background image

 
 
 
 

 

 

 - 9 - 

DFS8MS 

– Instrucciones de instalación  

Detector de humo inalámbrico

 

 

Spanish 

Introducción

 

El DFS8MS es un detector óptico 
inalámbrico de humo. Está equipado con 
una sirena y una luz LED para la notificación 
local de alarmas y con servicios que actúan 
como dispositivo de alerta temprana. 

Cuando se instalan varios DFS8MS en el 
mismo edificio, estos se conectan 
automáticamente. El número de detectores 
DFS8MS interconectados no puede ser 
superior a 12

Cuando uno de los 

dispositivos interconectados detecta humo, 
se activan todos los detectores del sistema. 
No es necesario que el humo llegue hasta cada uno de los detectores para que estos 
se activen. El sistema DFS8MS es un auténtico sistema de alerta y detección 
temprana 

Localización del detector de humo

 

Un único detector de humo garantizará una cierta cantidad de protección si se instala 
correctamente, pero la mayoría de viviendas necesitarán dos o más detectores para 
asegurar que la alerta sea fiable y se realice a tiempo. Para obtener el nivel de 
protección recomendado, instale un detector de humo en cada habitación donde 
exista un riesgo potencial de incendio (excepto en la cocina o el baño). 
Si instala un único detector de humo, deberá colocarlo entre la zona de dormitorios y 
las fuentes que estén más expuestas al riesgo de incendio (por ejemplo, una sala de 
estar o un pasillo cercano a la cocina), pero nunca a una distancia superior a 7,5 
metros de una habitación donde pueda existir un riesgo de incendio y se bloquee el 
punto de evacuación. Compruebe que el sonido emitido sea lo suficientemente alto 
para despertar a los ocupantes del dormitorio. 
Si su casa tiene más de una planta, debería instalar al menos un detector por planta. 
Si su casa consta de una sola planta, es preferible instalar el detector en un pasillo o 
vestíbulo situado entre los dormitorios y las salas de estar. Colóquelo lo más cerca 
posible de las salas de estar, pero compruebe que el sonido sea lo suficientemente 
alto para despertar a cualquiera que esté en el dormitorio. 

Colocación de los detectores de humo 

Por lo general, el humo asciende hasta el techo y luego se extiende horizontalmente. 
Por lo tanto, el mejor lugar para instalar el detector es el centro de la habitación. 
Instale los detectores de humo a una distancia de 30 cm de paredes y esquinas. 
Asimismo, instale el dispositivo a un mínimo de 30 cm de distancia de portalámparas 
y elementos decorativos que puedan impedir que el humo llegue hasta el detector. Si 
el techo es inclinado o tiene forma cónica, instale el detector de humo a menos de 60 
cm del punto más alto (medido verticalmente). Si la altura es inferior a 60 cm, el techo 
se considerará plano a efectos de las alarmas de humo. 

Lugares a evitar 

•  Baños, cocinas, duchas, garajes y otras habitaciones donde exista riesgo de que 

el detector de humo se active debido a vapor, condensación,  emisiones de humos 
o emisiones normales. Asegúrese de instalar el dispositivo a una distancia de 6 m 
de fuentes de emisión de humos/emisiones normales. 

•  Mantenga el detector alejado de áreas muy polvorientas o sucias, pues la 

acumulación de polvo en la habitación podría reducir el rendimiento. También 
podría obstruir la pantalla antiinsectos e impedir que el humo entrara en la cámara 
del detector de humo. 

•  No instale el dispositivo en áreas infestadas de insectos. Si acceden insectos de 

pequeño tamaño a la cámara del detector de humo, podrían activar alarmas 
intermitentes. 

•   

•  Lugares donde la temperatura normal pueda superar 40 °C o caer por debajo de  

0 °C (es decir, desvanes, salas de calderas, encima de hornos o hervidores), pues 
las alarmas se podrían activar de forma indebida. 

•  Cerca de elementos decorativos, puertas, luces, marcos de ventanas, etc., que 

podrían impedir que el humo alcanzara el detector. 

•  Superficies que sean generalmente más frías o calientes que el resto de la 

habitación (p.ej.,  trampillas de desvanes). Las diferencias de temperatura podrían 
impedir que el humo alcanzara el dispositivo. 

•  Encima o cerca de estufas o rejillas de aire acondicionado, ventanas, rejillas de 

ventilación montadas en la pared, etc., ya que esto puede provocar cambios en la 
dirección de las corrientes de aire. 

•  En áreas muy elevadas o de difícil acceso (p ej., techos de escaleras) donde sea 

difícil alcanzar el detector (para probarlo, apagarlo o sustituir la batería). 

•  Coloque el dispositivo a más de 1 m de distancia de luces con atenuador y su 

cableado debido al riesgo de interferencias. 

•  Coloque el dispositivo a más de 1,5 m de distancia de lámparas fluorescentes, 

pues los «parásitos» de origen eléctrico y su parpadeo podrían afectar al 
funcionamiento del dispositivo.

 

Método de instalación

 

1.  Elija una ubicación teniendo en cuenta los consejos que figuran en el párrafo 

«Ubicación de la alarma de humo» y «Colocación de la alarma de humo»

 

2.  Coloque la placa de montaje en el techo en la ubicación exacta donde desee 

instalar el detector. Marque con un lápiz la ubicación de los dos orificios para los 
tornillos. 

 

 
 

 

3.  Asegurándose de evitar cualquier cableado eléctrico que pueda haber en el techo, 

haga un orificio en el centro de las ubicaciones marcadas utilizando un taladro. 
Introduzca los tacos de plástico en los orificios practicados. Atornille la placa de 
montaje al techo (tornillos suministrados). Asegúrese de proteger la cámara de 
detección del polvo durante la operación. También puede utilizar el adhesivo de 
doble cara (especificado por Honeywell) y fijar la base a la superficie.  
Nota: no utilice el adhesivo en superficies que no estén limpias y lisas. 

4.  Con cuidado, alinee el dispositivo con la base con ayuda de las marcas y gírelo 

como se muestra en la figura 3; a continuación, vuélvalo a girar hacia la derecha 
(véase la figura 1b). 

(Nota: para retirar la alarma del techo, gírela hacia la izquierda; véase la figura 1a). 

5.  Pulse el botón de prueba para comprobar que la alarma funciona como se muestra 

en la figura 4. 

6.  Gracias a la batería, que tiene una vida útil de 10 años, el botón de radio ya no es 

necesario. El periodo de registro se activa automáticamente tras la activación del 
DSF8M (véase la figura 2). 

 

Seguridad de las alarmas

 

El cabezal del detector de humo se puede proteger para evitar cualquier retirada no 
autorizada. 
Rompa la horquilla pequeña situada en la base del detector como se indica en la 
figura 5. Para retirar el cabezal del detector, utilice un  destornillador pequeño para 
soltar el trinquete (empujándolo hacia arriba) y a continuación, desatornille la caja 
(véase la figura 6). 
En caso necesario, puede añadir una protección adicional para el cabezal del detector 
utilizando un tornillo autorroscante (de entre 2 y 3 mm de diámetro y una longitud de 
entre 6 y 8 mm, no suministrado) para fijar el cabezal firmemente a la placa de 
montaje (véase la figura 7).  
Fije el cabezal del detector de humo a la placa de montaje. Alinee el tornillo (no 
suministrado) con la zona hueca en forma de U ilustrada en la figura 7 y atorníllelo 
bien. 
Para retirar el cabezal del detector de humo del techo, primero deberá quitar el 
tornillo. Utilizando un destornillador pequeño, suelte el trinquete (empujándolo hacia 
arriba) y a continuación, 

suelte el cabezal del detector girándolo hacia la izquierda. 

 

 

DFS8MS

 

Figura 1a

 

 

Figura 2

 

Botón de prueba

 

Figura 1b

 

 

La antena

 

Alinee las marcas de la base de la 
cubierta y gire la unidad para poner 
el dispositivo en funcionamiento

 

Placa de 
montaje

 

Cubierta del 
detector de humo

 

Figura 3

 

 

Figura 4

 

 

Figura 6

 

 

Figura 7

 

 

Figura 5

 

 

Rotura de la clavija de bloqueo

 

Empuje el trinquete hacia arriba y 
gire la alarma hacia la izquierda 
para retirarla

 

Содержание DFS8MS

Страница 1: ...ly triggering of alarms Near decorations doors light fightings window frames etc which can prevent smoke from reaching the detector Surfaces that are generally colder or hotter than the rest of the room e g attic hatches Temperature differences may prevent smoke from reaching the device Near to or above heaters or air conditioning vents windows wall mounted ventilation grills etc that can cause ch...

Страница 2: ...2 If the device has not been replaced by the due date its battery will run out triggering an audio signal every 40 seconds indicating replacement is required 3 When you replace a device make sure the old one is recycled Correct disposal or recycling will avoid any damage to the environment or human health When you dispose of the product make sure you separate it from other waste to ensure it will ...

Страница 3: ...nten Oberflächen die im Allgemeinen kälter oder wärmer als der Rest des Raumes sind z B Dachluken Temperaturunterschiede könnten den Rauch daran hindern das Gerät zu erreichen In der Nähe oder oberhalb von Heizgeräten oder Luftaustritten von Klimaanlagen Fenstern in der Wand installierten Lüftungsgittern etc welche die Richtung der Luftzirkulation verändern könnten In sehr hoch liegenden oder schw...

Страница 4: ...cht zum Fälligkeitsdatum ersetzt wird erschöpft sich dessen Batterie was alle 40 Sekunden ein akustisches Signal auslöst das die Notwendigkeit eines Ersatzes anzeigt 3 Wenn Sie ein Gerät ersetzen so stellen Sie sicher dass das alte Gerät wiederverwertet wird Eine korrekte Entsorgung bzw ein Recycling verhindert eine Schädigung der Umwelt und der menschlichen Gesundheit Wenn Sie das Produkt entsorg...

Страница 5: ...de portes d encastrements d éclairage de moulures de fenêtres etc qui peuvent empêcher la fumée d atteindre le détecteur Surfaces généralement plus froides ou chaudes que le reste de la pièce ex trappes de grenier Les différences de températures peuvent empêcher la fumée d atteindre le dispositif À proximité ou à l aplomb de chauffages ou de grilles de climatisation fenêtres bouches d aération mur...

Страница 6: ...conformément à sa date de remplacement sa pile finira par se décharger ce qui déclenchera un signal sonore toutes les 40 secondes indiquant qu il est nécessaire de le remplacer 3 Lorsque vous remplacez un appareil vérifiez que l ancien appareil est recyclé La mise au rebut de façon correcte ou le recyclage éviteront d éventuelles nuisances pour l environnement ou la santé humaine Lorsque vous mett...

Страница 7: ...en dat rook de melder bereikt Oppervlakken die in het algemeen kouder of warmer zijn dan de rest van het vertrek bijv zolderluiken Temperatuurverschillen kunnen voorkomen dat rook de melder bereikt In de buurt van boven ventilatieopeningen van verwarming of airconditioning in de wand of in het raam gemonteerde ventilatieroosters enz die de richting van de luchtstroming kunnen veranderen Op moeilij...

Страница 8: ...araat na het verstrijken van deze datum 2 Als het apparaat niet op de vervaldatum wordt vervangen leidt dit tot een lage batterijspanning Daardoor wordt om de 40 seconden een audiosignaal geactiveerd Dit geeft aan dat vervanging noodzakelijk is 3 Recycle het oude apparaat dat u hebt vervangen Recyclen of een juiste afvoermethode voorkomt schade aan het milieu en de gezondheid Als u dit product afv...

Страница 9: ...vos puertas luces marcos de ventanas etc que podrían impedir que el humo alcanzara el detector Superficies que sean generalmente más frías o calientes que el resto de la habitación p ej trampillas de desvanes Las diferencias de temperatura podrían impedir que el humo alcanzara el dispositivo Encima o cerca de estufas o rejillas de aire acondicionado ventanas rejillas de ventilación montadas en la ...

Страница 10: ... dispositivo no se sustituye una vez alcanzada la fecha de vencimiento la batería se acabará y se activará una señal acústica cada 40 segundos para indicar que es necesario sustituirlo 3 Cuando sustituya un dispositivo asegúrese de reciclar el dispositivo antiguo Un correcto vertido o reciclaje evitarán daños al medio ambiente y a la salud humana Cuando realice el vertido del producto asegúrese de...

Страница 11: ...ixilharias para janelas etc que possam impedir que o fumo entre em contacto com o detetor Superfícies que estejam normalmente mais frias ou quentes do que o resto da sala por exemplo aberturas de sótão As diferenças de temperatura podem impedir que o fumo entre em contacto com o dispositivo Próximo ou acima de aquecedores ou aberturas de ar condicionado janelas grelhas de ventilação montadas em pa...

Страница 12: ...tituído 2 Se o dispositivo não for substituído na data indicada a bateria fica sem carga acionando um sinal de áudio a cada 40 segundos indicando que é necessário substituir 3 Quando substituir um dispositivo certificar se de que o antigo é reciclado A eliminação ou reciclagem corretas impedem quaisquer danos no ambiente ou na saúde humana Quando eliminar este produto certificar se de que o separa...

Страница 13: ...mo di raggiungere il rilevatore Superfici che sono generalmente più fredde o più calde rispetto al resto della stanza ad es portelli di soffitte Le differenze di temperatura possono impedire al fumo di raggiungere il dispositivo Vicino a o sopra radiatori o bocchette dell aria condizionata griglie di aerazione a parete ecc che possono causare cambiamenti nella direzione dei flussi d aria In aree m...

Страница 14: ...ositivo Dopo questa data il dispositivo deve essere sostituito 2 Se il dispositivo non è stato sostituito entro la data di scadenza la batteria si esaurirà innescando un segnale audio ogni 40 secondi indicante che la sostituzione è necessaria 3 Quando si sostituisce un dispositivo assicurarsi che quello vecchio venga riciclato Il suo corretto smaltimento o riciclo eviterà eventuali danni all ambie...

Отзывы: