Honeywell D896 Скачать руководство пользователя страница 15

69-1088B

7

REGISTRE D’AÉRATION AUTOMATIQUE D896

NORMES ANSI

ANNEXE A

PROCÉDURE D’INSPECTION DE SÉCURITÉ D’UNE INSTALLATION EXISTANTE

La procédure qui suit se veut un guide servant à déterminer si un appareil est correctement installé et s’il fonctionne en

toute sécurité pour un usage continu.

La présente procédure est prévue pour les générateurs d’air chaud centraux, les chaudières et les installations de

chauffe-eau; on devrait reconnaître qu’une procédure générale peut ne pas s’appliquer à toutes les situations. De même, il
se peut qu’il soit nécessaire de s’écarter de la présente procédure pour déterminer si un appareil fonctionne
adéquatement.

a.

La présente procédure devrait être effectuée avant l’installation du registre d’aération automatique.

b.

Si l’on détermine qu’il existe un risque de fonctionnement dangereux, l’appareil devrait être mis hors service et le
propriétaire devrait être mis au courant de la situation. Ne pas installer le registre d’aération automatique tant que
la situation dangereuse n’a pas été corrigée.

Suivre les étapes ci-dessous au moment de l’inspection de sécurité.

1. Vérifier s’il y a des fuites de gaz aux canalisations de l’appareil et au système de régulation en aval du robinet d’arrêt

et dans la canalisation d’alimentation en gaz de l’appareil.

2. Inspecter le système d’aération et s’assurer que la taille, l’inclinaison horizontale et la terminaison de l’appareil

d’aération conviennent, et s’assurer qu’il n’y a pas d’obstruction, de fuite, de corrosion ou d’autres défaillances qui
pourraient provoquer un fonctionnement dangereux.

3. Déterminer si la cheminée ou l’évent sont acceptables aux yeux des autorités compétentes.
4. Couper toute arrivée de gaz à l’appareil et mettre hors service tout appareil fonctionnant au gaz situé dans la même

pièce. 

Utiliser à cet effet le robinet d’arrêt de la canalisation d’arrivée de chacun des appareils.

5. Inspecter les brûleurs et les raccords de réduction et vérifier s’il y a des obstructions.
6.

Générateurs d’air chaud seulement. Inspecter l’échangeur de chaleur et vérifier la présence de fissures,

d’ouvertures ou de corrosion excessive.

7.

Chaudières seulement. Inspecter et vérifier la présence de fuites d’eau ou de résidus de combustion.

8. Dans la mesure du possible, fermer toutes les portes et fenêtres du bâtiment et toutes les portes entre la pièce où

l’appareil est situé et les autres pièces du bâtiment. Faire fonctionner les sécheuses à linge. Faire fonctionner les
ventilateurs d’extraction, tels que les ventilateurs de cuisinière et de salle de bain, à la vitesse maximale. Ne pas faire
fonctionner les ventilateurs d’extraction d’été. Refermer les volets des cheminées. Une fois les étapes 9 à 14 terminées, si
l’on détermine qu’il n’y a pas suffisamment d’air de combustion, consulter les codes et règlements locaux, ou en l’absence
de tels codes ou règlements, se reporter au National Fuel Gas Code, norme ANSI Z223.1-1988 (NFPA 54) pour obtenir
des conseils.

9. Mettre en marche l’appareil faisant l’objet de l’inspection. 

Suivre les instructions d’allumage. Ajuster

le thermostat de façon à ce que l’appareil fonctionne de façon continue.

10. Déterminer si la ou les veilleuses, le cas échéant, brûlent correctement et que l’allumage du brûleur principal se

produit de manière satisfaisante en interrompant et en rétablissant l’alimentation électrique de l’appareil d’une manière
convenable.

Si l’appareil est muni d’une ou plusieurs veilleuses à allumage permanent, vérifier les dispositifs de sécurité des

veilleuses pour s’assurer qu’ils fonctionnent correctement en éteignant les veilleuses lorsque le ou les brûleurs principaux
sont éteints; s’assurer, après
3 minutes, qu’il n’y a pas d’écoulement de gaz au brûleur principal lors d’une demande de chaleur.

Si l’appareil n’est pas muni de veilleuse(s), effectuer une vérification du système d’allumage conformément aux

instructions d’allumage et de fonctionnement du fabricant.

11. (a) Vérifier si le gaz du brûleur principal brûle correctement, c’est-à-dire qu’il n’y a pas d’oscillations, d’élévation ou

de retour de flamme. Régler les obturateurs d’air primaire au besoin.

(b) Si l’appareil est muni d’un dispositif de modulation de flamme ou de réglage d’allure de chauffe, vérifier le

fonctionnement du brûleur principal à petite allure.

12. Après 5 minutes de fonctionnement du brûleur, vérifier s’il y a un écoulement à l’ouverture d’échappement du

coupe-tirage. Utiliser à cet effet la flamme d’une allumette ou d’une chandelle, ou encore la fumée d’une cigarette, d’un
cigare ou d’une pipe.

13.  Mettre en marche tous les autres appareils à gaz contenus dans la même pièce de façon à ce qu’ils fonctionnent à

leur capacité maximale. 

Suivre les instructions d’allumage du fabricant pour chacun des appareils.

14. Répéter les étapes 11 et 12 pour l’appareil qui fait l’objet de l’inspection.
15. Remettre les portes, fenêtres, ventilateurs d’extraction et volets de cheminées à l’état où ils étaient avant

l’inspection.

16.

Générateurs d’air chaud seulement. Vérifier le limiteur et le régulateur de ventilateur et s’assurer qu’ils fonctionnent

comme prévu. On devrait vérifier le fonctionnement du limiteur en bloquant l’arrivée d’air de circulation ou en débranchant
temporairement l’alimentation électrique du moteur du ventilateur; s’assurer alors que le limiteur procède à la fermeture du
gaz du brûleur principal.

17. C

haudières seulement.

(a) S’assurer que les pompes à eau sont en bon état de fonctionnement.
(b) Vérifier les interrupteurs de bas niveau d’eau, les régulateurs d’alimentation automatique, les régulateurs de

pression, les limiteurs et les détendeurs conformément aux recommandations du fabricant afin de s’assurer
qu’ils sont en bon état de fonctionnement.

TRADUCTION DE L’ANNEXE A DE LA NORME ANSI Z21.66-1994 CONVENANT AUX REGISTRES D’AÉRATION

FONCTIONNANT À L’ÉLECTRICITÉ ET UTILISÉS AVEC DES APPAREILS À GAZ.

Содержание D896

Страница 1: ... damper is fully open the IGNITION GAS PWR LED lights and the furnace or boiler burner ignites When the heating cycle ends both LEDs are truned off the burner turns off and the damper automatically closes Heating system efficiency is increased because the closed damper reduces the loss of residual appliance heat and heated room air through the draft diverter INSTALLATION When Installing this Produ...

Страница 2: ... sure the D896 is used to control only one appliance CAUTION Do not force damper open Damage to device can result Manually open damper using a screwdriver Place screwdriver in slotted knob see Fig 4 and rotate counterclockwise until arrow is pointing in the direction of the stack and both LEDs turn on Mounting The damper must be mounted as close as possible to the draft hood without modifying the ...

Страница 3: ...nt explosion or carbon monoxide poisoning 2 Do not use the D896 with an L8148 or L8124 with a manual automatic switch because the switch can override the safety interlocks in the system wiring causing carbon monoxide buildup CAUTION 1 Remove the shorting plug on the S8600 S8610 or L8148E before attaching the wiring harness 2 Do not permit device wiring to contact high temperature surfaces 3 Label ...

Страница 4: ...6 OPERATES ONLY WHEN VENT DAMPER IS CONNECTED LED 1 LIGHTS WHEN DAMPER IS OPEN LED 2 LIGHTS WITH CALL FOR HEAT SERVICE SWITCH THE NORMAL SWITCH SETTING IS NORM IF THE SWITCH IS MOVED TO THE SERV POSITION THE DAMPER REMAINS OPEN NO W Z TERMINALS ON L7148 M11382 D896 1 2 4 WIRING HARNESS 24 Vac THERMOSTAT 1K L8148E1166 L7148 1K1 L1 HOT L2 CIRCULATOR 3 4 1 3 2 6 PRONG FEMALE MOLEX RECEPTACLE IN L8148...

Страница 5: ... using the thermostat or controller to ensure the system is operating safely THE AIR DUCT IS CLOSED WHEN THE INDICATOR POINTS PERPENDICULAR TO THE DIRECTION OF THE AIR DUCT THE AIR DUCT IS OPEN WHEN THE INDICATOR POINTS IN THE DIRECTION OF THE AIR DUCT M3431 Fig 8 Determining damper position Cooling CAUTION Damage to air condtioner condenser possible Do not operate cooling if outdoor temperature i...

Страница 6: ...the absence of local codes to the National Fuel Gas Code ANSI Z223 1 1988 NFPA 54 for guidance 9 Place in operation the appliance being inspected Follow the lighting instructions Adjust thermostat so appliance will operate continuously 10 Determine that the pilot s when provided is burning properly and that main burner ignition is satisfactory by interrupting and reestablishing the electrical supp...

Страница 7: ... thermostat to determine it is properly adjusted 9 Sequence the appliance through at least three normal operating cycles 10 Insofarasispractical closeallbuildingdoorsandwindowsandalldoorsbetweenthespaceinwhichtheappliance is located and other spaces of the building Turn on clothes dryers Turn on any exhaust fans such as range hoods and bathroom exhausts so they will operate at maximum speed Do not...

Страница 8: ...ng Control Honeywell Limited Honeywell Limitée 155 Gordon Baker Road North York Ontario M2H 2C9 Helping You Control Your World 69 1088B J S 3 97 Printed in U S A Home and Building Control Honeywell Inc Honeywell Plaza P O Box 524 Minneapolis MN 55408 0524 ...

Страница 9: ...ment et le générateur d air chaud ou la chaudière se met en marche Lorsque le cycle de chauffage prend fin le générateur ou la chaudière s éteint et le registre se referme L efficacité du système de chauffage s accroît car la fermeture du registre réduit la perte de chaleur résiduelle et de chaleur ambiante par l ouverture du coupe tirage INSTALLATION Avant D installer ce Produit 1 Lire les instru...

Страница 10: ...VERTISSEMENT Ne pas forcer l ouverture du registre à la main au risque de l endommager Pour ouvrir le registre à la main utiliser un tournevis Insérer le tournevis dans le bouton fendu voir la Fig 4 et tourner dans le sens antihoraire jusqu à ce que la flèche pointe dans le sens de la cheminée et que les deux voyants soient allumés Montage Le registre doit être installé aussi près que possible du ...

Страница 11: ...HON EN PLACE RETENIR LA PALETTE ET APPUYER SUR LE BOUCHON MF3429 DISPOSITIF DE COMMANDE DU MOTEUR BOUCHON DE PALETTE PALETTE DU REGISTRE Câblage MISE EN GARDE Peut causer des maladies graves et entraîner la mort Empêcher les explosions et l empoisonnement au monoxyde de carbone 1 L utilisation d un registre d aération D896 requiert l installation d un bloc combiné gaz à deux vannes ou de deux vann...

Страница 12: ...ORM SI L INTERRUPTEUR EST À LA POSITION SERV LE REGISTRE RESTE OUVERT MF11374 D896 1 2 4 FAISCEAU DE FILS THERMOSTAT 24 V c a 1K L8148E1166 1K1 L1 SOUS TENSION L2 CIRCULATEUR 3 4 1 3 2 RÉCEPTACLE DE PRISE MOLEX FEMELLE À 6 BROCHES DANS LE L8148E ET PRISE MOLEX MÂLE À 5 BROCHES SUR LE CÂBLE 24V MISE 24V À LA TERRE PRISE MOLEX MÂLE À 4 BROCHES POLARISÉES ET PRISE MOLEX FEMELLE À 4 BROCHES CORRESPOND...

Страница 13: ...on normal et la position service Voir la Fig 4 NORMAL Le D896 s ouvre lors d une demande de chaleur et se referme à la fin du cycle de chauffage SERVICE Le D896 reste ouvert à la fin de la demande de chaleur L interrupteur doit être à la position SERVICE avant que le registre ne soit ouvert à la main VÉRIFICATION Chauffage 1 Rétablir l alimentation électrique 2 Si on utilise un thermostat régler l...

Страница 14: ...Cela pourrait forcer le registre D896 à rester en position de fermeture REMARQUE En cas de panne de courant le registre restera exactement à la position où il se trouve au moment de la panne ouvert fermé ou entre les deux Lorsque le courant sera rétabli le registre ouvrira si le thermostat demande de la chaleur ou se refermera si le thermostat ne demande pas de chaleur Régler le thermostat ou le r...

Страница 15: ...ence de tels codes ou règlements se reporter au National Fuel Gas Code norme ANSI Z223 1 1988 NFPA 54 pour obtenir des conseils 9 Mettre en marche l appareil faisant l objet de l inspection Suivre les instructions d allumage Ajuster le thermostat de façon à ce que l appareil fonctionne de façon continue 10 Déterminer si la ou les veilleuses le cas échéant brûlent correctement et que l allumage du ...

Страница 16: ... de déterminer si elle est correctement réglée 9 Faire fonctionner l appareil pendant au moins trois cycles de fonctionnement normal 10 Dans la mesure du possible fermer toutes les portes et fenêtres du bâtiment et toutes les portes entre la pièce où l appareil est situé et les autres pièces du bâtiment Faire fonctionner les sécheuses à linge Faire fonctionner les ventilateurs d extraction tels qu...

Отзывы: