Honeywell HT-109E Скачать руководство пользователя страница 11

20

21

HRVATSKI

HRVATSKI

VAŽNE SIGURNOSNE UPUTE

Prije početka korištenja uređaja pažljivo 

pročitajte sve upute. Čuvajte ove upute na 

sigurnom mjestu za buduće korištenje.
Ove su upute dostupne i na našim web 

stranicama. Posjetite www.hot-europe.com.
•  Ovaj se uređaj smije koristiti samo na način 

opisan u ovim uputama za korisnike.

•  Uređaj mogu koristiti djeca u dobi od 8 

godina i starija, osobe smanjenih fizičkih, 

osjetilnih ili mentalnih sposobnosti ili 

osobe s nedostatkom iskustva i znanja ako 

su pod nadzorom ili su im dane upute za 

upotrebu ovog uređaja na siguran način te 

ako razumiju moguće opasnosti. Djeca se ne 

smiju igrati uređajem. Čišćenje i korisničko 

održavanje ne smiju obavljati djeca bez 

nadzora.

•  Rotirajuće lopatice ventilatora nemojte 

dodirivati nijednim dijelom tijela. To može 

uzrokovati tjelesnu ozljedu i oštećenje.

•  Redovito čistite uređaj slijedeći odjeljak 

„Upute za čišćenje“.

•  Ovaj je uređaj namijenjen samo za upotrebu 

u zatvorenim prostorijama.

•  Uređaj uvijek isključite kada nije u upotrebi, 

tijekom čišćenja ili transporta.

•  Ako je strujni kabel oštećen, mora se 

zamijeniti kod proizvođača, u njegovom 

servisnom centru ili kod kvalificirane osobe 

kako bi se izbjegla opasnost.

•  Ne koristite ovaj uređaj ako je oštećen ili 

pokazuje bilo kakve znakove mogućeg 

oštećenja ili ako ne radi pravilno. Isključite 

utikač iz utičnice.

DIJELOVI 

 (vidi stranicu 3) 

1.  

Prednja rešetka

2. 

Prsten za zaključavanje rešetke

3.  

Rotator 

4.  

Krila

5.  

Plastična matica

6.  

Stražnja rešetka

7.  

Osovina motora

8.  

Gumb za brzinu

9.  

Gumb spojke za osciliranje

10.   Kućište motora
11.  Gumb za prilagođavanje nagiba
12.  Strujni kabel sa utikačem
13. Baza

UPUTE ZA SASTAVLJANJE 

(vidi stranicu 3)

Sklapanje lopatice i rešetki

1.   Odvijte rotator u smjeru kazaljki na satu, a maticu u smjeru 

obrnutom od smjera kazaljki na satu kako biste ih razdvojili (Slika 1).

2.   Postavite stražnju rešetku u pravilan položaj s ručkom prema 

gore.

3.   Čvrsto stegnite plastičnu maticu kako biste pričvrstili stražnju 

rešetku.

4.   Bacite plastičnu košuljicu sa osovine motora. Ugradite krilo na 

osovinu sve dok ne dođe do klina za pričvršćivanje (Slika 2).

5.   Zavijte rotator na osovinu motora u smjeru obratnom od smjera 

kazaljki na satu u odnosu na krilo.

6.    Postavite prsten za zaključavanje rešetke oko stražnje rešetke, 

a zatim pritisnite prednju rešetku u prsten za zaključavanje. 

Pritegnite zatezni vijak odvijačem (Slika 3).

UPUTE ZA RUKOVANJE

Gumb za brzinu

Brzina ventilatora se kontrolira okretanjem gumba za brzinu. Broj na 

gumbu označava koja od dviju brzina radi:  

0 = Isključeno; 

1 = Niska; 

2 = Visoka.

Osciliranje

Kako bi vam ventilator oscilirao pritisnite gumb spojke koji se nalazi 

na vrhu kućišta motora. Za zaustavljanje osciliranja, povucite gumb 

prema gore.

Podešavanje nagiba

Za podešavanje protoka zraka prema gore ili dolje otpustite vijak, 

nježno pritisnite rešetke (1, 6) u željeni položaj i ponovno zategnite 

vijak.

ČIŠĆENJE, POHRANA I ZBRINJAVANJE

ČIŠĆENJE

•  Isključite uređaj i izvadite utikač iz utičnice.
•  Vanjske površine uređaja očistite mekanom, vlažnom tkaninom. 

Nemojte upotrebljavati petrolej, razrjeđivače niti bilo koje 

kemikalije. Za čišćenje rešetke upotrijebite usisavač i nastavak s 

četkom.

•   Ne uranjajte uređaj u vodu ili bilo kakvu tekućinu i ne prolijevajte 

vodu ili bilo kakvu tekućinu po uređaju.

POHRANA

•  Ako uređaj ne želite upotrebljavati tijekom dužeg razdoblja, 

očistite ga kako je gore opisano.

•  Pohranite uređaj na hladnom, suhom,mjestu. Prekrijte ga za 

zaštitu od prašine.

ODLAGANJE

 

Ovaj simbol na proizvodu ili njegovoj ambalaži ukazuje na to 

da se uređaj ne može tretirati kao normalan kućni otpad, 

nego se mora zbrinuti na odlagalištu za recikliranje 

električne i elektroničke opreme.

Vaš doprinos ispravnom zbrinjavanju ovog proizvoda štiti okoliš 

i zdravlje vaših susjeda. Zaštita zdravlja i okoliša se ugrožavaju 

nepravilnim odlaganjem otpada. Opširnije podatke o recikliranju 

ovog proizvoda možete dobiti od svoje lokalne komunalne službe, 

službe za zbrinjavanje otpada ili u trgovini gdje ste kupili proizvod.

JAMSTVO/UVJETI KUPNJE

Kao uvjet prodaje, kupac prihvaća odgovornost za ispravnu upotrebu  

i brigu oko uređaja u skladu s ovim pisanim uputama. Kupac ili 

korisnik mora sam prosuditi kada će i koliko dugo koristiti uređaj. 

Sačuvajte vaš račun (ili fakturu) kao dokaz kupovine. Prilikom 

reklamacije u jamstvenom roku uvijek morate priložiti račun. 

Možda će od Vas tražiti i LOT broj iz kojeg se vidi datum proizvodnje 

Vašeg proizvoda. LOT se nalazi na proizvodu i na pakiranju. Datum 

proizvodnje se može očitati kako slijedi: Prve 3 brojke nakon 

LOT predstavljaju dan u godini proizvodnje. Slijedeće 2 brojke 

predstavljaju zadnje dvije znamenke kalendarske godine proizvodnje, 

a slovo (slova) na kraju označavaju proizvođača (Npr: LOT No.: 

12313 ABC ovaj proizvod je proizveden 123. dana 2013. godine pod 

oznakom proizvođača ABC)

NAPOMENA: U SLUČAJU PROBLEMA NA KOJE ĆETE MOŽDA NAIĆI 

S OVIM PROIZVODOM, SLIJEDITE UPUTE U JAMSTVENOM LISTU. 

NEMOJTE POKUŠAVATI SAMI POPRAVLJATI PROIZVOD. TIME 

ĆETE PONIŠTITI JAMSTVO, A MOŽETE IZAZVATI I OŠTEĆENJA 

PROIZVODA ILI OZLJEDE.

Zadržano pravo izmjene tehničkih podataka.
Ovaj je proizvod označen oznakom CE te je proizveden u skladu s 

Direktivom o elektromagnetskoj kompatibilnosti 2004/108/EZ, 

Direktivom o niskom naponu 2006/95/EZ i RoHS Direktivom 2011/65/EZ.

HT-109E 

220-240V ~ 50Hz 

28W

Содержание HT-109E

Страница 1: ...INE Upute za rukovanje HU 2 FORDULATSZÁMÚ OSZCILLÁLÓ ASZTALIVENTILÁTOR Kezelési utasítások IT VENTILATORE DATAVOLO OSCILLANTE A 2VELOCITÀ Istruzioni per l uso LT 2 GREIČIŲVIBRUOJANTIS STALINISVENTILIATORIUS Naudojimo instrukcija NL DRAAIENDETAFELVENTILATOR MET 2 SNELHEDEN Bedieningsinstructies NO OSCILLERENDE BORDVIFTE MED 2 HASTIGHETER Driftsinstruksjoner PL STOLIKOWYWENTYLATOR OBROTOWY O 2 USTAW...

Страница 2: ... DEUTSCH INDHOLD 10 DANSK ÍNDICE 12 ESPAÑOL SISÄLLYSLUETTELO 14 SUOMI SOMMAIRE 16 FRANÇAIS ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 18 EΛΛHNIKA SADRŽAJ 20 HRVATSKY TARTALOMJEGYZÉK 22 MAGYAR INDICE 24 ITALIANO TURINYS 26 LIETUVIŲ INHOUD 28 NEDERLANDS INNHOLD 30 NORSK SPIS TREŚCI 32 POLSKI CONTEÚDO 34 PORTUGUÊS СОДЕРЖАНИЕ 36 PУCCKИЙ 39 INNEHÅLL 40 SVENSKA VSEBINA 42 SLOVENŠČINA FÍHÍRST 44 TÜRKÇE ...

Страница 3: ...just the airflow upward or downward loosen the screw gently push the grilles 1 6 to the desired position and retighten the screw CLEANING STORAGE AND DISPOSAL CLEANING Switch the appliance off and remove the power plug from the socket Clean the outer surfaces of the appliance with a soft damp cloth Do not use petroleum thinners or any other chemicals Use your vacuum cleaner with the brush attachme...

Страница 4: ...o ovládání otáčení umístěné shora na krytu motoru Chcete li otáčení zastavit tlačítko vytáhněte Nastavení náklonu Chcete li nastavit směr proudění vzduchu nahoru nebo dolů povolte šroub jemně zatlačte na mřížky 1 6 až dosáhnete požadované pozice a potom šroub opět dotáhněte ČIŠTĚNÍ SKLADOVÁNÍ A LIKVIDACE ČIŠTĚNÍ Vypněte zařízení a vyjměte zástrčku ze zásuvky Vyčistěte vnější povrchy zařízení měkký...

Страница 5: ...runter der sich auf dem oberen Ende des Motorgehäuses befindet Um die die Oszillation anzuhalten ziehen Sie den Knopf heraus Neigungseinstellung Um den Luftstrom nach oben oder unten einzustellen lösen Sie die Schraube drücken Sie die Gitter 1 6 vorsichtig in die gewünschte Position und ziehen Sie die Schraube wieder an REINIGUNG UND PFLEGE LAGERUNG UND ENTSORGUNG REINIGUNG UND PFLEGE Schalten Sie...

Страница 6: ...ing af vinklen Luftstrømmen kan justeres op eller ned ved at løsne skruen og forsigtigt skubbe sikkerhedskærmene 1 6 i den ønskede stilling og spænde skruen RENGØRING OPBEVARING OG BORTSKAFFELSE RENGØRING Sluk apparatet og fjern strømledningen fra stikkontakten Rengør apparatets ydre overflader med en blød fugtig klud Brug ikke benzin fortyndere eller andre kemikalier Brug din støvsuger med børste...

Страница 7: ...l botón de control de oscilación situado en la parte superior de la carcasa del motor Para detener la oscilación tire hacia arriba del botón Ajuste de inclinación Para ajustar el flujo de aire hacia arriba o hacia abajo afloje el tornillo empuje suavemente las rejillas 1 6 a la posición deseada y vuelva a apretar el tornillo LIMPIEZA ALMACENAMIENTO Y ELIMINACIÓN LIMPIEZA Apague el aparato y desenc...

Страница 8: ...2 Suuri nopeus Oskillointiliike Tuuletin saadaan kääntyilemään painamalla tuulettimen päällä olevaa oskillointinappulaa Liike pysähtyy vetämällä nappula ylös Kallistuksen säätö Ilmavirran suuntaa voidaan säätää ylös tai alas löysentämällä ruuvia painamalla ritilöitä 1 ja 6 varovasti haluttuun suuntaan ja kiristämällä ruuvi uudestaan PUHDISTUS VARASTOINTI JA KIERRÄTYS PUHDISTUS Sammuta laite ja irr...

Страница 9: ...ation situé sur le haut de l habitacle du moteur Pour arrêter l oscillation soulevez le bouton Ajustage de l inclinaison Pour orienter la ventilation vers le haut ou vers le bas déserrez la vis poussez délicatement les grilles 1 6 sur la position désirée et reserrez la vis NETTOYAGE RANGEMENT ET MISE AU REBUT NETTOYAGE Éteignez l appareil et débranchez le Nettoyez les surfaces externes de l appare...

Страница 10: ... του κινητήρα Για να σταματήσετε την ταλάντωση τραβήξτε προς τα πάνω το κουμπί Ρύθμιση κλίσης Για να ρυθμίσετε τη ροή αέρα προς τα πάνω ή προς τα κάτω χαλαρώστε τη βίδα πατήστε απαλά τα πλέγματα 1 6 στην επιθυμητή θέση και ξαναβιδώστε τη βίδα ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΦΥΛΑΞΗ ΚΑΙ ΑΠΟΡΡΙΨΗ ΚΑΘΑΡΙΣΜΌΣ Απενεργοποιήστε τη συσκευή και αποσυνδέστε το φις από την πρίζα Καθαρίστε τις εξωτερικές επιφάνειες της συσκευής με...

Страница 11: ...oka Osciliranje Kako bi vam ventilator oscilirao pritisnite gumb spojke koji se nalazi na vrhu kućišta motora Za zaustavljanje osciliranja povucite gumb prema gore Podešavanje nagiba Za podešavanje protoka zraka prema gore ili dolje otpustite vijak nježno pritisnite rešetke 1 6 u željeni položaj i ponovno zategnite vijak ČIŠĆENJE POHRANA I ZBRINJAVANJE ČIŠĆENJE Isključite uređaj i izvadite utikač ...

Страница 12: ...én található beállítógombot Az oszcilláló mozgás leállításához húzza fel a gombot A dőlésszög beállítása A légáram felfelé vagy lefelé irányításához lazítsa meg a csavart finoman tolja a rácsokat 1 6 a kívánt helyzetbe majd ismét húzza meg a csavart TISZTÍTÁS TÁROLÁS ÉS KISELEJTEZÉS TISZTÍTÁS Kapcsolja ki a ventilátort és húzza ki a tápkábel csatlakozódugóját a csatlakozóaljzatból Tisztítsa meg a ...

Страница 13: ...o 1 bassa velocità 2 alta velocità Oscillazione Per far oscillare il ventilatore premere la manopola di comando dell oscillazione sulla sommità della custodia del motore Per arrestare l oscillazione tirare in fuori la manopola Regolazione dell inclinazione Per regolare in alto o in basso il flusso d aria allentare la vite spingere con cautela le griglie 1 6 alla posizione desiderata e serrare nuov...

Страница 14: ...e movos rankenėlę esančią variklio korpuso viršutinėje dalyje Vibracijai sustabdyti patraukite rankenėlę į viršų Pakrypimo nureguliavimas Oro stovės tėkmei nureguliuoti į viršų ir žemyn atlaisvinkite varžtą atsargiai pastumkite groteles 1 6 į norimą padėtį o tada priveržkite nureguliavimo varžtą VALYMAS LAIKYMAS IR IŠMETIMAS VALYMAS Išjunkite prietaisą ir ištraukite maitinimo laido kištuką iš lizd...

Страница 15: ...te stoppen trekt u aan de knop Kantelinstelling Om de luchtstroom op of neerwaarts aan te passen maakt u de schroef losser en drukt u de grillen 1 6 voorzichtig in de gewenste positie waarna u de schroeven weer vastzet REINIGING OPSLAG EN VERWIJDERING REINIGING Schakel het apparaat uit en haal de stekker uit het stopcontact Reinig de buitenkant van het apparaat met een zachte vochtige doek Gebruik...

Страница 16: ...torkassen For å stoppe oscillering dra opp knappen Vippejustering For å justere luftstrømmen oppover eller nedover løsne vippejusteringsknappen forsiktig trykk ned gitrene 1 6 til den ønskede posisjon deretter stram justeringsknappen RENGJØRING OPPBEVARING OG AVHENDING RENGJØRING Slå apparatet av og fjern strømpluggen fra stikkontakten Rengjør apparatets ytre overflater med en myk fuktet klut Ikke...

Страница 17: ...egulacji obrotów znajdujące się na górze obudowy silnika Aby zatrzymać ruch obrotowy pociągnąć za pokrętło Regulacja nachylenia W celu wyregulowania przepływu powietrza w górę lub w dół należy poluzować śrubkę delikatnie popchnąć kratki 1 6 do żądanego położenia i z powrotem dokręcić śrubkę CZYSZCZENIE PRZECHOWYWANIE I UTYLIZACJA URZĄDZENIA CZYSZCZENIE Wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę przewodu ...

Страница 18: ...fazer a ventoinha oscilar pressione para baixo o botão de controlo da oscilação localizado na parte superior do alojamento do motor Para parar a oscilação puxe o botão para cima Ajuste da inclinação Para ajustar o fluxo de ar para cima ou para baixo desaperte o parafuso empurre cuidadosamente as grelhas 1 6 para a posição desejada e em seguida aperte novamente o parafuso LIMPEZA ARMAZENAMENTO E EL...

Страница 19: ...жмите сверху вниз на кнопку поворота расположенную сверху на корпусе мотора Чтобы вентилятор перестал поворачиваться потяните эту кнопку вверх Регулировка наклона Чтобы отрегулировать поток воздуха выше или ниже ослабьте винт аккуратно переместите решетки 1 6 в желаемое положение и затяните винт ЧИСТКА ЗБЕРІГАННЯ ТА УТИЛІЗАЦІЯ ЧИСТКА Вимкніть пристрій та витягніть штепсель з розетки Протріть зовні...

Страница 20: ...38 39 HT 109E 220 240V 50Hz 28W ...

Страница 21: ... 1 Låg 2 Hög Oscillering För att fläkten ska oscillera trycker du ned kontrollknappen för oscillering som sitter högst upp på motorhuset För att stoppa oscillering trycker du ut knappen Lutningsjustering För att justera luftflödet uppåt eller nedåt lossar du på skruven trycker ned gallren 1 6 försiktigt till det önskade läget och spänner fast skruven igen RENGÖRING FÖRVARINGOCHAVFALLSHANTERING REN...

Страница 22: ...hanja nameščen na zgornji strani ohišja motorja Če želite nihanje zaustaviti gumb potegnite navzgor Nastavljanje nagiba Če želite nastaviti tok zraka navzgor ali navzdol sprostite vijak nežno potisnite rešetke 1 6 v želen položaj nato vijak privijte ČIŠČENJE SHRANJEVANJE IN ODSTRANJEVANJE ČIŠČENJE Izklopite napravo in iztaknite vtič iz vtičnice Zunanje površine naprave čistite z mehko vlažno krpo ...

Страница 23: ...ının tepesinde bulunan döndürme kontrol düğmesini aşağıya bastırın Döndürmeyi durdurmak için düğmeyi yukarıya çekin Eğim Ayarı Hava akımını yukarıya veya aşağıya doğru ayarlamak için vidayı gevşetin ızgaraları 1 6 istenen konuma nazikçe itin ve vidayı yeniden sıkın TEMİZLEME SAKLAMA VE ELDEN ÇIKARMA TEMIZLEME Cihazı kapalı konuma getirin ve elektrik fişini prizden çekin Cihazın dış yüzeylerini yum...

Страница 24: ...46 47 ...

Страница 25: ...elen of Troy Limited Honeywell International Inc makes no representation or warranties with respect to this product HT 109E REV 23OCT14 P N 31IM109E192 Kaz Europe Sàrl Place Chauderon 18 CH 1003 Lausanne Switzerland 2014 Kaz Europe Sàrl www hot europe com Made and Printed in China ...

Отзывы: