Honeywell BH-860E Скачать руководство пользователя страница 17

2

2

MAGYAR

MAGYAR

11.   Az elsŒ néhány órában a készülék által kibocsátott pára 

jellegzetes szagot áraszthat. Ez a késŒbbiek során megszınik. 

Ezt a szagot a frissen gyártott mésztelenítŒ szırŒ szemcséi  

bocsátjak ki magukból.

12.  FONTOS: Ha a porlasztókamrában  

15

  a víz szintje 

a felsŒ szintérzékelŒ szintjénél magasabbra 

emelkedik, akkor a készülék megszakítja a porlasztást 

üzemet. Ilyen esetekben kap-csoljuk ki a készüléket, 

ellenŒrizzük az érzékelŒ úszójának rögzítését és 

gumitömítését, egy kiskanállal merjünk ki egy kevés 

vizet a porlasztókamrából, majd helyezzük újra üzembe a 

készüléket.

tisztÍtÁs

A készüléket hetente egyszer ajánlatos megtisztítani.
1.   Tisztítás elŒtt húzzuk ki a készülék hálózati kábelét.
2.   Vegyük ki a tartály fedelét  

4

  , a porlasztó füvókáját  

3

 , és a 

mésztelenítŒ szırŒt  

6

 . 

3.   Tisztítás elŒtt öntsük ki a vízmaradékot.
4.   A fogójánál fogva vegyük ki az úszót és tisztítsuk meg.
5.   Töltsük fel kb. félig a víztartályt  

5

  vízzel (a porlasztókamra  

15

  ekkor szintén automatikusan feltöltŒdik). A tisztítás 

hatékonyságának javítása érdekében cseppentsünk a vízbe kb. 

10 csepp Dimanin A* adalékot (ne használunk szappant vagy 

detergenst). A víztartályt egy kefével tisztítsuk meg, öntsük ki 

belŒle a vizet, majd szereljük vissza az üszót.

   * A “Dimanin A” egy klórmentes fertŒtlenítŒszer, amelyet 

üszómedencék tisztításához használnak.  Figyelem: A 

tisztítószert tartsuk a gyerekektŒl távol, és ne nyeljük le! 

Vigyázzunk, ne jusson a szemünkbe! A szer az ajánlott 

hígításban sem a bŒrre, sem a szemre nem ártalmas.

6.   Ezután helyezzük vissza a mésztelenítŒ szırŒt, töltsük fel 

a készüléket vízzel, majd helyezzük fel a tartály fedelét és a 

porlasztófüvókát. 

7.   Csatlakoztassuk a készülék tápkábelét és kapcsoljuk be a 

készüléket.

8.   A hetenkénti tisztítás mellett 6 hetenként végezzük el a 

következŒket:  Vegyük ki a mésztelenítŒ szırŒt, és azt rövid 

ideig tegyük forró (kb. 70°C) vízbe, hogy a baktériumok 

megtelepedését megakadályozzuk.  Ha a szırŒ eltömŒdött, 

akkor nyissuk ki a légszırŒ fedelét, tisztítsuk meg, majd 

helyezzük vissza a szŒrıt. ErŒs eltömŒdés esetén a szırŒt 

cseréljük ki (a szırŒ a forgalmazónál beszerezhetŒ).

a vÍzkemény-ség mérése

A készülékhez mellékelt tesztcsík segítségével mérjük meg a víz 

keménységét (teljes keménység) az alábbiak szerint:
Merítsük a tesztpapír a friss csapvízbe úgy, hogy az összes tesztzóna 

víz alá kerüljön (ne tartsuk folyóvíz alá!). Várjunk 2 percig, majd az 

alábbi tábla segítségével állapítsuk meg a víz keménységét:

  A tesztzónák száma

  Zöld 

Viola 

Teljes keménység

 

kisebb, mint 3° dH

 

4-7° dH

 

8-15° dH

 

16-22° dH

 

nagyobb, 

 

 

 

mint 23° dH

A pontosabb mérést a helyi vízmıvektŒl kérhetjük.
A készülékhez mellékelt mésztelenítŒ szırŒ legfeljebb 15° dH 

keménységı vízhez használható. A mésztelenítŒ szırŒ várható 

élettartama a víz keménységétŒl függ, és ennek megfelelŒen a 

szırŒ a következŒ idŒszakonként cserélendŒ:
 

élettartam 0-10° dH vízkeménységnél:

 kb. 5 hónap

 

élettartam 10-15° dH vízkeménységnél: 

kb. 3 hónap

Ha a készüléket hosszabb szünet után  (például nyári évszak 

kihagyásával) helyezzük újból üzembe, akkor a szırŒt 

mindenképpen ki kell cserélni.
Extrém kemény víz esetén kiegészítŒ szırŒ használatára lehet 

szükség, amely kétféle lehet:

k szirŒ- 

a víz elŒlágyítására szolgál. Ez kb. 2-3 hónappal 

meghosszabbíthatja a normál mésztelenítŒ szırŒ élettartamát.

a szirŒ-

 a K-szırŒvel együtt használatos akkor, ha a víz 

sótartalma túl nagy.
A kiegészítŒ szırŒk felújíthatók, így hosszü élettartammal 

rendelkeznek.

FONTOS MEGjEGYZéS: HA ELHASZNáLóDOTT MéSZTELENíTŒ SZIRŒT 

HASZNáLUNK, VAGY HA NEM HASZNáLUNK KIEGéSZíTŒ SZIRŒT, AKKOR 

A KéSZÜLéK áSVáNYI ANYAGOKAT BOCSáTHAT KI, MELYEK A SZOBáBAN 

FEHéR LERAKóDáSOKAT OKOZHATNAK.

eLtÁvoLÍtÁs

  Kérjük, hogy hasznos élettartama végén ne távolítsa el 

a terméket a háztartási hulladékkal együtt. Az 

eltávolítás történhet a helyi kereskedőnél vagy a 

rendelkezésre álló megfelelő hulladékgyűjtő helyeken.

Ezen szabályozás kizárólag az EU államaiban érvényes.

vÁsÁrLÁsi feLtéteLek

A vásárlás feltétele, hogy a vevő elfogadja, felelősséggel tartozik e 

KAZ-termék szabályos használatért és ápolásáért jelen felhasználói 

utasításoknak megfelelően. A vásárló vagy felhasználó saját maga 

kell eldöntse, hogy mikor, illetve mennyi ideig használja jelen KAZ 

terméket.

FIGYELMEZTETéS: HA PROBLéMáK ADóDNáNAK A jELEN KAZ-

TERMéKKEL, AKKOR A jóTáLLáSI FELTéTELEKNéL SZEREPLŐ 

UTASíTáSOKAT KELL IRáNYADóNAK TEKINTENI. NE KíSéRELjE MEG 

FELNYITNI VAGY ÖNáLLóAN MEGjAVíTANI EZT A KAZ-TERMéKET, MERT 

A jóTáLLáS éRVéNYéT VESZíTHETI, TOVáBBá SZEMéLYI SéRÜLéS VAGY 

ANYAGI KáR ADóDHAT.
A MűSZAKI VáLTOZTATáSOK jOGA FENNTARTVA.

bH-860e / bH-862e

 

220-240V~  

50Hz 46W 

Содержание BH-860E

Страница 1: ...kostutin Käyttäjän Opas FR humidificateur Instructions d Utilisation HU kézikünyv Felhasználói IT Umidificatore Istruzioni per l uso NL LUCHTBEVOCHTIGER Gebruiksaanwijzing NO luftfukteren Brukerhåndbok PL NAWILŻACZ powietrza Podręcznik użytkownika PT HUMIDIFICADOR Manuel do Usuário SE luftfuktare Användarhandbok TR El k tabI Kullan c SA BH 860E BH 862E ...

Страница 2: ...OL 18 ÍNDICE SUOMI 22 SISÄLLYSLUETTELO FRANÇAIS 26 CONTENU MAGYAR 30 TARTALOMJEGYZÉK ITALIANO 34 INDICE NEDERLANDS 38 INHOUD NORSK 42 INNHOLD POLSKI 46 SPIS TREŚCI PORTUGUÊS 50 CONTEÚDO SVENSKA 54 INNEHÅLL TÜRKÇE 58 İÇİNDEKİLER 65 BH 860E BH 862E BH 860E BH 862E ...

Страница 3: ... 1 2 3 4 6 5 9 8 13 11 12 14 10 7 15 BH 860 861E Humidifier Exploded View To order new parts www kaz com BH 860E BH 862E BH 860E BH 862E ...

Страница 4: ...value of humidity starts to flash Now it is possible to adjust with the button or with the button the value of humidity you want After a few seconds your chosen humidity value disappears and the display switches over to the current humidity value of your room This setting is automatically maintained by your humidifier which means if the air is too dry the humidifier will sense and automatically cy...

Страница 5: ...n the recommended dilution it is neither harmfull to the skin nor to the eyes 6 Now replace the decalcifying filter fill the unit with the water and replace the tank lid and the atomizer nozzle 7 Connect the unit to the power supply and put into operation 8 In addition to the weekly cleaning you should carry out the following procedure every 6 weeks at the latest Remove the decalcifying filter fro...

Страница 6: ...zen aufsetzen entfernen Sie die Verpackungsfolie Stecken Sie nun den Entkalkungsfilter auf den Tankstutzen und drükenSie ihn zum Anschlag nach unten Orientieren ie sich dabei an der Führungsschiene im Tank Wenn der ntkalkungsfilter nun unter Wasser ist drücken Sie bitte den auf dem Entkalkungsfilter befindlichen Ventilknopf um das Entweichen der Luftblasen zu ermöglichen Bitte eiderholen Sie diese...

Страница 7: ...er Wasserhärte Prüfen Sie bitte Ihre Wasserhärte Gesamthärte mittels beiliegender Teststreifen auf folgende Art und Weise Tauchen Sie den Streifen mit all seinen Testzonen in ein mit frischem Leitungswasser gefülltes Glas nicht unter fließendes Wasser halten Schütteln Sie überflüssiges Wasser ab Nach 2 Minuten können Sie anhand der Verfärbung den Härtegrad Ihres Leitungswassers gemäß nachstehender...

Страница 8: ...vis du trykker på knap 13 På LCD displayet vises en lille måne Hvis du trykker på knap 13 igen deaktiveres natfunktionen og den lille måne på displayet forsvinder 4 Kontinuerlig drift Ved at trykke på knap 8 kan du slå enheden over på kontinuerlig drift Det betyder at enheden kører uden humidostatstyring indtil beholderen er tom Der vises en cirkel på LCD displayet Når du trykker på knap 8 igen ak...

Страница 9: ...and Efter 2 minutter kan du fastslå vandets hårdhedsgrad ved hjælp af følgende tabel Antal testzoner Fuldstændig Grøn Violet hårdhedsgrad 4 0 under 3º dH 3 1 4 7º dH 2 2 8 15º dH 1 3 16 22º dH 0 4 over 23º dH Du kan fastsætte hårdhedsgraden mere præcist ved at henvende dig til det lokale vandværk Det vedlagte afkalkningsfilter kan anvendes på vand der har en hårdhedsgrad på op til 15_ dH Afkalknin...

Страница 10: ...la indicación en el LCD desaparece 4 FUNCIONAMIENTO CONTINUO Cuando usted presiona el botón 8 usted está preparando la unidad para un funcionamiento continuo Esto significa que el aparato funcionará sin que el humidostato controle el nivel de humedad En la pantalla del LCD aparecerá un círculo Cuando se presiona el botón 8 nuevamente la unidad devolverá el control al humidostato en este momento al...

Страница 11: ...leno de agua fresca del grifo no lo tenga debajo del agua corriente Después de 2 minutos usted puede determinar el grado de dureza de su agua del grifo de acuerdo con la siguiente tabla Nº de zona de test Verde Violeta Dureza Total 4 0 Por debajo de 3º dH 3 1 4 7 º dH 2 2 8 15 º dH 1 3 16 22 º dH 0 4 Por encima de 23º dH Para determinar el valor de manera más precisa usted puede también informarse...

Страница 12: ...painat painiketta 13 uudelleen laite siirtyy pois yökäyttötilasta ja kuun kuva katoaa näytöltä 4 Jatkuva käyttö Painikkeen 8 avulla voit asettaa laitteen jatkuvan käytön tilaan Se tarkoittaa että laite jatkaa toimintaansa valvomatta ilmankosteustasoa kunnes vesisäiliö on tyhjä Nyt nestekidenäyttöön ilmestyy ympyrän kuva Kun painat painiketta 8 uudelleen laite siirtyy takaisin ilmankosteustason val...

Страница 13: ...äyttämäsi veden kovuus laitteen mukana toimitettujen testiliuskojen avulla seuraavien ohjeiden mukaisesti Upota liuska puhtaalla vesi johtovedellä täytettyyn lasiin niin että kaikki testialueet jäävät veden alle älä pitele liuskaa juoksevan veden alla Kahden minuutin kuluttua voit määrittää käyttämäsi vesijohtoveden kovuusasteen alla olevan taulukon perusteella Ensimmäinen testialue Vihreä Violett...

Страница 14: ...reil continue à fonctionner sans contrôle de l hygrostat jusqu à ce que le réservoir d eau soit vide Un cercle apparaît sur l écran digital Il suffit d appuyer à nouveau sur le bouton 8 pour faire fonctionner l appareil sous le mode contrôle hygrostat le cercle disparaît alors de l écran 5 Taux d humidité désiré Lorsqu un taux d humidité suffisamment confortable est atteint vérifier la valeur sur ...

Страница 15: ...ser sous l eau courante Deux minutes suffisent pour déterminer le degré de dureté de l eau du robinet cf tableau ci dessous N zone test vert violet Dureté totale 4 0 Inférieure à 3 dH 3 1 4 7º dH 2 2 8 15º dH 1 3 16 22º dH0 0 4 Supérieureà23 dH Le filtre anti calcaire convient pour une dureté totale de 0 à 15 dH La durée de vie du filtre anti calcaire dépend de la dureté de l eau et doit être remp...

Страница 16: ... eltınik a kijelzŒrŒl 4 Folyamatos üzem A 8 gomb megnyomásával a készülék folyamatos üzemre kapcsolható Ez azt jelenti hogy a készülék légnedvesség szabályozás nélkül mıködik mindaddig amíg a víztartály ki nem ürül Folyamatos üzem esetén az LCD kijelzŒn egy kör jelenik meg Ha a 8 gombot ismét megnyomjuk akkor a készülék üjra légnedvesség szabályozási üzemmódba áll vissza és az LCD kijelzŒn látható...

Страница 17: ...a víz keménységét teljes keménység az alábbiak szerint Merítsük a tesztpapír a friss csapvízbe úgy hogy az összes tesztzóna víz alá kerüljön ne tartsuk folyóvíz alá Várjunk 2 percig majd az alábbi tábla segítségével állapítsuk meg a víz keménységét A tesztzónák száma Zöld Viola Teljes keménység 4 0 kisebb mint 3 dH 3 1 4 7 dH 2 2 8 15 dH 1 3 16 22 dH 0 4 nagyobb mint 23 dH A pontosabb mérést a hel...

Страница 18: ... in continuo Ciò significa che l apparecchio funzionerà senza il controllo con umidostato fino allo svuotamento della tanica Sul display a cristalli liquidi apparirà un cerchio Premendo nuovamente il pulsante 8 l apparecchio passerà automaticamente al modo di controllo con umidostato e il cerchio sul display scomparirà 5 Umidità richiesta Una volta raggiunto un adeguato livello di umidità controll...

Страница 19: ...ire anche il beccuccio con una spazzolina per eliminare qualsiasi formazione di germi Controllo della Durezza dell acqua Controllare la durezza dell acqua utilizzata durezza totale utilizzando le strisce fornite nel modo seguente Immergere tutta la striscia in un bicchiere pieno di acqua di rubinetto non tenerla sotto acqua corrente Dopo 2 minuti sarà possibile determinare il grado di durezza dell...

Страница 20: ...rdt de nachtstand uitgeschakeld en verdwijnt het maantje uit de display 4 Continustand Druk op knop 8 om het toestel continu te laten werken Het toestel werkt dan zonder besturing via de vochtigheidsregelaar door totdat het hele reservoir leeg is In de LCD display ver schijnt een cirkel Als u opnieuw op knop 8 drukt wordt weer overgeschakeld naar besturing via de vochtigheidsregelaar en verdwijnt ...

Страница 21: ...de volgende wijze de hardheid van het kraanwater met de bijgevoegde teststrookjes Doop het strookje in een glas met vers kraanwater zodat alle testzones onder water staan hou het strookje niet onder een lopende kraan Lees na 2 minuten de hardheid van het kraanwater af met behulp van de volgende tabel Aantal testzones Groen Paars Totale hardheid 4 0 minder dan 3ºD 3 1 4 7ºD 2 2 8 15ºD 1 3 16 22ºD 0...

Страница 22: ...ette gjør du ved å trykke knappen 13 Det vil vise en liten måne på LCD skjermen Når du trykker knappen 13 en gang til slås nattreduk sjonen av og den lille månen på skjermen forsvinner 4 Kontinuerlig Når du trykker knappen 8 kan du koble enheten over på kontinuerlig kjøring Det betyr at enheten kjøres uten fuktighetsregulatorkontroll til tanken er tom Det vil vise en sirkel på LCD skjermen Når du ...

Страница 23: ...n under rennende vann Etter 2 minutter kan du finne hardhetsgraden i kranvannet etter følgende tabell Antall testsoner Grønn Fiolett Total hardhet 4 0 under 3º dH 3 1 4 7º dH 2 2 8 15º dH 1 3 16 22º dH 0 4 over 23º dH Hvis du vil ha mer presise verdier kan du henvende deg til det lokale vannverket Avkalkningsfilteret som fulgte med kan brukes i vann med en hardhet på opp til 15 dH Levetiden til av...

Страница 24: ...iaciągłego Oznaczato żeurządzeniebędziedziałać bezzmianyustawieńregulatorawilgotnościażdoopróżnienia zbiornika Nawyświetlaczuciekłokrysta licznympojawisię symbolkółka Poponownymnaciśnięciuprzycisku 8 urządzenie przełączasięwtrybkontroliregulatoremwilgotności asymbol kółkaprzestajebyćwyświetlany 5 Wymagana wilgotność Poosiągnięciuodpowiedniegopoziomuwilgotnościnależy zmniejszaćpowolipoziomwilgotnoś...

Страница 25: ...odyzkranutak abywoda dotarładowszystkichstreftestowych nienależywkładaćpaska podbieżącąwodę Po2minutachmożnaokreślićpoziom twardościwodyzkranuzgodniezponiższątabelą Liczbastreftestowych Zielony Fioletowy Twardośćcałkowita 4 0 poniżej3 dH 3 1 4 7 dH 2 2 8 15 dH 1 3 16 22 dH 0 4 ponad23 dH Abydokładniejokreślićtwardośćwody możnapoprosićo informacjęlokalnesłużbywodociągowe Załączonyfiltrodkamieniając...

Страница 26: ... Quandopremirobotão 8 serápossívelregularentãooaparelho paraumfuncionamentocontínuo Talsignificaqueoaparelho funcionarásemocontrolodohigróstatoatéoreservatórioficar vazio NopainelLCDsurgiráumcírculo Quandopremirnovamente obotão 8 oaparelhopassaráautomaticamenteparaomodode controlodohigróstatoeocírculodesapareceránopainelLCD 5 Humidade pretendida Aoseratingidooníveldehumidadepretendida verifiqueo v...

Страница 27: ...oaparelho deacordo comaseguintedescrição Mergulhetodaazonadetestedatira numcopocomáguafriadatorneira nãocolocarporbaixodeágua corrente Passados2minutos poderádeterminarograudedureza daáguaquesaidasuatorneiraconsultandoaseguintetabela Nº de zona de teste Verde Violeta Dureza Total 4 0 Inferior a 3 gD 3 1 4 7 gD 2 2 8 15 gD 1 3 16 22 gD 0 4 Superior 23 gD Paradeterminarestevalordeumaformamaisrigoros...

Страница 28: ...pen 13 PåLCD displayenkommerenliten måneattvisas Omdutryckerpåknappen 13 engångtillkommer apparatenattgåurnattsparläget ochdenlillamånenförsvinner fråndisplayen 4 Kontinuerlig Tryckerdupåknappen 8 ställerduomluftfuktarentill kontinuerligdrift Detinnebärattapparatenarbetarutan hygrostatkontrolltillsvattentankenärtom PåLCD displayen kommerencirkelattvisas Tryckerduåterpåknappen 8 kommer apparatenatt...

Страница 29: ...attnetshårdhetsgradenligtföljandetabell Antaltestytor Grön Violett TotalHårdhet 4 0 mindreän3ºdH 3 1 4 7ºdH 2 2 8 15ºdH 1 3 16 22ºdH 0 4 merän23ºdH Förattfåettnoggrannarevärdekandufrågadetlokala vattenverket Detmedföljandeavkalkningsfiltretkananvändasför hårdhetsgraderupptill15 dH Avkalkningsfiltretslivslängdberor påvattnetshårdhetsgradochmåstebytasutenligtföljande Livslängd för 0 10 dH cirka5måna...

Страница 30: ...ece azaltmas devreden ç kar ve küçük ay gözden kaybolur 4 Sürekli Çal flma Dü me 8 e basarak ünitenin sürekli çal flma ifllevini devreye sokabilirsiniz Bu durumda ünite deposu boflalana kadar nem kontrolü olmaks z n çal flacakt r LCD ekran nda bir daire görüntülenecektir Dü me 8 e tekrar bast n zda ünite nem kontrolü moduna geçecek ve daire gözden kaybolacakt r 5 Arzu Edilen Nem Rahat bir nem seviyesin...

Страница 31: ...idi akan suyun alt nda tutmay n z 2 dakika sonra musluk suyunuzun sertli ini afla daki tabloya göre belirleyebilirsiniz Test Alan Say s Toplam Yeflil Menekfle Sertlik 4 0 3 dH n n alt nda 3 1 4 7 dH 2 2 8 15º dH 1 3 16 22º dH 0 4 23 dH n n üstünde De eri daha hassas olarak belirlemek için yerel su ifllerine de baflvurabilirsiniz liflikteki kireç giderme filtresi sertli i 15 dH ye kadar olan suda kullan ...

Страница 32: ...62 62 63 BH 860E BH 862E 220 240V 50Hz 46W ...

Страница 33: ...64 64 65 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ...

Страница 34: ...Place Chauderon 18 CH 1003 Lausanne Switzerland www kaz com The Honeywell trademark is used by Kaz Inc under licence from Honeywell International Inc BH 860E BH 862E P N 31IMH860193 2009 Kaz Europe SA Rev 2 08MAY2009 ...

Отзывы: