Honeywell HT-109E Скачать руководство пользователя страница 10

18

19

EΛΛHNIKA

EΛΛHNIKA

ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ

Διαβάστε όλες τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε 

τη συσκευή. Φυλάξτε το παρόν εγχειρίδιο σε 

ασφαλές μέρος για μελλοντική παραπομπή.
Αυτές οι οδηγίες διατίθενται επίσης στον 

ιστότοπό μας. Παρακαλούμε επισκεφθείτε τη 

διεύθυνση www.hot-europe.com.
•  Η συγκεκριμένη συσκευή πρέπει να 

χρησιμοποιείται μόνο βάσει των οδηγιών του 

παρόντος εγχειριδίου χρήσης.

•  Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί 

από παιδιά ηλικίας 8 ετών και άνω και 

από άτομα με περιορισμένες σωματικές, 

αντιληπτικές ή νοητικές ικανότητες ή 

από άτομα χωρίς σχετική εμπειρία και 

γνώσεις, εφόσον αυτά επιβλέπονται ή έχουν 

λάβει οδηγίες για την ασφαλή χρήση της 

συσκευής και εφόσον αντιλαμβάνονται τους 

σχετικούς κινδύνους. Τα παιδιά δεν πρέπει 

να παίζουν με τη συσκευή. Ο καθαρισμός 

και η συντήρηση της συσκευής δεν πρέπει 

να πραγματοποιούνται από παιδιά χωρίς 

επίβλεψη.

•  Μην αγγίξετε τα περιστρεφόμενα πτερύγια 

του ανεμιστήρα με οποιοδήποτε μέρος 

του σώματός σας. Ενδέχεται να προκληθεί 

τραυματισμός και ζημία.

•  Φροντίστε για τον τακτικό καθαρισμό της 

συσκευής βάσει των οδηγιών στην ενότητα 

«Καθαρισμός».

•  Η συγκεκριμένη συσκευή έχει σχεδιαστεί για 

χρήση σε εσωτερικό χώρο μόνο.

•  Να απενεργοποιείτε πάντα τη συσκευή, όταν 

δεν χρησιμοποιείται, κατά τον καθαρισμό ή τη 

μεταφορά.

•  Εάν το καλώδιο ρεύματος υποστεί ζημία, 

απαιτείται αντικατάσταση από τον 

κατασκευαστή, τον αντιπρόσωπο σέρβις  

ή άλλα εξουσιοδοτημένα άτομα προς 

αποφυγή κινδύνου.

•  Μην χρησιμοποιήσετε τη συγκεκριμένη 

συσκευή εάν έχει υποστεί ζημία, φέρει ίχνη 

πιθανής ζημίας ή δεν λειτουργεί σωστά. 

Αποσυνδέστε το ρευματολήπτη (φις) από το 

ρευματοδότη (πρίζα).

ΜΕΡΗ

  (Βλ. σελίδα 3) 

1.  Μπροστινό πλέγμα
2.  Δακτύλιος συγκράτησης γρίλιας
3.  Εξάρτημα περιστροφής 
4. Λεπίδες
5.  Πλαστικό παξιμάδι
6.  Πίσω πλέγμα
7.  Άξονας κινητήρα
8.  Κουμπί ταχύτητας
9.  Κουμπί συμπλέκτη ταλάντωσης
10.  Περίβλημα κινητήρα
11.  Κουμπί ρύθμισης κλίσης
12.  Καλώδιο παροχής ηλεκτρικού ρεύματος με ρευματολήπτη
13. Βάση

ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ

  (Βλ. σελίδα 3)

Διάταξη πτερυγίων και γριλιών

1.   Ξεβιδώστε το περιστρεφόμενο εξάρτημα κατά τη φορά των 

δεικτών του ρολογιού και το παξιμάδι αντίθετα από τη φορά των 

δεικτών του ρολογιού για να τα διαχωρίσετε (Εικ. 1).

2.   Στερεώστε την πίσω γρίλια στη σωστή θέση με τη λαβή προς τα επάνω.
3.   Βιδώστε το πλαστικό παξιμάδι σφιχτά για να προσαρτηθεί στο 

πίσω πλέγμα.

4.   Απορρίψτε το πλαστικό χιτώνιο του άξονα κινητήρα. 

Εγκαταστήστε τη λεπίδα πάνω στον άξονα έως ότου φτάσει τον 

πείρο συγκράτησης (Εικ. 2).

5.   Βιδώστε το εξάρτημα περιστροφής πάνω στον άξονα κινητήρα 

αντίθετα από τη φορά των δεικτών του ρολογιού στη λεπίδα.

6.    Τοποθετήστε το δακτύλιο συγκράτησης γρίλιας γύρω από την 

πίσω γρίλια και στη συνέχεια, πιέστε τη μπροστινή γρίλια μέσα 

στο δακτύλιο συγκράτησης. Σφίξτε τη βίδα συγκράτησης με το 

κατσαβίδι (Εικ. 3).

ΟΔΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ

Κουμπί ταχύτητας

Η ταχύτητα του ανεμιστήρα ελέγχεται στρέφοντας το κουμπί 

ταχύτητας. Ο αριθμός στο κουμπί παρέχει ένδειξη για το ποια από τις 

δύο ταχύτητες είναι σε ισχύ:  

0 = Off, εκτός λειτουργίας; 

1 = χαμηλή; 

2 = υψηλή.

Ταλάντωση

Για να κάνετε τον ανεμιστήρα να ταλαντωθεί, πατήστε προς τα κάτω 

το κουμπί ελέγχου ταλάντωσης που βρίσκεται στο πάνω μέρος του 

περιβλήματος του κινητήρα. Για να σταματήσετε την ταλάντωση, 

τραβήξτε προς τα πάνω το κουμπί.

Ρύθμιση κλίσης

Για να ρυθμίσετε τη ροή αέρα προς τα πάνω ή προς τα κάτω, 

χαλαρώστε τη βίδα, πατήστε απαλά τα πλέγματα (1,6) στην 

επιθυμητή θέση και ξαναβιδώστε τη βίδα.

ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ, ΦΥΛΑΞΗ ΚΑΙ ΑΠΟΡΡΙΨΗ

ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ

•  Απενεργοποιήστε τη συσκευή και αποσυνδέστε το φις από την 

πρίζα.

•  Καθαρίστε τις εξωτερικές επιφάνειες της συσκευής με μαλακό, 

υγρό πανί. Μην χρησιμοποιήσετε πετρέλαιο, αραιωτικά, ή άλλου 

είδους χημικά. Χρησιμοποιήστε την ηλεκτρική σας σκούπα με το 

εξάρτημα βούρτσας για να καθαρίσετε τα πλέγματα.

•  Μην βυθίσετε τη συσκευή σε νερό ή άλλου είδους υγρά και μην 

χύσετε νερό ή άλλου είδους υγρά πάνω στη συσκευή.

ΦΥΛΑΞΗ

•  Εάν δεν επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για 

μεγαλύτερο χρονικό διάστημα, φροντίστε για τον καθαρισμό της 

όπως περιγράφεται ανωτέρω.

•  Φυλάξτε τη συσκευή σε δροσερό, στεγνό μέρος. Καλύψτε την για 

προστασία από τη σκόνη.

ΑΠΟΡΡΙΨΗ

 

Αυτό το σύμβολο πάνω στο προϊόν ή στη συσκευασία του 

υποδεικνύει ότι δεν επιτρέπεται η απόρριψη της συσκευής 

με τα συνήθη οικιακά απορρίμματα, αλλά πρέπει να 

παραδοθεί σε κάποιο σημείο συλλογής για ανακύκλωση 

ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών.

Η προσπάθειά σας για τη σωστή απόρριψη αυτού του προϊόντος 

προστατεύει το περιβάλλον και την υγεία των συνανθρώπων σας. Η 

εσφαλμένη απόρριψη συσκευών εγκυμονεί κινδύνους για την υγεία 

και το περιβάλλον. Μπορείτε να ενημερωθείτε περαιτέρω για την 

ανακύκλωση αυτού του προϊόντος από το δημαρχείο, την υπηρεσία 

αποκομιδής απορριμμάτων ή το κατάστημα απ’ όπου αγοράσατε  

το προϊόν.

ΕΓΓΥΗΣΗ/ΠΡΟΫΠΟΘΕΣΗ ΑΓΟΡΑΣ

Ως προϋπόθεση της πώλησης, ο αγοραστής αναλαμβάνει την ευθύνη 

για τη δέουσα χρήση και φροντίδα αυτής της συσκευής σύμφωνα με 

τις παρούσες τυπωμένες οδηγίες. Ο αγοραστής ή ο χρήστης πρέπει 

να αξιολογεί ο ίδιος πότε και για πόσο χρόνο θα χρησιμοποιεί αυτή τη 

συσκευή. Φυλάξτε την απόδειξη (ή το τιμολόγιό) σας ως αποδεικτικό 

της αγοράς. Πρέπει να επιδεικνύετε πάντα την απόδειξη κάθε φορά 

που υπάρχει κάποιο αίτημα για τη συσκευή στη διάρκεια ισχύος της 

εγγύησης. Ενδέχεται, επίσης, να σας ζητηθεί να δώσετε τον αριθμό 

ΠΑΡΤΙΔΑΣ, που δηλώνει την ημερομηνία παραγωγής του προϊόντος 

σας. Ο αριθμός ΠΑΡΤΙΔΑΣ αναγράφεται πάνω στο προϊόν και στη 

συσκευασία. Η ημερομηνία παραγωγής μπορεί να αποκωδικοποιηθεί 

ως εξής: Τα πρώτα 3 αριθμητικά ψηφία μετά την ένδειξη LOT 

αναπαριστούν την ημέρα παραγωγής. Τα επόμενα 2 αριθμητικά ψηφία 

αναπαριστούν τα τελευταία δύο ψηφία του ημερολογιακού έτους 

παραγωγής και το/τα  

γράμμα(τα) που εμφανίζεται(ονται) στο τέλος είναι το αναγνωριστικό 

του εργοστασίου (π.χ. LOT No: 12313 ABC - αυτό το προϊόν 

κατασκευάστηκε την ημέρα 123, του έτους 2013 στο εργοστάσιο με 

κωδικό ABC).

ΣΗΜΕΙΩΣΗ: ΣΤΗΝ ΑΠΙΘΑΝΗ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΠΟΥ ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΕΤΕ 

ΠΡΟΒΛΗΜΑ ΜΕ ΑΥΤΟ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ, ΑΚΟΛΟΥΘΗΣΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ 

ΤΗΣ ΕΓΓΥΗΣΗΣ. ΜΗΝ ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΕΤΕ ΝΑ ΕΠΙΣΚΕΥΑΣΕΤΕ ΑΥΤΟ ΤΟ 

ΠΡΟΪΟΝ ΜΟΝΟΙ ΣΑΣ, ΔΙΟΤΙ ΕΤΣΙ ΘΑ ΑΚΥΡΩΣΕΤΕ ΤΗΝ ΕΓΓΥΗΣΗ 

ΚΑΙ ΕΝΔΕΧΕΤΑΙ ΝΑ ΠΡΟΚΑΛΕΣΕΤΕ ΖΗΜΙΑ ΣΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ Ή ΝΑ 

ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΤΕΙΤΕ.

Με την επιφύλαξη τεχνικών τροποποιήσεων.
Το προϊόν αυτό φέρει την ένδειξη CE και κατασκευάστηκε σύμφωνα 

με τις διατάξεις της Οδηγίας περί ΗΜΣ 2004/108/ΕΚ, της Οδηγίας περί 

Συσκευών Χαμηλής Τάσης 2006/95/ΕΚ και της Οδηγίας περί RoHS 

(Περιορισμός στη χρήση ορισμένων επικίνδυνων ουσιών στα είδη 

ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού) 2011/65/EE.

HT-109E 

220-240V ~ 50Hz 

28W

Содержание HT-109E

Страница 1: ...INE Upute za rukovanje HU 2 FORDULATSZÁMÚ OSZCILLÁLÓ ASZTALIVENTILÁTOR Kezelési utasítások IT VENTILATORE DATAVOLO OSCILLANTE A 2VELOCITÀ Istruzioni per l uso LT 2 GREIČIŲVIBRUOJANTIS STALINISVENTILIATORIUS Naudojimo instrukcija NL DRAAIENDETAFELVENTILATOR MET 2 SNELHEDEN Bedieningsinstructies NO OSCILLERENDE BORDVIFTE MED 2 HASTIGHETER Driftsinstruksjoner PL STOLIKOWYWENTYLATOR OBROTOWY O 2 USTAW...

Страница 2: ... DEUTSCH INDHOLD 10 DANSK ÍNDICE 12 ESPAÑOL SISÄLLYSLUETTELO 14 SUOMI SOMMAIRE 16 FRANÇAIS ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 18 EΛΛHNIKA SADRŽAJ 20 HRVATSKY TARTALOMJEGYZÉK 22 MAGYAR INDICE 24 ITALIANO TURINYS 26 LIETUVIŲ INHOUD 28 NEDERLANDS INNHOLD 30 NORSK SPIS TREŚCI 32 POLSKI CONTEÚDO 34 PORTUGUÊS СОДЕРЖАНИЕ 36 PУCCKИЙ 39 INNEHÅLL 40 SVENSKA VSEBINA 42 SLOVENŠČINA FÍHÍRST 44 TÜRKÇE ...

Страница 3: ...just the airflow upward or downward loosen the screw gently push the grilles 1 6 to the desired position and retighten the screw CLEANING STORAGE AND DISPOSAL CLEANING Switch the appliance off and remove the power plug from the socket Clean the outer surfaces of the appliance with a soft damp cloth Do not use petroleum thinners or any other chemicals Use your vacuum cleaner with the brush attachme...

Страница 4: ...o ovládání otáčení umístěné shora na krytu motoru Chcete li otáčení zastavit tlačítko vytáhněte Nastavení náklonu Chcete li nastavit směr proudění vzduchu nahoru nebo dolů povolte šroub jemně zatlačte na mřížky 1 6 až dosáhnete požadované pozice a potom šroub opět dotáhněte ČIŠTĚNÍ SKLADOVÁNÍ A LIKVIDACE ČIŠTĚNÍ Vypněte zařízení a vyjměte zástrčku ze zásuvky Vyčistěte vnější povrchy zařízení měkký...

Страница 5: ...runter der sich auf dem oberen Ende des Motorgehäuses befindet Um die die Oszillation anzuhalten ziehen Sie den Knopf heraus Neigungseinstellung Um den Luftstrom nach oben oder unten einzustellen lösen Sie die Schraube drücken Sie die Gitter 1 6 vorsichtig in die gewünschte Position und ziehen Sie die Schraube wieder an REINIGUNG UND PFLEGE LAGERUNG UND ENTSORGUNG REINIGUNG UND PFLEGE Schalten Sie...

Страница 6: ...ing af vinklen Luftstrømmen kan justeres op eller ned ved at løsne skruen og forsigtigt skubbe sikkerhedskærmene 1 6 i den ønskede stilling og spænde skruen RENGØRING OPBEVARING OG BORTSKAFFELSE RENGØRING Sluk apparatet og fjern strømledningen fra stikkontakten Rengør apparatets ydre overflader med en blød fugtig klud Brug ikke benzin fortyndere eller andre kemikalier Brug din støvsuger med børste...

Страница 7: ...l botón de control de oscilación situado en la parte superior de la carcasa del motor Para detener la oscilación tire hacia arriba del botón Ajuste de inclinación Para ajustar el flujo de aire hacia arriba o hacia abajo afloje el tornillo empuje suavemente las rejillas 1 6 a la posición deseada y vuelva a apretar el tornillo LIMPIEZA ALMACENAMIENTO Y ELIMINACIÓN LIMPIEZA Apague el aparato y desenc...

Страница 8: ...2 Suuri nopeus Oskillointiliike Tuuletin saadaan kääntyilemään painamalla tuulettimen päällä olevaa oskillointinappulaa Liike pysähtyy vetämällä nappula ylös Kallistuksen säätö Ilmavirran suuntaa voidaan säätää ylös tai alas löysentämällä ruuvia painamalla ritilöitä 1 ja 6 varovasti haluttuun suuntaan ja kiristämällä ruuvi uudestaan PUHDISTUS VARASTOINTI JA KIERRÄTYS PUHDISTUS Sammuta laite ja irr...

Страница 9: ...ation situé sur le haut de l habitacle du moteur Pour arrêter l oscillation soulevez le bouton Ajustage de l inclinaison Pour orienter la ventilation vers le haut ou vers le bas déserrez la vis poussez délicatement les grilles 1 6 sur la position désirée et reserrez la vis NETTOYAGE RANGEMENT ET MISE AU REBUT NETTOYAGE Éteignez l appareil et débranchez le Nettoyez les surfaces externes de l appare...

Страница 10: ... του κινητήρα Για να σταματήσετε την ταλάντωση τραβήξτε προς τα πάνω το κουμπί Ρύθμιση κλίσης Για να ρυθμίσετε τη ροή αέρα προς τα πάνω ή προς τα κάτω χαλαρώστε τη βίδα πατήστε απαλά τα πλέγματα 1 6 στην επιθυμητή θέση και ξαναβιδώστε τη βίδα ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΦΥΛΑΞΗ ΚΑΙ ΑΠΟΡΡΙΨΗ ΚΑΘΑΡΙΣΜΌΣ Απενεργοποιήστε τη συσκευή και αποσυνδέστε το φις από την πρίζα Καθαρίστε τις εξωτερικές επιφάνειες της συσκευής με...

Страница 11: ...oka Osciliranje Kako bi vam ventilator oscilirao pritisnite gumb spojke koji se nalazi na vrhu kućišta motora Za zaustavljanje osciliranja povucite gumb prema gore Podešavanje nagiba Za podešavanje protoka zraka prema gore ili dolje otpustite vijak nježno pritisnite rešetke 1 6 u željeni položaj i ponovno zategnite vijak ČIŠĆENJE POHRANA I ZBRINJAVANJE ČIŠĆENJE Isključite uređaj i izvadite utikač ...

Страница 12: ...én található beállítógombot Az oszcilláló mozgás leállításához húzza fel a gombot A dőlésszög beállítása A légáram felfelé vagy lefelé irányításához lazítsa meg a csavart finoman tolja a rácsokat 1 6 a kívánt helyzetbe majd ismét húzza meg a csavart TISZTÍTÁS TÁROLÁS ÉS KISELEJTEZÉS TISZTÍTÁS Kapcsolja ki a ventilátort és húzza ki a tápkábel csatlakozódugóját a csatlakozóaljzatból Tisztítsa meg a ...

Страница 13: ...o 1 bassa velocità 2 alta velocità Oscillazione Per far oscillare il ventilatore premere la manopola di comando dell oscillazione sulla sommità della custodia del motore Per arrestare l oscillazione tirare in fuori la manopola Regolazione dell inclinazione Per regolare in alto o in basso il flusso d aria allentare la vite spingere con cautela le griglie 1 6 alla posizione desiderata e serrare nuov...

Страница 14: ...e movos rankenėlę esančią variklio korpuso viršutinėje dalyje Vibracijai sustabdyti patraukite rankenėlę į viršų Pakrypimo nureguliavimas Oro stovės tėkmei nureguliuoti į viršų ir žemyn atlaisvinkite varžtą atsargiai pastumkite groteles 1 6 į norimą padėtį o tada priveržkite nureguliavimo varžtą VALYMAS LAIKYMAS IR IŠMETIMAS VALYMAS Išjunkite prietaisą ir ištraukite maitinimo laido kištuką iš lizd...

Страница 15: ...te stoppen trekt u aan de knop Kantelinstelling Om de luchtstroom op of neerwaarts aan te passen maakt u de schroef losser en drukt u de grillen 1 6 voorzichtig in de gewenste positie waarna u de schroeven weer vastzet REINIGING OPSLAG EN VERWIJDERING REINIGING Schakel het apparaat uit en haal de stekker uit het stopcontact Reinig de buitenkant van het apparaat met een zachte vochtige doek Gebruik...

Страница 16: ...torkassen For å stoppe oscillering dra opp knappen Vippejustering For å justere luftstrømmen oppover eller nedover løsne vippejusteringsknappen forsiktig trykk ned gitrene 1 6 til den ønskede posisjon deretter stram justeringsknappen RENGJØRING OPPBEVARING OG AVHENDING RENGJØRING Slå apparatet av og fjern strømpluggen fra stikkontakten Rengjør apparatets ytre overflater med en myk fuktet klut Ikke...

Страница 17: ...egulacji obrotów znajdujące się na górze obudowy silnika Aby zatrzymać ruch obrotowy pociągnąć za pokrętło Regulacja nachylenia W celu wyregulowania przepływu powietrza w górę lub w dół należy poluzować śrubkę delikatnie popchnąć kratki 1 6 do żądanego położenia i z powrotem dokręcić śrubkę CZYSZCZENIE PRZECHOWYWANIE I UTYLIZACJA URZĄDZENIA CZYSZCZENIE Wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę przewodu ...

Страница 18: ...fazer a ventoinha oscilar pressione para baixo o botão de controlo da oscilação localizado na parte superior do alojamento do motor Para parar a oscilação puxe o botão para cima Ajuste da inclinação Para ajustar o fluxo de ar para cima ou para baixo desaperte o parafuso empurre cuidadosamente as grelhas 1 6 para a posição desejada e em seguida aperte novamente o parafuso LIMPEZA ARMAZENAMENTO E EL...

Страница 19: ...жмите сверху вниз на кнопку поворота расположенную сверху на корпусе мотора Чтобы вентилятор перестал поворачиваться потяните эту кнопку вверх Регулировка наклона Чтобы отрегулировать поток воздуха выше или ниже ослабьте винт аккуратно переместите решетки 1 6 в желаемое положение и затяните винт ЧИСТКА ЗБЕРІГАННЯ ТА УТИЛІЗАЦІЯ ЧИСТКА Вимкніть пристрій та витягніть штепсель з розетки Протріть зовні...

Страница 20: ...38 39 HT 109E 220 240V 50Hz 28W ...

Страница 21: ... 1 Låg 2 Hög Oscillering För att fläkten ska oscillera trycker du ned kontrollknappen för oscillering som sitter högst upp på motorhuset För att stoppa oscillering trycker du ut knappen Lutningsjustering För att justera luftflödet uppåt eller nedåt lossar du på skruven trycker ned gallren 1 6 försiktigt till det önskade läget och spänner fast skruven igen RENGÖRING FÖRVARINGOCHAVFALLSHANTERING REN...

Страница 22: ...hanja nameščen na zgornji strani ohišja motorja Če želite nihanje zaustaviti gumb potegnite navzgor Nastavljanje nagiba Če želite nastaviti tok zraka navzgor ali navzdol sprostite vijak nežno potisnite rešetke 1 6 v želen položaj nato vijak privijte ČIŠČENJE SHRANJEVANJE IN ODSTRANJEVANJE ČIŠČENJE Izklopite napravo in iztaknite vtič iz vtičnice Zunanje površine naprave čistite z mehko vlažno krpo ...

Страница 23: ...ının tepesinde bulunan döndürme kontrol düğmesini aşağıya bastırın Döndürmeyi durdurmak için düğmeyi yukarıya çekin Eğim Ayarı Hava akımını yukarıya veya aşağıya doğru ayarlamak için vidayı gevşetin ızgaraları 1 6 istenen konuma nazikçe itin ve vidayı yeniden sıkın TEMİZLEME SAKLAMA VE ELDEN ÇIKARMA TEMIZLEME Cihazı kapalı konuma getirin ve elektrik fişini prizden çekin Cihazın dış yüzeylerini yum...

Страница 24: ...46 47 ...

Страница 25: ...elen of Troy Limited Honeywell International Inc makes no representation or warranties with respect to this product HT 109E REV 23OCT14 P N 31IM109E192 Kaz Europe Sàrl Place Chauderon 18 CH 1003 Lausanne Switzerland 2014 Kaz Europe Sàrl www hot europe com Made and Printed in China ...

Отзывы: