 

i rischi connessi. 

•  I bambini non devono giocare  

con l’apparecchio. 

•  Le operazioni di pulizia e manutenzione 

non devono essere eseguite da bambini 

senza la supervisione di un adulto.

•  Pulire regolarmente l’apparecchio 

attenendosi alle “Istruzioni di pulizia”.

•  Il presente apparecchio è destinato 

esclusivamente all’uso in ambienti 

chiusi.

•  Svolgere completamente il cavo di 

alimentazione per evitare che si verifichi 

il surriscaldamento e il possibile rischio 

d’incendio. 

•  Non tirare il cavo di alimentazione per 

estrarre la spina. Non toccare il cavo 

di alimentazione con le mani bagnate. 

Non estrarre la spina dalla presa mentre 

il prodotto è in uso.

•  Non usare accessori, pezzi di ricambio  

o componenti non previsti e/o forniti 

dal produttore.

•  Quando l’apparecchio non è in uso 

o durante il trasporto spegnere 

l’apparecchio e staccare la spina dalla 

presa.

•  Non usare questo apparecchio se 

è danneggiato, se mostra segni di 

possibili danni o se non funziona 

correttamente. Scollegare la spina dalla 

presa di corrente.

•  Se il cavo di alimentazione dovesse 

essere danneggiato, sostituirlo presso 

il produttore, un centro di assistenza 

tecnica indicato dal produttore o un 

tecnico qualificato per evitare rischi.

•  Non toccare mai l’unità con le mani 

bagnate.

ELEMENTI 

(vedere pag 1)

1. Base anteriore
2. Base posteriore 
3. Maniglia di trasporto incavata
4. Pannello di controllo
5. Pulsante ON/OFF
6. Pulsante di controllo velocità
7. Pulsante del timer
8. Oscillazione

PRIMO UTILIZZO

1.  Leggere attentamente tutte le istruzioni prima di iniziare 

a usare l’apparecchio.

2.  Disimballare tutti i componenti. Rimuovere tutti i 

materiali di imballaggio e smaltirli per il riciclo.

3.  Posizionare il ventilatore su una superficie stabile e 

piana. Sincerarsi che sia correttamente in posizione 

verticale e che non si inclini o cada. Rispettare una 

distanza di sicurezza di almeno 50 cm da altri oggetti. 

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO

NOTA: 

Rimuovere tutti i contenuti dalla scatola facendo 

attenzione a mettere da parte il manuale e la minuteria 

necessari per l’assemblaggio. Per l'assemblaggio è 

necessario un cacciavite ( ), non in dotazione con il 

ventilatore. Le viti della base sono imballate con la base.

ITALIANO

A. GRUPPO BASE DI SOSTEGNO

• Girare delicatamente il ventilatore a testa in giù.
• Posizionare il cavo elettrico attraverso il canale incavato 

situato al centro del gruppo base posteriore (fig. 1).

• Allineare il gruppo base posteriore e anteriore e unirli 

insieme inserendo i 4 pezzi estrusi rotondi nei cerchi dei 

connettori (fig. 2).

B. FISSAGGIO DEL VENTILATORE ALLA BASE

• Con le 3 viti (M5 x 12), fissare la base nella parte 

inferiore dell’alloggiamento del ventilatore allineando i 

3 fori delle viti sulla base con i 3 fori delle viti sul fondo 

dell’alloggiamento del ventilatore (fig. 3).

• Tirare delicatamente il cavo elettrico in modo da eliminare i 

punti allentati e posizionare il cavo nell’apposita staffa  

(fig. 4).

• Posizionare il ventilatore con il lato destro in su. Ora il 

ventilatore è pronto all’uso. 

ISTRUZIONI OPERATIVE

• Posizionare il ventilatore su una superficie piana e asciutta.
• Inserire la spina del cavo di alimentazione in una presa a 

muro adatta.

• Per accendere il ventilatore, premere il pulsante Power ( ) 

situato sulla parte sinistra del pannello di controllo.

• Per selezionare la velocità del ventilatore, premere il 

pulsante Speed Control ( ) fino a selezionare la velocità 

desiderata: Alta ( ), Media ( ), o Bassa ( ).

• Per attivare la funzione di oscillazione, premere l’apposito 

pulsante ( ). Premere nuovamente il pulsante di 

oscillazione per disattivare l’oscillazione.

• Attivare la funzione Timer premendo il pulsante Timer (

) .

   Scegliere tra le impostazioni di 1, 2, 4 e 8 ore eseguendo  

le seguenti funzioni:

  •  1 ora:  premere il pulsante Time una volta. 
  •  2 ore:  premere il pulsante Time due volte.
  •  4 ore:  premere il pulsante Time tre volte.
  •  8 ore:  premere il pulsante Time due volte.
  Premere il pulsante Timer una quinta volta per disattivare  

la funzione Timer.

• Per spegnere il ventilatore dopo l’uso, premere una volta  

il pulsante Power (

). 

PULIZIA E CONSERVAZIONE

PULIZIA

1.  Spegnere l’apparecchio ed estrarre la spina dalla presa.
2.  Pulire le superfici esterne dell’apparecchio con un 

panno morbido e umido. Non usare benzina, solventi 

o altre sostanze chimiche. Per pulire le griglie, usare 

l’aspirapolvere con l’accessorio spazzola applicato.

3.   Non immergere l’apparecchio in acqua o in altri liquidi  

e non versarvi sopra acqua o liquidi.

CONSERVAZIONE

1.  Se si prevede un inutilizzo prolungato, pulire 

l’apparecchio come sopra descritto.

2.  Immagazzinare l’apparecchio in un luogo fresco e 

asciutto. Coprirlo per proteggerlo dalla polvere.

SMALTIMENTO

Questo apparecchio è conforme alla Direttiva UE 

2012/19/CE relativa allo smaltimento dei prodotti 

alla fine del ciclo di vita. I prodotti con il simbolo 

del bidone su ruote con una croce sopra, riportato 

sull’etichetta di classificazione, sulla scatola o sulle 

istruzioni, devono essere riciclati separatamente dai rifiuti 

domestici una volta terminato il loro ciclo di vita.
NON smaltire gli apparecchi insieme ai normali rifiuti 

domestici. Il vostro rivenditore di fiducia potrà proporre 

un piano di ritiro nel momento in cui il cliente desideri 

acquistare un prodotto sostitutivo, in alternativa, contattare 

le autorità locali per richiedere assistenza e informazioni su 

dove riciclare l’apparecchio.

GARANZIA

Leggere tutte le istruzioni prima di cercare di usare questo 

dispositivo. Conservare la ricevuta come prova della data 

d’acquisto. La ricevuta deve essere presentata in caso di 

reclami in garanzia. Qualsiasi reclamo in garanzia non potrà 

essere ritenuto valido se privo della prova d’acquisto.
Il dispositivo è coperto da una garanzia di tre anni (3 anni) 

dalla data di acquisto.
La presente garanzia copre i difetti di materiale e 

fabbricazione derivanti da un uso normale; i dispositivi che 

soddisfino questi criteri saranno sostituiti gratuitamente.
La garanzia NON copre i difetti o i danni derivanti da un 

uso improprio o dalla mancanza di seguire le istruzioni per 

l’uso. La garanzia diventa nulla se il dispositivo viene aperto, 

manomesso o usato con ricambi e accessori di marchio 

diverso, oppure se le riparazioni sono effettuate da persone 

non autorizzate.
Gli accessori e i consumabili sono esclusi da qualunque 

garanzia.

Содержание HYF1101E4

Страница 1: ...LATORE OSCILLANTE A TORRE CON TELECOMANDO Istruzioni d uso NL OSCILLERENDE TORENVENTILATOR MET AFSTANDBEDIENING Gebruiksaanwijzing NO TÅRNVIFTE MED DREIEFUNKSJON OG FJERNKONTROLL Bruksanvisning PL OSCYLUJĄCY WENTYLATOR WIEŻOWY Z PILOTEM ZDALNEGO STEROWANIA Instrukcja obsługi RU ОСЦИЛЛИРУЮЩИЙ БАШЕННЫЙ ВЕНТИЛЯТОР С ДИСТАНЦИОННЫМ УПРАВЛЕНИЕМ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ SE OSCILLERANDE TORNFLÄKT MED F...

Страница 2: ...ESPAÑOL 11 ÍNDICE SUOMI 14 SISÄLLYSLUETTELO FRANÇAIS 17 CONTENU ITALIANO 20 INDICE NEDERLANDS 23 INHOUD NORSK 26 INNHOLD POLSKI 29 SPIS TREŚCI PУCCKИЙ 32 СОДЕРЖАНИЕ SVENSKA 35 INNEHÅLL ENGLISH ZA 50 ADDITIONAL IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS HYF1101E FIG 3 FIG 4 FIG 2 FIG 1 ...

Страница 3: ...ower cord holding bracket Fig 4 Place the fan right side up Your fan is now ready for use OPERATING INSTRUCTIONS Place the fan on a level and dry surface Plug the power cord into a suitable wall outlet To turn the fan on press the Power button located on the left side of the control panel To select fan speed press Speed Control button until the desired speed is selected High Medium or Low To activ...

Страница 4: ... Reinigen Sie das Gerät regelmäßig gemäß den Anweisungen im Abschnitt Reinigung und Pflege Dieses Gerät ist nur für die Verwendung in geschlossenen Räumen geeignet Wickeln Sie das Netzkabel vollständig ab Andernfalls könnte Überhitzung auftreten und es stellt eine mögliche Brandgefahr dar Ziehen Sie nicht am Netzkabel um den Stecker aus der Steckdose auszustecken Fassen Sie das Netzteil nicht mit ...

Страница 5: ... beschrieben 2 Lagern Sie das Gerät an einem kühlen trockenen Ort Decken Sie es zum Schutz vor Staub ab ENTSORGUNG Dieses Gerät entspricht der EU Richtlinie 2012 19 EG bezüglich der Wiederverwertung am Ende der Lebensdauer Produkte mit dem Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf dem Typenschild der Umverpackung oder in der Anleitung müssen am Ende ihrer Nutzungsdauer vom Hausmüll getrennt ent...

Страница 6: ... igen Ventilatoren er nu klar til brug BETJENINGSVEJLEDNING Placer ventilatoren på en plan og tør overflade Tilslut strømledningen til en egnet stikkontakt Tænd ventilatoren ved at trykke på tænd sluk knappen i venstre side af betjeningspanelet Vælg blæserhastigheden ved at trykke på hastighedsreguleringsknappen indtil den ønskede hastighed er valgt Høj Mellem eller Lav Når du vil aktivere oscilla...

Страница 7: ...mantenimiento no deben ser realizados por niños sin supervisión Limpie periódicamente el aparato de acuerdo a las Instrucciones de limpieza Este aparato solo está diseñado para uso en interiores Desenrolle totalmente el cordón de alimentación En caso contrario podría causar el recalentamiento del aparato con el consiguiente peligro de incendio No tire del cable de corriente para desconectar el enc...

Страница 8: ...n la Directiva Europea 2012 19 EC sobre reciclaje de productos al final de su vida útil Los productos con el símbolo de un contenedor de ruedas tachado en la etiqueta de clasificación en la caja o en las instrucciones deben reciclarse separados de los residuos domésticos al final de su vida útil Se ruega NO desechar el aparato entre los residuos domésticos Puede que su distribuidor de electrodomés...

Страница 9: ... kiinnitä se pidikkeeseensä kuva 4 Käännä tuuletin oikein päin Se on nyt käyttövalmis KÄYTTÖOHJEET Aseta tuuletin tasaiselle ja kuivalle alustalle Kytke verkkojohto sopivaan seinäpistorasiaan Tuuletin käynnistetään painamalla ohjauspaneelissa vasemmalla olevaa virtapainiketta Tuulettimen nopeus valitaan painamalla nopeudensäätöpainiketta kunnes haluttu nopeus on valittuna nopea keskinopea tai hida...

Страница 10: ...és par des enfants sans surveillance Nettoyez l appareil à intervalles réguliers en suivant les Instructions de nettoyage Cet appareil est conçu pour être utilisé à l intérieur uniquement Déroulez entièrement le cordon d alimentation À défaut vous risquez de provoquer une surchauffe ou un risque d incendie Ne tirez pas sur le cordon d alimentation pour débrancher la fiche Ne touchez pas le cordon ...

Страница 11: ...012 19 CE sur le recyclage en fin de vie Les produits comportant le symbole de la poubelle barrée sur l étiquette de classification l emballage ou les instructions ne doivent pas être mis au rebut avec les déchets domestiques à la fin de leur durée de vie utile NE jetez PAS cet appareil avec les déchets domestiques Votre revendeur local peut reprendre l appareil lorsque vous achetez un produit de ...

Страница 12: ... i 3 fori delle viti sulla base con i 3 fori delle viti sul fondo dell alloggiamento del ventilatore fig 3 Tirare delicatamente il cavo elettrico in modo da eliminare i punti allentati e posizionare il cavo nell apposita staffa fig 4 Posizionare il ventilatore con il lato destro in su Ora il ventilatore è pronto all uso ISTRUZIONI OPERATIVE Posizionare il ventilatore su una superficie piana e asci...

Страница 13: ...n zij de betreffende gevaren begrijpen Kinderen mogen niet met het apparaat spelen Reiniging en onderhoud door de gebruiker mogen uitsluitend door kinderen worden uitgevoerd als zij onder toezicht staan Reinig het apparaat regelmatig volgens de Reinigingsinstructies Dit apparaat is alleen bedoeld voor gebruik binnenshuis Wikkel de stroomkabel volledig af wanneer u dat niet doet kan er oververhitti...

Страница 14: ...valbak staat aangegeven op het typeplaatje de verpakking of de gebruikershandleiding moeten aan het einde van hun levensduur apart worden ingezameld Het is NIET toegestaan om ze bij het normale huisvuil te doen Informatie over inzamelpunten kunt u bij uw gemeente opvragen Bij vervanging van apparatuur door een nieuwer exemplaar is de leverancier ook verplicht het oude model terug te nemen om het o...

Страница 15: ...oppreist stilling Viften din er nå klar til bruk BRUKSANVISNING Sett viften din på et flatt og tørt underlag Sett støpslet på strømledningen inn i en egnet stikkontakt For å slå på viften trykk på strøm tasten som sitter til venstre på kontrollpanelet For å velge viftehastighet trykk på hastighetskontroll tasten helt til ønsket hastighet er valgt Høy Middels eller Lav For å aktivere eller deaktive...

Страница 16: ...nserwacji urządzenia bez nadzoru Urządzenie należy regularnie czyścić postępując zgodnie z Instrukcją czyszczenia Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku w pomieszczeniach Całkowicie rozwinąć przewód zasilania Nieprzestrzeganie tego zalecenia może spowodować przegrzanie i zagrożenie pożarowe Nie ciągnąć za przewód zasilania w celu odłączenia jego wtyczki Nie dotykać przewodu zasilania mok...

Страница 17: ...chym miejscu W celu ochrony przed kurzem należy je przykryć POZBYWANIE SIĘ URZĄDZENIA To urządzenie jest zgodne z przepisami UE 2012 19 WE dotyczącymi zakończenia okresu eksploatacji Produkty opatrzone symbolem przekreślonego pojemnika na śmieci znajdującym się na tabliczce znamionowej opakowaniu lub w instrukcji nie mogą być wyrzucane razem z domowymi odpadkami gdy upłynie ich czas przydatności u...

Страница 18: ...и не может накрениться или опрокинуться Следует располагать вентилятор на безопасном расстоянии от других предметов 50 см ИНСТРУКЦИИ ПО СБОРКЕ ПРИМЕЧАНИЕ Аккуратно извлеките все содержимое коробки Будьте внимательны чтобы случайно не выбросить руководство и детали необходимые для сборки вентилятора Вам потребуется отвертка которая не входит в комплект поставки вентилятора Винты основания упакованы...

Страница 19: ...агнитной совместимости оборудования 2014 30 EU Директивой ЕС по низковольтному оборудованию 2014 35 EU и Директивой RoHS Restriction of Hazardous Substances правила ограничения содержания вредных веществ 2011 65 EU и Директивой в отношении энергопотребляющих изделий 2009 125 EC Сохраняется право на внесение технических изменений HYF1101E 230 В 50 Гц 45 Вт РУССКИЙ VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR Läs i...

Страница 20: ... de inte kan användas längre återvinnas åtskilt från hushållsavfall Lägg alltså INTE apparaten tillsammans med det vanliga hushållsavfallet Din lokala återförsäljare kanske har ett återtagningssystem när du är redo att köpa en ersättningsprodukt alternativt kan du också kontakta lokala myndigheter för mer hjälp och råd om vart du ska ta din apparat för återvinning GARANTI Läsa alla anvisningar inn...

Страница 21: ...15 80 40 Finland 358 0 9 81 71 00 14 France 33 0 1 85 14 80 95 Germany 49 0 21 173 749 003 Greece 30 211 180 94 56 Hungary 36 06 1 429 2216 Iceland 354 555 3100 Israel 1 800250221 Italy 39 02 3859 1183 Jordan 962 6 582 0112 3 4 5 Kuwait 965 24833274 Lebanon 961 01 512002 Netherlands 31 0 78 201 8001 Norway 47 23 50 01 20 Poland 48 22 512 39 02 Portugal 351 21 060 8045 Qatar 974 4 4075048 974 4 407...

Страница 22: ......

Страница 23: ...r level LWA dB A 56 Maximum air velocity c meters sec 3 0 Honeywell is a trademark of Honeywell International Inc used under license by Helen of Troy Limited Honeywell International Inc makes no representation or warranties with respect to this product HYF1101E 09JUL18 P N A002382R0 Kaz Europe Sàrl Place Chauderon 18 CH 1003 Lausanne Switzerland 2018 All rights reserved www hot europe com Made and...

Отзывы: