Honeywell DFS8MS Скачать руководство пользователя страница 13

 
 
 
 

 

 

 - 13 - 

DFS8MS 

– Istruzioni di installazione  

Rilevatore di fumo wireless

 

 

Italian 

Introduzione

 

Il DFS8MS è un rilevatore ottico di fumo 
wireless. È dotato di una sirena e luce a LED 
per la notifica locale degli allarmi e di servizi 
che fungono da dispositivo di allarme 
precoce. 

Quando diversi DFS8MS vengono collocati 
nella stessa struttura, sono collegati 
automaticamente. Il numero di rilevatori 
DFS8MS interconnessi non deve superare 
12

Quando un dispositivo interconnesso 

rileva del fumo, vengono attivati tutti i 
rilevatori sul sistema. Non è necessario che il 
fumo raggiunga ogni rilevatore per attivarlo. Un sistema DFS8MS è una vera 
rilevazione precoce e un sistema di allarme 

Posizione del rilevatore di fumo

 

Un singolo rilevatore di fumo garantirà una certa quantità di protezione se 
correttamente installato, ma la maggior parte delle case ne richiederà due o più per 
garantire una allarme affidabile e tempestivo. Per ottenere il livello di protezione 
raccomandato, è necessario installare un rilevatore di fumo in ogni stanza dove c'è un 
potenziale rischio di incendio (fatta eccezione per la cucina o il bagno). 
Se è installato un singolo rilevatore di fumo, deve essere situato tra la zona notte e le 
fonti più esposte al rischio di incendio (ad esempio, salotto o corridoio vicino alla 
cucina) ma a non più di 7,5 metri da una stanza dove c'è il rischio che si verifichi un 

incendio e blocchi l’evacuazione. Controllare che il suono emesso sia abbastanza 
forte da svegliare gli occupanti della camera da letto. 
Se la casa ha più di un piano, è necessario installare almeno un rilevatore di fumo per 
piano. 
Se ha invece un solo piano, è preferibile posizionare il rilevatore in un corridoio o 
disimpegno che si trova tra zone notte e zone giorno. Posizionarlo il più vicino 
possibile alle zone giorno, ma controllare che sia abbastanza forte da svegliare gli 
occupanti della camera da letto. 

Posizionamento dei rilevatori di fumo 

Generalmente, il fumo va verso il soffitto per poi diffondersi orizzontalmente. Il posto 
migliore per installare il rilevatore è quindi al centro della stanza. Installare i rilevatori di 
fumo a oltre 30 cm dalle pareti e dagli angoli. Inoltre, installare il dispositivo ad almeno 
30 cm da apparecchi di illuminazione o decorazioni che potrebbero impedire al fumo di 
raggiungere il rilevatore. Se il soffitto è inclinato o conico, installare il rilevatore di fumo 
a meno di 60 cm dalla cima (misurata verticalmente). Se questa altezza è inferiore a 
60 cm, il soffitto è considerato piatto ai fini dei rilevatori di fumo. 

Posti da evitare 

•  Bagni, cucine, docce, garage o altre stanze dove esiste il rischio che il rilevatore di 

fumo venga azionato da vapore, condensa, emissioni di fumo o altre emissioni. 
Assicurarsi di installare il dispositivo a oltre 6 metri da fonti di emissioni di fumo o 
altre emissioni. 

•  Tenere il dispositivo lontano da zone molto sporche o polverose, poiché depositi di 

polvere nella stanza possono ridurre le prestazioni. Possono anche ostruire lo 
schermo anti-insetti e impedire al fumo di entrare nella cella del rilevatore di fumo. 

•  Non installare il dispositivo in aree infestate da insetti. Se piccoli insetti entrano 

nella cella del rilevatore di fumo, potrebbero attivare allarmi intermittenti. 
 

•  Luoghi dove la temperatura normale può superare i 40 °C o andare al di sotto di  

0 °C (ad esempio, sottotetti, locali caldaia, sopra forni o bollitori, ecc.), poiché 
questo può causare l'attivazione prematura degli allarmi. 

•  Nei pressi di decorazioni, porte, apparecchi di illuminazione, serramenti, ecc., che 

possono impedire al fumo di raggiungere il rilevatore. 

•  Superfici che sono generalmente più fredde o più calde rispetto al resto della 

stanza (ad es. portelli di soffitte). Le differenze di temperatura possono impedire al 
fumo di raggiungere il dispositivo. 

•  Vicino a o sopra radiatori o bocchette dell’aria condizionata, griglie di aerazione a 

parete, ecc., che possono causare cambiamenti nella direzione dei flussi d'aria. 

•  In aree molto alte o di difficile accesso (ad es. tetti di scala) dove può essere 

difficile raggiungere il rilevatore (per testarlo, disattivarlo o sostituire la batteria). 

•  Posizionare il dispositivo a oltre 1 metro di distanza da luci dimmer e relativo 

cablaggio, a causa del rischio di interferenze. 

•  Posizionare il dispositivo a oltre 1,5 metri da apparecchi di illuminazione 

fluorescente perc

hé sono “parassiti” di origine elettrica e il loro sfarfallio può influire 

sul funzionamento del dispositivo.

 

Procedura di installazione

 

1.  Scegliere una posizione in conformità con i consigli riportati nel paragrafo 

"Posizione del rilevatore di fumo" e "Posizionamento del rilevatore di fumo"

 

2.  Posizionare la piastra di montaggio sul soffitto nella posizione precisa dove si 

desidera installare il rilevatore. Con una matita, segnare la posizione dei due fori 
per viti. 

3.  Assicurandosi di evitare qualsiasi cablaggio elettrico presente nel soffitto, forare 

con un trapano nel centro delle posizioni contrassegnate. Inserire i tasselli in 
plastica nei fori creati. Avvitare la piastra di montaggio al soffitto (viti in dotazione). 
Assicurarsi di proteggere la cella di rilevazione dalla polvere durante il montaggio. È 
anche possibile utilizzare il biadesivo (specificato da Honeywell) e fissare la base 
alla superficie.  

 

Nota: non utilizzare l'adesivo a meno che la superficie sia liscia e pulita. 

4.  Allineare con cura il dispositivo alla base con l'aiuto dei contrassegni e ruotarlo 

come mostrato in figura 3; quindi ruotarlo nuovamente in senso orario (vedere 
figura 1b). 

(Nota: per rimuovere l'allarme dal soffitto, ruotare in senso anti-orario; vedere  
figura 1a). 

5.  Premere il pulsante di test per verificare che l'allarme funzioni, come mostrato in 

figura 4. 

6.  Con una batteria di 10 anni, il pulsante di opzione non è più necessario. Il periodo 

di registrazione viene attivato automaticamente al momento dell'attivazione di 
DSF8M (vedere figura 2). 

 

Protezione degli allarmi

 

La testa del rilevatore di fumo può essere fissata per evitare qualsiasi rimozione non 
autorizzata. 
Rompere il piccolo sperone situato sulla base del rilevatore, come indicato in figura 5. 
Per rimuovere la testa del rilevatore, sarà ora necessario utilizzare un piccolo 
cacciavite per rilasciare il cricchetto (spingendolo verso l'alto), quindi svitare la scatola 
(vedere figura 6). 
È possibile, se necessario, fissare la testa del rilevatore ulteriormente utilizzando una 
vite autofilettante (da 2 a 3 mm di diametro e da 6 a 8 mm di lunghezza, non in 
dotazione) per fissare la testa saldamente alla piastra di montaggio (vedere figura 7). 
Fissare la testa del rilevatore di fumo sulla piastra di montaggio. Allineare la vite (non 
in dotazione) alla zona cava a forma di U, illustrata nella figura 7 e avvitarla 
saldamente. 
Per rimuovere la testa del rilevatore di fumo dal soffitto, iniziare rimuovendo la vite. 
Quindi, utilizzando un piccolo cacciavite, rilasciare il cricchetto (spingendolo verso 
l'alto) e poi 

sbloccare la testa del rilevatore ruotandola in senso antiorario. 

 

 

DFS8MS

 

Figura 1a

 

 

Figura 2

 

Pulsante di test

 

Figura 1b

 

 

L'antenna

 

Allineare i contrassegni sulla 
base del rilevatore e ruotare per 
azionare il dispositivo

 

Piastra di montaggio

 

Rilevatore di fumo

 

Figura 3

 

 

Figura 4

 

 

Figura 6

 

 

Figura 7

 

 

Figura 5

 

 

Rottura del perno di bloccaggio

 

Spingere il cricchetto verso l'alto e 
ruotare l'allarme in senso antiorario 
per rimuoverlo

 

Содержание DFS8MS

Страница 1: ...ly triggering of alarms Near decorations doors light fightings window frames etc which can prevent smoke from reaching the detector Surfaces that are generally colder or hotter than the rest of the room e g attic hatches Temperature differences may prevent smoke from reaching the device Near to or above heaters or air conditioning vents windows wall mounted ventilation grills etc that can cause ch...

Страница 2: ...2 If the device has not been replaced by the due date its battery will run out triggering an audio signal every 40 seconds indicating replacement is required 3 When you replace a device make sure the old one is recycled Correct disposal or recycling will avoid any damage to the environment or human health When you dispose of the product make sure you separate it from other waste to ensure it will ...

Страница 3: ...nten Oberflächen die im Allgemeinen kälter oder wärmer als der Rest des Raumes sind z B Dachluken Temperaturunterschiede könnten den Rauch daran hindern das Gerät zu erreichen In der Nähe oder oberhalb von Heizgeräten oder Luftaustritten von Klimaanlagen Fenstern in der Wand installierten Lüftungsgittern etc welche die Richtung der Luftzirkulation verändern könnten In sehr hoch liegenden oder schw...

Страница 4: ...cht zum Fälligkeitsdatum ersetzt wird erschöpft sich dessen Batterie was alle 40 Sekunden ein akustisches Signal auslöst das die Notwendigkeit eines Ersatzes anzeigt 3 Wenn Sie ein Gerät ersetzen so stellen Sie sicher dass das alte Gerät wiederverwertet wird Eine korrekte Entsorgung bzw ein Recycling verhindert eine Schädigung der Umwelt und der menschlichen Gesundheit Wenn Sie das Produkt entsorg...

Страница 5: ...de portes d encastrements d éclairage de moulures de fenêtres etc qui peuvent empêcher la fumée d atteindre le détecteur Surfaces généralement plus froides ou chaudes que le reste de la pièce ex trappes de grenier Les différences de températures peuvent empêcher la fumée d atteindre le dispositif À proximité ou à l aplomb de chauffages ou de grilles de climatisation fenêtres bouches d aération mur...

Страница 6: ...conformément à sa date de remplacement sa pile finira par se décharger ce qui déclenchera un signal sonore toutes les 40 secondes indiquant qu il est nécessaire de le remplacer 3 Lorsque vous remplacez un appareil vérifiez que l ancien appareil est recyclé La mise au rebut de façon correcte ou le recyclage éviteront d éventuelles nuisances pour l environnement ou la santé humaine Lorsque vous mett...

Страница 7: ...en dat rook de melder bereikt Oppervlakken die in het algemeen kouder of warmer zijn dan de rest van het vertrek bijv zolderluiken Temperatuurverschillen kunnen voorkomen dat rook de melder bereikt In de buurt van boven ventilatieopeningen van verwarming of airconditioning in de wand of in het raam gemonteerde ventilatieroosters enz die de richting van de luchtstroming kunnen veranderen Op moeilij...

Страница 8: ...araat na het verstrijken van deze datum 2 Als het apparaat niet op de vervaldatum wordt vervangen leidt dit tot een lage batterijspanning Daardoor wordt om de 40 seconden een audiosignaal geactiveerd Dit geeft aan dat vervanging noodzakelijk is 3 Recycle het oude apparaat dat u hebt vervangen Recyclen of een juiste afvoermethode voorkomt schade aan het milieu en de gezondheid Als u dit product afv...

Страница 9: ...vos puertas luces marcos de ventanas etc que podrían impedir que el humo alcanzara el detector Superficies que sean generalmente más frías o calientes que el resto de la habitación p ej trampillas de desvanes Las diferencias de temperatura podrían impedir que el humo alcanzara el dispositivo Encima o cerca de estufas o rejillas de aire acondicionado ventanas rejillas de ventilación montadas en la ...

Страница 10: ... dispositivo no se sustituye una vez alcanzada la fecha de vencimiento la batería se acabará y se activará una señal acústica cada 40 segundos para indicar que es necesario sustituirlo 3 Cuando sustituya un dispositivo asegúrese de reciclar el dispositivo antiguo Un correcto vertido o reciclaje evitarán daños al medio ambiente y a la salud humana Cuando realice el vertido del producto asegúrese de...

Страница 11: ...ixilharias para janelas etc que possam impedir que o fumo entre em contacto com o detetor Superfícies que estejam normalmente mais frias ou quentes do que o resto da sala por exemplo aberturas de sótão As diferenças de temperatura podem impedir que o fumo entre em contacto com o dispositivo Próximo ou acima de aquecedores ou aberturas de ar condicionado janelas grelhas de ventilação montadas em pa...

Страница 12: ...tituído 2 Se o dispositivo não for substituído na data indicada a bateria fica sem carga acionando um sinal de áudio a cada 40 segundos indicando que é necessário substituir 3 Quando substituir um dispositivo certificar se de que o antigo é reciclado A eliminação ou reciclagem corretas impedem quaisquer danos no ambiente ou na saúde humana Quando eliminar este produto certificar se de que o separa...

Страница 13: ...mo di raggiungere il rilevatore Superfici che sono generalmente più fredde o più calde rispetto al resto della stanza ad es portelli di soffitte Le differenze di temperatura possono impedire al fumo di raggiungere il dispositivo Vicino a o sopra radiatori o bocchette dell aria condizionata griglie di aerazione a parete ecc che possono causare cambiamenti nella direzione dei flussi d aria In aree m...

Страница 14: ...ositivo Dopo questa data il dispositivo deve essere sostituito 2 Se il dispositivo non è stato sostituito entro la data di scadenza la batteria si esaurirà innescando un segnale audio ogni 40 secondi indicante che la sostituzione è necessaria 3 Quando si sostituisce un dispositivo assicurarsi che quello vecchio venga riciclato Il suo corretto smaltimento o riciclo eviterà eventuali danni all ambie...

Отзывы: