background image

Assurez-vous que les interrupteurs de puissance de eau chaud et froid sont éteints avant 

de brancher l’appareil à la source d’alimentation.

Ne  pas  utiliser  de  rallonge  avec  cet  appareil.  Si  le  câble  électrique  est  trop  court, 

demandez à un technicien de service ou électricien qualifié d’installer une prise prè de 

l’appareil.

jamais couper ni enlever la troisième broche (terre) du câble électrique. Toutes les

MISE EN GARDE: Pour éviter tout risque de basculement accidentel, le refroidisseur 

d’eau doit être solidement ancré au sol, comme indiqué à la section « Installation de 

Votre Refroidisseur d'Eau Pour la Première Fois ».

La  lumière  directe  du  soleil  peut  aussi  causer  la 

croissance  d’algues  à  l’intérieur  de  la  bouteille  d’eau, 

qui peut provoquer plus tard un dysfonctionnement du 

produit. 

Ne pas placer l’appareil dans un endroit où la température 

peut tomber en dessous de zéro (32 ° F / 0 ° C). 

Laissez 6 pouces (15 cm) d’espace entre l’appareil et 

8

ÉTAPES  IMPORTANTES  AVANT  D’UTILISER  LE 

REFROIDISSEUR D’EAU

AVANT  DE  BRANCHER  L’APPAREIL  À  LA  SOURCE  D’ALIMENTATION,

laissez-le  en  position  verticale  pendant  environ  24  heures.  Cela  réduira  le  risque  d’un 

dysfonctionnement du système de refroidissement dû à une mauvaise manipulation lors de 

la livraison.

AVERTISSEMENT:

 Veuillez vous assurer d’éteindre l’appareil lorsque les réservoirs d’eau 

chaude et froide sont vides. Il doit toujours y avoir de l’eau à l’intérieur des réservoirs avant 

d’allumer un interrupteur. 

chaude et froide et des conduites d’eau doivent être rincés à l’eau douce comme suit avant 
d’utiliser le produit :

le mur, pour permettre la circulation d’air nécessaire au refroidissement du compresseur.

Veuillez suivre les instructions de chargement de la bouteille d’eau avant de brancher 

l’appareil à la source d’alimentation. 

Ne pas utiliser de  che adaptateur avec cet appareil. 

Branchez l’appareil à une prise murale exclusive correctement installée à la terre. Ne 

questions concernant la puissance et / ou la mise à la terre doivent être adressées à un 

électricien certi é. Une utilisation incorrecte de la prise de terre peut entraîner un risque 
de choc électrique

6. DIRECTIVES D'INSTALLATION

7. INSTALLATION DE VOTRE REFROIDISSEUR DÈAU POUR LA PREMIÈRE FOIS

ATTENTION:

 Si vous prévoyez de ne pas utiliser la fonction de chauffage de l’eau pendant 

plus  de  trois  jours,  nous  vous  conseillons  d’éteindre  interrupteurs  de  puissance  d'leau 
chaud 

Le refroidisseur d’eau a été pré-nettoyé en usine, mais le réservoir, les réservoirs d’eau 

Lumières Indicateurs 

(Fig. 4)

Fig.4

9

1

.  Assurez-vous que l’appareil est débranché.

2

.  Retirez  l’entonnoir  en  tournant  vers  le  gauche 

ou  la  droite  selon  le  modèle.  Assurez-vous  que 
l’entonnoir d’eau chaude (pièce en plastique semi-
transparent) repose bien sur la broche en métal du 
réservoir. (Fig.1).

3

.  Remplissez  le  réservoir  d’eau  avec  de  l’eau  du 

robinet à pleine capacité jusqu’à ce que le niveau 
se  stabilise  à  1  pouce  (2,5  cm)  au-dessus  de 

 

Laisser  l’eau  reposer  dans  les  réservoirs  d’eau 
chaude et froide pendant 5 minutes. (Fig. 2) 

4

.  Poussez chaque levier d’eau (température chaude 

et froide) pour s’assurer que l’eau circule à travers 
l’appareil. (Fig. 3) 

5

.  Branchez le distributeur à la prise électrique. Veuillez 

6

.  Allumez  l’interrupteur  d’eau  chaude,  attendez 

quelques minutes, puis allumez l’interrupteur d’eau 
froide. Laissez l’appareil atteindre les températures 
minimales  d’eau  froide  et  chaude.  Cela  prend 
environ 45 minutes et est indiqué par l’extinction des 

7

.  Testez  les  températures  de  l’eau  en  poussant  à 

nouveau sur les leviers d’eau.

8

.  Éteignez les interrupteurs d’eau chaude et froide et 

débranchez l’appareil de la prise électrique.

9

.  Videz l’eau des robinets un à la fois en appuyant sur 

les leviers d’eau chaude et froide jusqu’à ce qu’il ne 
reste plus d’eau. 

10

11

12

. Remettez l’entonnoir à sa place.

Fig.5

l'Entonnoir d'Eau Chaude.

lire  au  préalable  les  CONSIGNÉS  DE  SÉCURITÉ 
IMPORTANTES et les DIRECTIVES D'INSTALLATION.

Tournez  dans  le  sens  antihoraire  pour  ouvrir  le 
Bouchon de Drainage et vider l’eau des réservoirs. 
Ne pas incliner l’appareil pour égoutter l’eau. (Fig. 5) 
Fermez le Bouchon de Drainage en tournant dans le 
sens des aiguilles d'un montre.

7. INSTALLATION DE VOTRE REFROIDISSEUR DÈAU POUR LA PREMIÈRE FOIS

Содержание HWB1052 Series

Страница 1: ...K Ltd All rights reserved IM02 HWB1052 W S B 2016 06 The Honeywell Trademark is used under license from Honeywell International Inc Honeywell International Inc makes no representations or warranties with respect to this product This product is manufactured by Mitrana Group HK Ltd FREE STANDING WATER COOLER OWNER S MANUAL MODEL Read and save these instructions before use For customer service please...

Страница 2: ......

Страница 3: ...DO ...

Страница 4: ...nally it has two Indicator Lights for the hot and cold water respectively which will light up while the feature is working Once the water has reached the minimum temperature the Indicator Lights will turn OFF ...

Страница 5: ...cool the compressor CAUTION To prevent accidental tip hazard the water cooler must be securely anchored Please follow the instructions to load the water bottle before plugging the unit to the power source Make sure the hot and cold water power switches are in the OFF position before plugging the unit to the power source Do not use an adapter plug with this unit electrician or service technician in...

Страница 6: ...reach the minimum cold and hot water temperatures This will take approximately 45 minutes and the Indicator Lights will turn OFF ...

Страница 7: ... Use to adjust flat screwdriver ...

Страница 8: ......

Страница 9: ...erved IM02 HWB1052 W S B 2016 06 The Honeywell Trademark is used under license from Honeywell International Inc Honeywell International Inc makes no representations or warranties with respect to this product This product is manufactured by Mitrana Group HK Ltd Mitrana Group HK Ltd Suite B 10 F Hong Kong Diamond Exchange Building Nos 8 10 Duddell Street Central Hong Kong REFROIDISSEUR D EAU SUR PIE...

Страница 10: ...re distributeur d eau Si vous ne comprenez pas quelque chose ou si vous avez besoin d aide supplémentaire veuillez communiquer avec nous Le non respect de ces instructions peut endommager et ou altérer le fonctionnement et annuler la garantie Conservez une preuve de la date d achat initiale avec ce guide pour établir la période de garantie Conservez une copie de la facture Notez le numéro de modèl...

Страница 11: ...de votre appareil suivez ces précautions de base Lisez et comprenez toutes les instructions avant Votre rafraîchisseur d eau fonctionne avec un courant courant de 220 V Avant d utiliser le produit retirez le de son emballage et véri ez s il est en bon état endommagé L utilisation d une rallonge n est pas recommandée avec cet appareil Débranchez toujours l appareil de la source d alimentation avant...

Страница 12: ...ection Installation de Votre Refroidisseur d Eau Pour la Première Fois simultanément sur le bouton rouge central verrouillage de sécurité et le levier Retirez l emballage extérieur et intérieur AVANT DE BRANCHER L APPAREIL À LA SOURCE D ALIMENTATION laissez le en position verticale pendant environ 24 heures Cela réduira le risque d un dysfonctionnement du système de refroidissement dû à une mauvai...

Страница 13: ... à un électricien certi é Une utilisation incorrecte de la prise de terre peut entraîner un risque de choc électrique 6 DIRECTIVES D INSTALLATION 7 INSTALLATION DE VOTRE REFROIDISSEUR DÈAU POUR LA PREMIÈRE FOIS ATTENTION Si vous prévoyez de ne pas utiliser la fonction de chauffage de l eau pendant plus de trois jours nous vous conseillons d éteindre interrupteurs de puissance d leau chaud Le refro...

Страница 14: ...rrupteur une bouteille de 5 gallons avec précaution Pliez les genoux pas le dos pour soulever la bouteille Ne pas mettre les mains sur l ouverture de la bouteille en la plaçant sur l appareil Veuillez demander de l aide si vous êtes incapable de soulever la bouteille d eau pendant environ une minute s écoule de tous les robinets les leviers d eau 8 INSTRUCTIONS DE CHANGEMENT DE LA BOUTEILLE D EAU ...

Страница 15: ...D EAU FROIDE BRISEZ LE SCEAU POUR RÉGLER LE THERMOSTAT DE L EAU FROIDE 13 Utilisez un tournevis plat pour régler le thermostat A l arrière de l appareil il ya une étiquette jaune qui couvre la vis pour régler le thermostat de l eau froide ATTENTION Réglez le thermostat si et absolument nécessaire Excès de l ajustement peut provoquer une panne du compresseur et annuler la garantie Température régla...

Страница 16: ...ateur 10 ENTRETIEN Ne pas laver le plateau d égouttage dans le lave vaisselle Veuillez suivre ces instructions pour ranger le refroidisseur d eau quand il n est pas utilisé pendant une longue période Èteignez les interrupteurs d eau chaude et froide Débranchez le câble électrique de l alimentation Videz l eau à travers les robinets et le Bouchon de Drainage SI L APPAREIL NE FONCTIONNE PAS CORRECTE...

Страница 17: ... reserved IM02 HWB1052 W S B 2016 06 The Honeywell Trademark is used under license from Honeywell International Inc Honeywell International Inc makes no representations or warranties with respect to this product This product is manufactured by Mitrana Group HK Ltd Mitrana Group HK Ltd Suite B 10 F Hong Kong Diamond Exchange Building Nos 8 10 Duddell Street Central Hong Kong ENFRIADOR DE AGUA DE PI...

Страница 18: ...ar la garantía Por favor escriba la información aquí Fecha de Compra __________________________ Número de Modelo Color Blanco lateado Número de Serial __________________________ AVERTENCIA ANTES DE CONECTAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO A LA FUENTE DE PODER PERMITA QUE REPOSE VERTICALMENTE POR APROXIMADAMENTE 24 HORAS ESTO REDUCIRÁ LA POSIBILIDAD DE FALLA DE LA UNIDAD DE ENFRIAMIENTO DEBIDO A MOVIMIENTOS ...

Страница 19: ... dentro de ambos tanques antes de prender los interruptores Ignorar estas instrucciones puede causar sobrecalentamiento y daño de la unidad Si la unidad está dañada o no funciona correctamente deje de utilizarla Lea la sección de GUIA DE SOLUCION DE PROBLEMAS y o por favor busque ayuda profesional Nunca ubique este producto donde pueda caer en una tina o recipiente de agua con toma a tierra puede ...

Страница 20: ...y supervisión relevante al uso de este electrodoméstico por una persona responsable por su seguridad Presione con un vaso o recipiente las llaves de agua caliente o fría para dispensar el agua a la temperatura deseada Para usar la llave de agua caliente presione el botón rojo del medio seguro simultáneamente con la llave Gire en el sentido contrario a las agujas del reloj para quitar la tapa de dr...

Страница 21: ...esta función Conecte la unidad a un toma corriente con contacto a tierra que esté conectado apropiadamente No corte ni remueva la tercera clavija contacto a tierra del enchufe bajo ninguna circunstancia Si tiene alguna pregunta relacionada a la electricidad y o toma a tierra deb unidad Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 5 Fig 4 6 GUÍA DE INSTALACIÓN ...

Страница 22: ... Fig 6 ...

Страница 23: ......

Страница 24: ...acumulación de agua para remover la bandeja de derrames simplemente levante y hale hacia fuera No utilice el lavavajillas automático para limpiar la bandeja de derrames 12 GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS t PT UBORVFT Z P UVCPT EFOUSP EF MB VOJEBE FTUÈO PCTUSVÓEPT ...

Отзывы: