Honeywell D16 Скачать руководство пользователя страница 11

Honeywell GmbH

11

MU1H-1005GE23 R1112

I

• Se la pressione sale lentamente, la raccorderia è even-

tualmente intasata o difettosa. Eseguire in questo caso 
una manutenzione e una pulizia

3. Aprire il raccordo di blocco sul lato di uscita.

9.2. Manutenzione

1. Chiudere il raccordo di blocco sul lato entrata
2. Depressurizzare il lato di uscita (per es. tramite il rubi-

netto dell'acqua).

3. Chiudere il raccordo di blocco sul lato di uscita.
4. Riserrare il dado esagonale

5. Allentare la molla a pressione.

• Ruotare la vite di regolazione verso sinistra (-) fino alla 

battuta

6. Svitare la calotta a molla.
7. Controllare se membrana, guarnizioni, bussola di guida e 

bussola di alloggiamento si trovano in condizione 
perfetta, eventualmente, se necessario, sostituire

8. Il montaggio ha luogo nella sequenza inversa.

10. Smaltimento

• Scatola di bronzo allo stagno
• Inserto della valvola in materiale plastico pregiato
• Alloggiamento della molla in ottone
• Vaglio in acciaio inossidabile
• Tazza vaglio  in ottone
• Molle del valore nominale in acciaio per molle
• Membrana in NBR, a tessuto rinforzato
• Guarnizioni in NBR

Frequenza: ogni 1-3 anni (in base alle condizioni 
presenti) Esecuzione ad opera di un'azienda di instal-
lazione

Attenzione !

Nella calotta a molla si trova una molla a pressione. Se 
la molla a pressione salta fuori può causare lesioni.
• Assicurarsi che la molla a pressione non sia tesa!

Rispettare le norme locali relative al riciclaggio o allo 
smaltimento a regola d'arte di rifiuti!

11. Guasti / Ricerca guasti

Guasto

Causa

Risoluzione

Rumori battenti

Riduttore della pressione dimensionato 
troppo

Contattare telefonicamente il servizio 
consulenza tecnico

Fuoriuscita di acqua dalla calotta a 
molla

Membrana guasta

Sostituire la membrana

La pressione dell'acqua è poca 
oppure inesistente

Raccordi di blocco davanti o dietro il ridut-
tore di pressione non aperti completa-
mente

Aprire completamente i raccordi di blocco

Riduttore della pressione non impostato 
alla pressione a valle desiderata

Impostare la pressione a valle

Riduttore della pressione non montato in 
direzione del flusso

Montare il riduttore della pressione in dire-
zione del flusso (rispettare la direzione 
della freccia sull'alloggiamento)

12. Pezzi di ricambio

13. Accessori

N. Denominazione

Larghezza-
nominale

N. art.

1

Inserto della valvola 
completo

DN 15 + 20 D16A-15

DN 25 + 32 D16A-25

DN 40

D16A-40

2

Kit di tappi esagonali con 
guarnizione in rame R

1

/

4

(5 pezzi)

S06M-1/4

3

Filtro sostitutivo

DN 15 + 20 ES16-15

DN 25 + 32 ES16-25

DN 40

ES16-40

4

Set anello o-ring

DN15 + DN200901246

(10 pezzi)

DN25 + DN320901247

DN40

0901248

5

Tazza a vaglio

DN15 + DN20SM06T-1/2

in ottone con O-Ring

DN25 + DN32SM06T-1A

DN40

SM06T-11/2

FN09S-AM HABEDO ® Filtro ausiliare

Microfiltro lavabile per la modifica successiva per 
la combinazione del filtro

M38K

Manometro

Scatola 

 50 mm, attacco di allacciamento infe-

riore G1/4"
Divisione: 0-4 bar, 0-10 bar, 0-16 bar, 0-25 bar
All'ordinazione, indicare il valore finale della divi-
sione

ZR06K

Doppia chiave ad anello

Per allentare la calotta a molla e la tazza a vaglio

Содержание D16

Страница 1: ...gio Anleitung zum späteren Gebrauch aufbewahren Keep instructions for later use Conserver la notice pour usage ultérieur Handleiding bewaren voor later gebruik Conservare le istruzioni per uso successivo Druckminderer Pressure reducing valve Disconnecteur Drukverminderaar Riduttore di pressione EBA D16 Rev A ...

Страница 2: ...ntile vorsehen Der Einbauort muss frostsicher und gut zugänglich sein Manometer gut beobachtbar Vereinfacht Wartung und Reinigung Nach dem Feinfilter oder Schmutzfänger einbauen Der Druckminderer wird so optimal vor Schmutz geschützt Beruhigungsstrecke von 5xDN hinter Druckminderer vorsehen Entsprechend DIN EN806 Teil 2 7 2 Montageanleitung 1 Rohrleitung gut durchspülen 2 Druckminderer einbauen Du...

Страница 3: ...hriften zur ordnungsgemäßen Abfall verwertung bzw Beseitigung beachten 11 Störungen Fehlersuche Störung Ursache Behebung Schlagende Geräusche Druckminderer zu groß dimensioniert Technische Kundenberatung anrufen Wasseraustritt aus Federhaube Membrane defekt Membrane ersetzen Kein oder zu wenig Wasserdruck Absperrarmaturen vor oder hinter Druck minderer nicht ganz geöffnet Absperrarmaturen ganz öff...

Страница 4: ...lation location should be protected against frost and be easily accessible Pressure gauge can be read off easily Simplified maintenance and cleaning Install downstream of the strainer This position ensures optimum protection for the pres sure reducing valve against dirt Provide a straight section of pipework of at least five times the nominal valve size after the pressure reducing valve in accorda...

Страница 5: ...hooting 12 Spare Parts Problem Cause Remedy Beating sounds Pressure reducing valve is too large Call our Technical Customer Services Water is escaping from the spring bonnet Diaphragm is faulty Replace diaphragm Too little or no water pressure Shutoff valves up or downstream of the pressure reducing valve are not fully open Open the shutoff valves fully Pressure reducing valve is not set to the de...

Страница 6: ... l abri du gel et rester facilement accessible Manomètre facile à observer Pour simplifier l entretien et le nettoyage Installer après le filtre fin ou le pare boue Le détendeur est ainsi protégé des souillures de façon optimale Prévoir un parcours de stabilisation de 5xDN derrière le détendeur conformément à la DIN EN806 section 2 7 2 Instructions de montage 1 Bien rincer la conduite 2 Monter le ...

Страница 7: ...répétés Dimensionnement inadapté du détendeur régulateur capacité trop grande Contacter le service techn clients Sortie d eau au niveau de la coiffe du ressort Membrane défectueuse Remplacer la membrane Pression d eau insuffisante ou nulle Ouverture incomplète des vannes d isole ment à l amont et à l aval du détendeur Ouvrir complètement les vannes d isole ment Réglage inadapté de la pression aval...

Страница 8: ...rizontale buisleiding met veerkap naar boven Afsluitkleppen voorzien De plaats van inbouw moet tegen vorst beschermd en goed toegankelijk zijn Manometer goed observeerbaar Vereenvoudigt onderhoud en reiniging Na het fijnfilter of zeef installeren De drukverminderaar wordt zo beschermd tegen vuil Stabilisatietraject van 5xDN achter de drukverminderaar voorzien overeenkomstig DIN EN806 deel 2 7 2 Mo...

Страница 9: ...evolgd 11 Storing Opzoeken en verhelpen van fouten Storing Oorzaak Oplossing Slaande geluiden Afmeting van de drukreduceerklep is te groot Techn klantenservice bellen Waterlekkage uit de veerkap Membraan defect Membraan vervangen Geen of te weinig waterdruk Afsluitkleppen vóór en na de drukredu ceerklep niet volledig geopend Afsluitkleppen volledig openen Drukreduceerklep niet op de gewenste uitla...

Страница 10: ...le di arresto Il luogo di montaggio deve essere resistente al gelo e ben accessibile Il manometro ben osservabile Rende più semplice la manutenzione e la pulizia Montare dopo il filtro fine oppure il raccoglitore di impurità Per una protezione ottimale del riduttore di pressione dalla polvere Prevedere un percorso di stabilizzazione di 5xDN dietro il riduttore di pressione secondo DIN EN806 parte ...

Страница 11: ...ggio o allo smaltimento a regola d arte di rifiuti 11 Guasti Ricerca guasti Guasto Causa Risoluzione Rumori battenti Riduttore della pressione dimensionato troppo Contattare telefonicamente il servizio consulenza tecnico Fuoriuscita di acqua dalla calotta a molla Membrana guasta Sostituire la membrana La pressione dell acqua è poca oppure inesistente Raccordi di blocco davanti o dietro il ridut to...

Страница 12: ... 49 6261 81309 http ecc emea honeywell com Manufactured for and on behalf of the Environmental and Combustion Controls Division of Honeywell Technologies Sàrl Z A La Pièce 16 1180 Rolle Switzerland by its Authorised Represen tative Honeywell GmbH MU1H 1005GE23 R1112 Subject to change 2012 Honeywell GmbH ...

Отзывы: