Honeywell HT-109E Скачать руководство пользователя страница 16

30

31

NORSK

NORSK

VIKTIGE SIKKERHETSANVISNINGER

Les alle instruksjoner før du starter 

apparatet. Oppbevar denne håndboken på et 

trygt sted for fremtidig bruk.
Denne bruksanvisningen er også tilgjengelig  

på vår nettside. Se www.hot-europe.com.
•  Dette apparatet må kun brukes i samsvar 

med instruksjonene i denne håndboken.

•  Dette apparatet kan brukes av barn fra  

8 år og oppover og personer med reduserte 

fysiske, sensoriske eller mentale evner eller 

manglende erfaring og kunnskap, hvis de 

får tilsyn eller instruksjoner om bruk av 

apparatet på en sikker måte og forstår farene 

som er involvert. Barn skal ikke leke med 

apparatet. Rengjøring og vedlikehold skal 

ikke gjøres av barn uten tilsyn.

•  Ikke kom borti de roterende viftebladene 

med noen del av kroppen. Dette kan føre til 

personskade og annen skade.

•  Rengjør apparatet jevnlig i samsvar med 

avsnittet “Rengjøringsinstruksjoner”.

•  Dette apparatet er kun beregnet på 

innendørs bruk.

•  Du må alltid slå apparatet av når det ikke er i 

bruk og under rengjøring og transport.

•  Hvis strømkabelen er ødelagt, må den byttes 

ut av produsenten, en servicerepresentant 

eller lignende kvalifisert personell, slik at 

man unngår farlige situasjoner.

•  Ikke bruk dette apparatet hvis det skades, 

viser tegn på mulig skade eller hvis det ikke 

virker som det skal. I disse tilfellene  

må støpslet trekkes ut av stikkontakten.

KOMPONENTER

  (se side 3) 

1. Frontgitter
2. Gitterlåsering
3. Spinner 
4. Blader
5. Plastikkmutter
6.  Bakre gitter
7. Motoraksel
8. Hastighetsknapp
9.  Oscillerende clutchknapp
10. Motorkasse
11.  Justeringsknapp for vipping
12.  Strømforsyningsledning med kontakt
13. Base

MONTERINGSINSTRUKSJONER

  (se side 3)

Montering av blad og gitter

1.   Skru løs spinneren med urviseren og mutteren mot urviseren for 

å separere dem (Fig. 1).

2.   Sett bakre gitter i riktig posisjon med håndtaket opp.
3.   Skru på plastikkmutteren stramt for å feste det bakre gitteret.
4.   Kast plastikkhylsen på motorakselen. Installer bladet på akselen 

til det når holdepinnen (Fig. 2).

5.   Skru spinneren på motorakselen mot urviseren til bladet.
6.    Plasser gitterlåseringen rundt bakre gitter og trykk deretter 

fremre gitter inn i låseringen. Skru til strammeskruen med 

skrutrekker (Fig. 3).

DRIFTSINSTRUKSJONER

Hastighetsknapp

Hastigheten av viften er kontrollert ved å rotere hastighetsknappen. 

Nummeret på knappen vil indikere hvilket av de tre hastighetene 

som er i effekt:  

0=Av,  1=Lav, 2=Medium

Oscillerende

For å få viften til å oscillere, trykk ned på den oscillerende 

kontrollknappen  som er på toppen av motorkassen. For å stoppe 

oscillering, dra opp knappen.

Vippejustering

For å justere luftstrømmen oppover eller nedover, løsne 

vippejusteringsknappen, forsiktig trykk ned gitrene (1,6) til den 

ønskede posisjon, deretter stram justeringsknappen.

RENGJØRING, OPPBEVARING OG AVHENDING

RENGJØRING

•  Slå apparatet av og fjern strømpluggen fra stikkontakten.
•  Rengjør apparatets ytre overflater med en myk, fuktet klut. 

Ikke bruk petroleum, tynnere eller andre kjemikalier. Bruk 

støvsugeren din med børsten på for å rengjøre gitteret.

•   Ikke senk apparatet ned i vann eller i andre væsker, og ikke hell 

vann eller andre væsker over apparatet.

OPPBEVARING

•  Dersom du ikke ønsker å bruke apparatet over en lengre periode, 

rengjør det som beskrevet ovenfor.

•  Oppbevar apparatet på et kjølig, tørt sted. Dekk over det for  

å beskytte det mot støv.

AVHENDING

 

Dette symbolet på produktet eller emballasjen indikerer at 

apparatet ikke kan behandles som vanlig 

husholdningsavfall, men må leveres på et returpunkt for 

resirkulering av elektriske og elektroniske apparater.

Ditt bidrag til riktig avhending av dette produktet beskytter 

miljøet og helsen til medmennesker. Helse og miljø er truet av 

feil avhending. Ytterligere informasjon om resirkulering av dette 

produktet kan fås fra ditt lokale rådhus, renovasjonsselskapet eller i 

butikken der du kjøpte produktet.

GARANTI/KJØPSVILKÅR

Som en salgsbetingelse, påtar kjøper seg ansvaret for korrekt 

bruk og vedlikehold av dette apparatet i samsvar med disse trykte 

instruksjonene. Kjøperen eller brukeren må selv bestemme når 

apparatet skal brukes og lengden av bruk. Ta vare på kvitteringen 

(eller faktura) som bevis på kjøpet. Kvitteringen må alltid presenteres 

når du gjør et krav under garantiperioden. Du kan også bli bedt om 

å oppgi LOT-nummeret som gir deg produksjonsdato for produktet. 

LOT-nummeret er plassert på produktet og på emballasjen. 

Produksjonsdato kan tydes som følger: De første tre sifrene etter 

LOT, representerer dagen for produksjonen. De neste to sifrene 

representerer de to siste sifrene i kalenderåret for produksjonen og 

bokstaven(e) på slutten er en fabrikk identifikator (for eksempel: LOT 

nr: 12313 ABC dette produktet ble produsert på dag 123, år 2013 med 

fabrikkoden ABC).

MERK: I DET USANNSYNLIGE TILFELLET AT DU 

OPPLEVER ET PROBLEM MED DETTE PRODUKTET, FØLG 

GARANTIINSTRUKSJONENE. IKKE PRØV Å REPARERE PRODUKTET 

SELV. GJØR DU DET, BLIR GARANTIEN UGYLDIG OG KAN 

FORÅRSAKE SKADE PÅ EIENDOM ELLER FØRE TIL PERSONSKADE.

Med forbehold om tekniske endringer.
Dette produktet er CE-merket og er produsert i samsvar med 

direktivet om elektromagnetisk kompatibilitet 2004/108/EF, 

lavspenningsdirektivet 2006/95/EF og RoHS-direktivet 2011/65/EU.

HT-109E 

220-240V ~ 50Hz 

28W

Содержание HT-109E

Страница 1: ...INE Upute za rukovanje HU 2 FORDULATSZÁMÚ OSZCILLÁLÓ ASZTALIVENTILÁTOR Kezelési utasítások IT VENTILATORE DATAVOLO OSCILLANTE A 2VELOCITÀ Istruzioni per l uso LT 2 GREIČIŲVIBRUOJANTIS STALINISVENTILIATORIUS Naudojimo instrukcija NL DRAAIENDETAFELVENTILATOR MET 2 SNELHEDEN Bedieningsinstructies NO OSCILLERENDE BORDVIFTE MED 2 HASTIGHETER Driftsinstruksjoner PL STOLIKOWYWENTYLATOR OBROTOWY O 2 USTAW...

Страница 2: ... DEUTSCH INDHOLD 10 DANSK ÍNDICE 12 ESPAÑOL SISÄLLYSLUETTELO 14 SUOMI SOMMAIRE 16 FRANÇAIS ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 18 EΛΛHNIKA SADRŽAJ 20 HRVATSKY TARTALOMJEGYZÉK 22 MAGYAR INDICE 24 ITALIANO TURINYS 26 LIETUVIŲ INHOUD 28 NEDERLANDS INNHOLD 30 NORSK SPIS TREŚCI 32 POLSKI CONTEÚDO 34 PORTUGUÊS СОДЕРЖАНИЕ 36 PУCCKИЙ 39 INNEHÅLL 40 SVENSKA VSEBINA 42 SLOVENŠČINA FÍHÍRST 44 TÜRKÇE ...

Страница 3: ...just the airflow upward or downward loosen the screw gently push the grilles 1 6 to the desired position and retighten the screw CLEANING STORAGE AND DISPOSAL CLEANING Switch the appliance off and remove the power plug from the socket Clean the outer surfaces of the appliance with a soft damp cloth Do not use petroleum thinners or any other chemicals Use your vacuum cleaner with the brush attachme...

Страница 4: ...o ovládání otáčení umístěné shora na krytu motoru Chcete li otáčení zastavit tlačítko vytáhněte Nastavení náklonu Chcete li nastavit směr proudění vzduchu nahoru nebo dolů povolte šroub jemně zatlačte na mřížky 1 6 až dosáhnete požadované pozice a potom šroub opět dotáhněte ČIŠTĚNÍ SKLADOVÁNÍ A LIKVIDACE ČIŠTĚNÍ Vypněte zařízení a vyjměte zástrčku ze zásuvky Vyčistěte vnější povrchy zařízení měkký...

Страница 5: ...runter der sich auf dem oberen Ende des Motorgehäuses befindet Um die die Oszillation anzuhalten ziehen Sie den Knopf heraus Neigungseinstellung Um den Luftstrom nach oben oder unten einzustellen lösen Sie die Schraube drücken Sie die Gitter 1 6 vorsichtig in die gewünschte Position und ziehen Sie die Schraube wieder an REINIGUNG UND PFLEGE LAGERUNG UND ENTSORGUNG REINIGUNG UND PFLEGE Schalten Sie...

Страница 6: ...ing af vinklen Luftstrømmen kan justeres op eller ned ved at løsne skruen og forsigtigt skubbe sikkerhedskærmene 1 6 i den ønskede stilling og spænde skruen RENGØRING OPBEVARING OG BORTSKAFFELSE RENGØRING Sluk apparatet og fjern strømledningen fra stikkontakten Rengør apparatets ydre overflader med en blød fugtig klud Brug ikke benzin fortyndere eller andre kemikalier Brug din støvsuger med børste...

Страница 7: ...l botón de control de oscilación situado en la parte superior de la carcasa del motor Para detener la oscilación tire hacia arriba del botón Ajuste de inclinación Para ajustar el flujo de aire hacia arriba o hacia abajo afloje el tornillo empuje suavemente las rejillas 1 6 a la posición deseada y vuelva a apretar el tornillo LIMPIEZA ALMACENAMIENTO Y ELIMINACIÓN LIMPIEZA Apague el aparato y desenc...

Страница 8: ...2 Suuri nopeus Oskillointiliike Tuuletin saadaan kääntyilemään painamalla tuulettimen päällä olevaa oskillointinappulaa Liike pysähtyy vetämällä nappula ylös Kallistuksen säätö Ilmavirran suuntaa voidaan säätää ylös tai alas löysentämällä ruuvia painamalla ritilöitä 1 ja 6 varovasti haluttuun suuntaan ja kiristämällä ruuvi uudestaan PUHDISTUS VARASTOINTI JA KIERRÄTYS PUHDISTUS Sammuta laite ja irr...

Страница 9: ...ation situé sur le haut de l habitacle du moteur Pour arrêter l oscillation soulevez le bouton Ajustage de l inclinaison Pour orienter la ventilation vers le haut ou vers le bas déserrez la vis poussez délicatement les grilles 1 6 sur la position désirée et reserrez la vis NETTOYAGE RANGEMENT ET MISE AU REBUT NETTOYAGE Éteignez l appareil et débranchez le Nettoyez les surfaces externes de l appare...

Страница 10: ... του κινητήρα Για να σταματήσετε την ταλάντωση τραβήξτε προς τα πάνω το κουμπί Ρύθμιση κλίσης Για να ρυθμίσετε τη ροή αέρα προς τα πάνω ή προς τα κάτω χαλαρώστε τη βίδα πατήστε απαλά τα πλέγματα 1 6 στην επιθυμητή θέση και ξαναβιδώστε τη βίδα ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΦΥΛΑΞΗ ΚΑΙ ΑΠΟΡΡΙΨΗ ΚΑΘΑΡΙΣΜΌΣ Απενεργοποιήστε τη συσκευή και αποσυνδέστε το φις από την πρίζα Καθαρίστε τις εξωτερικές επιφάνειες της συσκευής με...

Страница 11: ...oka Osciliranje Kako bi vam ventilator oscilirao pritisnite gumb spojke koji se nalazi na vrhu kućišta motora Za zaustavljanje osciliranja povucite gumb prema gore Podešavanje nagiba Za podešavanje protoka zraka prema gore ili dolje otpustite vijak nježno pritisnite rešetke 1 6 u željeni položaj i ponovno zategnite vijak ČIŠĆENJE POHRANA I ZBRINJAVANJE ČIŠĆENJE Isključite uređaj i izvadite utikač ...

Страница 12: ...én található beállítógombot Az oszcilláló mozgás leállításához húzza fel a gombot A dőlésszög beállítása A légáram felfelé vagy lefelé irányításához lazítsa meg a csavart finoman tolja a rácsokat 1 6 a kívánt helyzetbe majd ismét húzza meg a csavart TISZTÍTÁS TÁROLÁS ÉS KISELEJTEZÉS TISZTÍTÁS Kapcsolja ki a ventilátort és húzza ki a tápkábel csatlakozódugóját a csatlakozóaljzatból Tisztítsa meg a ...

Страница 13: ...o 1 bassa velocità 2 alta velocità Oscillazione Per far oscillare il ventilatore premere la manopola di comando dell oscillazione sulla sommità della custodia del motore Per arrestare l oscillazione tirare in fuori la manopola Regolazione dell inclinazione Per regolare in alto o in basso il flusso d aria allentare la vite spingere con cautela le griglie 1 6 alla posizione desiderata e serrare nuov...

Страница 14: ...e movos rankenėlę esančią variklio korpuso viršutinėje dalyje Vibracijai sustabdyti patraukite rankenėlę į viršų Pakrypimo nureguliavimas Oro stovės tėkmei nureguliuoti į viršų ir žemyn atlaisvinkite varžtą atsargiai pastumkite groteles 1 6 į norimą padėtį o tada priveržkite nureguliavimo varžtą VALYMAS LAIKYMAS IR IŠMETIMAS VALYMAS Išjunkite prietaisą ir ištraukite maitinimo laido kištuką iš lizd...

Страница 15: ...te stoppen trekt u aan de knop Kantelinstelling Om de luchtstroom op of neerwaarts aan te passen maakt u de schroef losser en drukt u de grillen 1 6 voorzichtig in de gewenste positie waarna u de schroeven weer vastzet REINIGING OPSLAG EN VERWIJDERING REINIGING Schakel het apparaat uit en haal de stekker uit het stopcontact Reinig de buitenkant van het apparaat met een zachte vochtige doek Gebruik...

Страница 16: ...torkassen For å stoppe oscillering dra opp knappen Vippejustering For å justere luftstrømmen oppover eller nedover løsne vippejusteringsknappen forsiktig trykk ned gitrene 1 6 til den ønskede posisjon deretter stram justeringsknappen RENGJØRING OPPBEVARING OG AVHENDING RENGJØRING Slå apparatet av og fjern strømpluggen fra stikkontakten Rengjør apparatets ytre overflater med en myk fuktet klut Ikke...

Страница 17: ...egulacji obrotów znajdujące się na górze obudowy silnika Aby zatrzymać ruch obrotowy pociągnąć za pokrętło Regulacja nachylenia W celu wyregulowania przepływu powietrza w górę lub w dół należy poluzować śrubkę delikatnie popchnąć kratki 1 6 do żądanego położenia i z powrotem dokręcić śrubkę CZYSZCZENIE PRZECHOWYWANIE I UTYLIZACJA URZĄDZENIA CZYSZCZENIE Wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę przewodu ...

Страница 18: ...fazer a ventoinha oscilar pressione para baixo o botão de controlo da oscilação localizado na parte superior do alojamento do motor Para parar a oscilação puxe o botão para cima Ajuste da inclinação Para ajustar o fluxo de ar para cima ou para baixo desaperte o parafuso empurre cuidadosamente as grelhas 1 6 para a posição desejada e em seguida aperte novamente o parafuso LIMPEZA ARMAZENAMENTO E EL...

Страница 19: ...жмите сверху вниз на кнопку поворота расположенную сверху на корпусе мотора Чтобы вентилятор перестал поворачиваться потяните эту кнопку вверх Регулировка наклона Чтобы отрегулировать поток воздуха выше или ниже ослабьте винт аккуратно переместите решетки 1 6 в желаемое положение и затяните винт ЧИСТКА ЗБЕРІГАННЯ ТА УТИЛІЗАЦІЯ ЧИСТКА Вимкніть пристрій та витягніть штепсель з розетки Протріть зовні...

Страница 20: ...38 39 HT 109E 220 240V 50Hz 28W ...

Страница 21: ... 1 Låg 2 Hög Oscillering För att fläkten ska oscillera trycker du ned kontrollknappen för oscillering som sitter högst upp på motorhuset För att stoppa oscillering trycker du ut knappen Lutningsjustering För att justera luftflödet uppåt eller nedåt lossar du på skruven trycker ned gallren 1 6 försiktigt till det önskade läget och spänner fast skruven igen RENGÖRING FÖRVARINGOCHAVFALLSHANTERING REN...

Страница 22: ...hanja nameščen na zgornji strani ohišja motorja Če želite nihanje zaustaviti gumb potegnite navzgor Nastavljanje nagiba Če želite nastaviti tok zraka navzgor ali navzdol sprostite vijak nežno potisnite rešetke 1 6 v želen položaj nato vijak privijte ČIŠČENJE SHRANJEVANJE IN ODSTRANJEVANJE ČIŠČENJE Izklopite napravo in iztaknite vtič iz vtičnice Zunanje površine naprave čistite z mehko vlažno krpo ...

Страница 23: ...ının tepesinde bulunan döndürme kontrol düğmesini aşağıya bastırın Döndürmeyi durdurmak için düğmeyi yukarıya çekin Eğim Ayarı Hava akımını yukarıya veya aşağıya doğru ayarlamak için vidayı gevşetin ızgaraları 1 6 istenen konuma nazikçe itin ve vidayı yeniden sıkın TEMİZLEME SAKLAMA VE ELDEN ÇIKARMA TEMIZLEME Cihazı kapalı konuma getirin ve elektrik fişini prizden çekin Cihazın dış yüzeylerini yum...

Страница 24: ...46 47 ...

Страница 25: ...elen of Troy Limited Honeywell International Inc makes no representation or warranties with respect to this product HT 109E REV 23OCT14 P N 31IM109E192 Kaz Europe Sàrl Place Chauderon 18 CH 1003 Lausanne Switzerland 2014 Kaz Europe Sàrl www hot europe com Made and Printed in China ...

Отзывы: