Honeywell BH-860E Скачать руководство пользователя страница 12

22

22

2

Laitteen kÄyttÖ

1.   Sijoita laite tasaiselle, kui-valle alustalle, jota vesi ei 

vahingoita. Varmista, että ilmansuodattimen  

1

 aukoilla on 

tarpeeksi tilaa ilmanvaihtoa varten. Sumuttimen suuttimen  

3

 puhallusreittiä ei saa tukkia eikä suutinta tule suunnata 

lähellä olevia esineitä tai esim. lattiapintaa kohti.

2.   Poista vesisäiliön kansi  

4

  ja täytä säiliö  

5

  kylmällä, 

puhtaalla vesijohtovedellä.

3.   

TÄRKEÄÄ: Älä laita säili-öön liikaa vettä, koska se voi 

vahingoittaa laitetta. Täytä vesisäiliö ainoastaan 

mitta-asteikon osoittamaan “max.”-tasoon saakka. jos 

vesisäiliössä ei ole mitta-asteikkoa, vedenpinnan tulee olla 

vähintään 1 cm säiliön reunan alapuolella.

4.   Poista laitteen mukana toimitetun kalkinpoistosuodattimen 

suojapäällyste ennen suodattimen  

6

  asettamista vesisäiliön 

suodatinpidikkeeseen. Aseta kalkinpoistosuodatin vesisäiliön 

suodatinpidikkeeseen, kohdista se paikalleen säiliön sisällä 

olevan ohjauskiskon avulla ja paina suodatinta alaspäin, 

kunnes tunnet sen pysähtyvän kohdalleen. Kun suodatin on 

paikallaan, se jää veden alle. Paina nyt suodattimessa olevan 

venttiilin nuppi alas, jotta ilmakuplat pääsevät poistumaan. 

Tee nämä toimenpiteet aina, kun vaihdat suodattimen 

uuteen. Valmistaja suosittelee suodattimessa olevan venttiilin 

nupin painamista noin kerran viikossa, jotta suodatin toimisi 

parhaalla tavalla. 

5.   Aseta vesisäiliön kansi  

4

  paikalleen säiliöön  

5

 .

6.   Asenna sumuttimen suutin  

3

  ja käännä se haluamaasi 

asentoon.

7.   Liitä laite virtalähteeseen.
8.   Aseta haluamasi arvo ilmankosteustason valvontaa varten, 

jotta laite voi säätää ilmankosteutta jatkuvasti. Paras 

kosteusarvo välillä 40 - 60 % on helppo säätää. Paina 

yhtä aikaa painikkeita  

11

  ja  

12

 . Muutamien sekuntien 

kuluttua senhetkinen kosteusarvo alkaa vilkkua laitteen 

nestekidenäytössä. Nyt voit säätää arvoksi haluamasi 

kosteusprosentin painikkeiden  

11

  ja  

12

  avulla. 

Joidenkin sekuntien kuluttua valitsemasi kosteusprosentti 

katoaa näytöstä ja sen tilalla näkyy huoneen senhetkisen 

ilmankosteuden taso. Ilmankostutin valvoo kosteustasoa 

automaattisesti, mikä tarkoittaa, että mikäli ilma on liian 

kuivaa, kostutin käynnistyy automaattisesti. Heti kun haluttu 

kosteustaso saavutetaan, laite sammuu itsestään.

9.   Jos vesisäiliö  

5

  on tyhjä, laite siirtyy odottamaan 

valmiustilaan. Tämän merkkinä on punainen ilmai-sinvalo  

10

  

“täytä vesisäiliö”. Lisää tällöin vettä vesisäi-liöön.

10.   Jos laitteessa on yökäyttö-tila, voit siirtyä siihen painikkeen  

13

  avulla. Yökäyttö vähentää ilmankosteustasoa sekä laitteen 

toi-mintaäänen voimakkuutta.

11.   Ensimmäisten käyttötuntien aikana laitteen muodostama 

kÄyttÖpaneeLin kuvaus

1.   sÄHkÖkÄyttÖinen iLmankostutin

 

Halutun ilmankosteustason jatkuvaa säätelyä varten. 

Paras kosteusarvo välillä 40 - 60 % on helppo säätää. Paina 

yhtäaikaa painikkeita  

11

  ja  

12

  . Muutamien sekuntien 

kuluttua senhetkinen kosteusarvo alkaa vilkkua laitteen 

nestekidenäytössä. Nyt voit säätää arvoksi haluamasi 

kosteusprosentin painikkeiden   

11

  ja  

12

  avulla. 

Joidenkin sekuntien kuluttua valitsemasi kosteusprosentti 

katoaa näytöstä ja sen tilalla näkyy huoneen senhetkisen 

ilmankosteuden taso.

2.   vedenpinnan iLmaisin

 

Mikäli punainen ilmaisinvalo  

10

  syttyy, se yleensä tarkoittaa, 

että säiliöön on lisättävä vettä tai että sumutuskammiossa on 

liikaa vettä, jolloin osa vedestä on poistettava.

   Jos ilmaisinvalo palaa jatkuvasti vedenpinnan tasosta 

riippumatta, laitteessa on toimintahäiriö. Siinä tapauksessa 

laite on vietävä tarkis-tettavaksi alan palvelupisteeseen.

.   yÖkÄytÖn kytkin

 

Ilmankostuttimessa on lisäominaisuutena hiljennyskytkin 

yökäyttöä varten. Se alentaa laitteen äänenvoimakkuutta 

hidastamalla puhaltimen nopeutta. Samalla myös 

ilmankosteuden taso laskee.  Saat tämän toiminnon käyttöön 

painikkeen  

13

  avulla. Nyt nestekidenäyttöön ilmestyy pieni 

kuun kuva. Kun painat painiketta  

13

  uudelleen, laite siirtyy 

pois yökäyttötilasta ja kuun kuva katoaa näytöltä.

.   Jatkuva kÄyttÖ

 

Painikkeen  

8

  avulla voit asettaa laitteen jatkuvan 

käytön tilaan. Se tarkoittaa, että laite jatkaa toimintaansa 

valvomatta ilmankosteustasoa, kunnes vesisäiliö on 

tyhjä. Nyt nestekidenäyttöön ilmestyy ympyrän kuva. 

Kun painat painiketta  

8

  uudelleen, laite siirtyy takaisin 

ilmankosteustason valvontatilaan ja ympyrän kuva katoaa 

näytöltä.

.   HaLuttu kosteustaso

 

 Kun miellyttävä ilmankosteustaso on saavutettu, laske 

kosteustason asetusta (Ilmankosteustaso) vähitellen, kunnes 

elektroninen höyrystinkoneisto sammuu. Näyttöön ilmestyvä 

halutun     kosteustason merkki kertoo, että asetettu  

ilmankosteustaso on saavutettu. Sähköinen ilmankostutin 

käynnistää automaattisesti elektronisen höyrystinkoneiston 

aina, kun ilmankosteustaso laskee asetettua arvoa alemmaksi. 

Tämä päällä / pois päältä -kehä jatkuu säännöllisesti, kun 

ilmankostutin on käytössä. 

SUOMI

turvaLLisuusoHJeet

1.   Laitetta tulee käyttää aino-astaan huoneilman kostuttamiseen. 

Epätarkoituksenmukainen käyttö voi aiheuttaa vaaratilanteita 

ja vahinkoja, joista valmistaja ei vastaa.

2.   Mikäli laite tai sen virta-johto on jollain tavoin vahingoittunut 

kuljetuksen aikana (esim. voimakkaan iskun vuoksi), älä 

missään tapauksessa ota laitetta käyttöön. Se on ensin 

tarkistutettava valtuu-tetussa alan palvelupisteessä.

3.   Laitetta ei ole tarkoitettu lasten tai sellaisten henkilöiden 

käyttöön, jotka eivät pysty sitä fyysisten, henkisten tai 

aistirajoitustensa tai kokemuksen ja tiedon puutteen vuoksi 

käyttämään, ellei käyttöä valvota tai ellei asianomaisten 

henkilöiden turvallisuudesta vastaava taho ei ole opastanut 

laitteen käyttöön. Lapsia tulee valvoa, etteivät he leiki 

laitteella.

4.   Jos verkkojohto on vaurioitunut, se pitää vaihtaa joko 

valmistajan valtuuttamassa huoltopisteessä tai valmistajan tai 

muun ammattihenkilön toimesta vaaran välttämiseksi.

5.   Älä koskaan käytä laitetta tai vedä sen johdosta märin käsin.
6.   Laite tulee sijoittaa ainoastaan tasaiselle, kuivalle alustalle, 

jota vesi ei vahingoita.

7.   Vertaa tehokilven tietoja käyttämäsi virtalähteen tietoihin 

- niiden on vastattava toisiaan.

8.   Täytä laite aina puhtaalla, kylmällä vesijohtovedellä.
9.   Älä koskaan käynnistä laitetta, jos siinä ei ole vettä.
10.   Älä lisää veteen tuoksu- tai lisäaineita.
11.   Älä koskaan käytä laitetta ilman kalkinpoistosuodatinta tai 

silloin, kun kalkinpoistosuodatin on loppuun kulunut. Vaihda 

suodatin viimeistään 5 kuukauden käytön jälkeen.

12.   Irrota virtajohto seinästä aina ennen laitteen puhdistamista.
13.   Laitetta puhdistaessasi varo, ettei vettä pääse koneiston 

sisään. Kun tyhjennät ylimääräisen veden laitteesta, pidä huoli 

siitä, että vesi ei juokse sisään sumutuskammion  

15

  päällä 

olevasta ilma-aukosta. Mikäli vettä pääsee aukkoon, koko laite 

voi vahingoittua. Tyhjennä vesi sumutuskammion ilma-aukon 

vastakkaiselta puolelta. Älä koskaan upota laitetta veteen tai 

laita sitä astianpesukoneeseen.

14.   Jos laite on ollut pitkään poissa käytöstä, huuhtele vesisäiliö 

ja sumutuskammio huolellisesti ennen laitteen täyttämistä 

vedellä.

15.   Mikäli laitteen toiminnassa ilmenee vikoja, älä enää jatka 

sen käyttöä. Se on ensin tarkistutettava valtuutetussa alan 

palvelupisteessä.

16.   Laite tulee korjauttaa aino-astaan valtuutetussa alan 

palvelupisteessä.

Laitteen osat

1

  llmansuodatin

llmansuodatin

2

  Ilmansuodattimen luukku

Ilmansuodattimen luukku

3

  Sumuttimen suutin

Sumuttimen suutin

4

  Vesisäiliön kansi

Vesisäiliön kansi

5

  Vesisäiliö

Vesisäiliö

6

  Kalkinpoistosuodatin

Kalkinpoistosuodatin

7

  ON/OFF-kytkin

ON/OFF-kytkin

8

  Jatkuva käyttö

Jatkuva käyttö

9

  Nestekidenäyttö

Nestekidenäyttö

10

  Ilmaisinvalo “täytä vesisäiliö”

Ilmaisinvalo “täytä vesisäiliö”

11

  Miinus-painike (vähemmän kosteutta)

Miinus-painike (vähemmän kosteutta)

12

  Plus-painike (enemmän kosteutta)

Plus-painike (enemmän kosteutta)

13

  Hiljainen yökäyttötila

Hiljainen yökäyttötila

14

  Sumutinkammion kansi

Sumutinkammion kansi

15

  Sumutinkammio

ensimmÄinen kÄyttÖkerta

Huomioi seuraavat asiat ennen laitteen käyttöönottoa:
1.   Poista kaikki laitteen pakkausmateriaali (myös 

kalkinpoistosuodattimen suojapäällyste).

2.   Tarkista käyttämäsi veden kovuus pakkauksen olevilla 

testiliuskoilla oppaan sivulla 24 olevien käyttöohjeiden 

mukaisesti.

SUOMI

Содержание BH-860E

Страница 1: ...kostutin Käyttäjän Opas FR humidificateur Instructions d Utilisation HU kézikünyv Felhasználói IT Umidificatore Istruzioni per l uso NL LUCHTBEVOCHTIGER Gebruiksaanwijzing NO luftfukteren Brukerhåndbok PL NAWILŻACZ powietrza Podręcznik użytkownika PT HUMIDIFICADOR Manuel do Usuário SE luftfuktare Användarhandbok TR El k tabI Kullan c SA BH 860E BH 862E ...

Страница 2: ...OL 18 ÍNDICE SUOMI 22 SISÄLLYSLUETTELO FRANÇAIS 26 CONTENU MAGYAR 30 TARTALOMJEGYZÉK ITALIANO 34 INDICE NEDERLANDS 38 INHOUD NORSK 42 INNHOLD POLSKI 46 SPIS TREŚCI PORTUGUÊS 50 CONTEÚDO SVENSKA 54 INNEHÅLL TÜRKÇE 58 İÇİNDEKİLER 65 BH 860E BH 862E BH 860E BH 862E ...

Страница 3: ... 1 2 3 4 6 5 9 8 13 11 12 14 10 7 15 BH 860 861E Humidifier Exploded View To order new parts www kaz com BH 860E BH 862E BH 860E BH 862E ...

Страница 4: ...value of humidity starts to flash Now it is possible to adjust with the button or with the button the value of humidity you want After a few seconds your chosen humidity value disappears and the display switches over to the current humidity value of your room This setting is automatically maintained by your humidifier which means if the air is too dry the humidifier will sense and automatically cy...

Страница 5: ...n the recommended dilution it is neither harmfull to the skin nor to the eyes 6 Now replace the decalcifying filter fill the unit with the water and replace the tank lid and the atomizer nozzle 7 Connect the unit to the power supply and put into operation 8 In addition to the weekly cleaning you should carry out the following procedure every 6 weeks at the latest Remove the decalcifying filter fro...

Страница 6: ...zen aufsetzen entfernen Sie die Verpackungsfolie Stecken Sie nun den Entkalkungsfilter auf den Tankstutzen und drükenSie ihn zum Anschlag nach unten Orientieren ie sich dabei an der Führungsschiene im Tank Wenn der ntkalkungsfilter nun unter Wasser ist drücken Sie bitte den auf dem Entkalkungsfilter befindlichen Ventilknopf um das Entweichen der Luftblasen zu ermöglichen Bitte eiderholen Sie diese...

Страница 7: ...er Wasserhärte Prüfen Sie bitte Ihre Wasserhärte Gesamthärte mittels beiliegender Teststreifen auf folgende Art und Weise Tauchen Sie den Streifen mit all seinen Testzonen in ein mit frischem Leitungswasser gefülltes Glas nicht unter fließendes Wasser halten Schütteln Sie überflüssiges Wasser ab Nach 2 Minuten können Sie anhand der Verfärbung den Härtegrad Ihres Leitungswassers gemäß nachstehender...

Страница 8: ...vis du trykker på knap 13 På LCD displayet vises en lille måne Hvis du trykker på knap 13 igen deaktiveres natfunktionen og den lille måne på displayet forsvinder 4 Kontinuerlig drift Ved at trykke på knap 8 kan du slå enheden over på kontinuerlig drift Det betyder at enheden kører uden humidostatstyring indtil beholderen er tom Der vises en cirkel på LCD displayet Når du trykker på knap 8 igen ak...

Страница 9: ...and Efter 2 minutter kan du fastslå vandets hårdhedsgrad ved hjælp af følgende tabel Antal testzoner Fuldstændig Grøn Violet hårdhedsgrad 4 0 under 3º dH 3 1 4 7º dH 2 2 8 15º dH 1 3 16 22º dH 0 4 over 23º dH Du kan fastsætte hårdhedsgraden mere præcist ved at henvende dig til det lokale vandværk Det vedlagte afkalkningsfilter kan anvendes på vand der har en hårdhedsgrad på op til 15_ dH Afkalknin...

Страница 10: ...la indicación en el LCD desaparece 4 FUNCIONAMIENTO CONTINUO Cuando usted presiona el botón 8 usted está preparando la unidad para un funcionamiento continuo Esto significa que el aparato funcionará sin que el humidostato controle el nivel de humedad En la pantalla del LCD aparecerá un círculo Cuando se presiona el botón 8 nuevamente la unidad devolverá el control al humidostato en este momento al...

Страница 11: ...leno de agua fresca del grifo no lo tenga debajo del agua corriente Después de 2 minutos usted puede determinar el grado de dureza de su agua del grifo de acuerdo con la siguiente tabla Nº de zona de test Verde Violeta Dureza Total 4 0 Por debajo de 3º dH 3 1 4 7 º dH 2 2 8 15 º dH 1 3 16 22 º dH 0 4 Por encima de 23º dH Para determinar el valor de manera más precisa usted puede también informarse...

Страница 12: ...painat painiketta 13 uudelleen laite siirtyy pois yökäyttötilasta ja kuun kuva katoaa näytöltä 4 Jatkuva käyttö Painikkeen 8 avulla voit asettaa laitteen jatkuvan käytön tilaan Se tarkoittaa että laite jatkaa toimintaansa valvomatta ilmankosteustasoa kunnes vesisäiliö on tyhjä Nyt nestekidenäyttöön ilmestyy ympyrän kuva Kun painat painiketta 8 uudelleen laite siirtyy takaisin ilmankosteustason val...

Страница 13: ...äyttämäsi veden kovuus laitteen mukana toimitettujen testiliuskojen avulla seuraavien ohjeiden mukaisesti Upota liuska puhtaalla vesi johtovedellä täytettyyn lasiin niin että kaikki testialueet jäävät veden alle älä pitele liuskaa juoksevan veden alla Kahden minuutin kuluttua voit määrittää käyttämäsi vesijohtoveden kovuusasteen alla olevan taulukon perusteella Ensimmäinen testialue Vihreä Violett...

Страница 14: ...reil continue à fonctionner sans contrôle de l hygrostat jusqu à ce que le réservoir d eau soit vide Un cercle apparaît sur l écran digital Il suffit d appuyer à nouveau sur le bouton 8 pour faire fonctionner l appareil sous le mode contrôle hygrostat le cercle disparaît alors de l écran 5 Taux d humidité désiré Lorsqu un taux d humidité suffisamment confortable est atteint vérifier la valeur sur ...

Страница 15: ...ser sous l eau courante Deux minutes suffisent pour déterminer le degré de dureté de l eau du robinet cf tableau ci dessous N zone test vert violet Dureté totale 4 0 Inférieure à 3 dH 3 1 4 7º dH 2 2 8 15º dH 1 3 16 22º dH0 0 4 Supérieureà23 dH Le filtre anti calcaire convient pour une dureté totale de 0 à 15 dH La durée de vie du filtre anti calcaire dépend de la dureté de l eau et doit être remp...

Страница 16: ... eltınik a kijelzŒrŒl 4 Folyamatos üzem A 8 gomb megnyomásával a készülék folyamatos üzemre kapcsolható Ez azt jelenti hogy a készülék légnedvesség szabályozás nélkül mıködik mindaddig amíg a víztartály ki nem ürül Folyamatos üzem esetén az LCD kijelzŒn egy kör jelenik meg Ha a 8 gombot ismét megnyomjuk akkor a készülék üjra légnedvesség szabályozási üzemmódba áll vissza és az LCD kijelzŒn látható...

Страница 17: ...a víz keménységét teljes keménység az alábbiak szerint Merítsük a tesztpapír a friss csapvízbe úgy hogy az összes tesztzóna víz alá kerüljön ne tartsuk folyóvíz alá Várjunk 2 percig majd az alábbi tábla segítségével állapítsuk meg a víz keménységét A tesztzónák száma Zöld Viola Teljes keménység 4 0 kisebb mint 3 dH 3 1 4 7 dH 2 2 8 15 dH 1 3 16 22 dH 0 4 nagyobb mint 23 dH A pontosabb mérést a hel...

Страница 18: ... in continuo Ciò significa che l apparecchio funzionerà senza il controllo con umidostato fino allo svuotamento della tanica Sul display a cristalli liquidi apparirà un cerchio Premendo nuovamente il pulsante 8 l apparecchio passerà automaticamente al modo di controllo con umidostato e il cerchio sul display scomparirà 5 Umidità richiesta Una volta raggiunto un adeguato livello di umidità controll...

Страница 19: ...ire anche il beccuccio con una spazzolina per eliminare qualsiasi formazione di germi Controllo della Durezza dell acqua Controllare la durezza dell acqua utilizzata durezza totale utilizzando le strisce fornite nel modo seguente Immergere tutta la striscia in un bicchiere pieno di acqua di rubinetto non tenerla sotto acqua corrente Dopo 2 minuti sarà possibile determinare il grado di durezza dell...

Страница 20: ...rdt de nachtstand uitgeschakeld en verdwijnt het maantje uit de display 4 Continustand Druk op knop 8 om het toestel continu te laten werken Het toestel werkt dan zonder besturing via de vochtigheidsregelaar door totdat het hele reservoir leeg is In de LCD display ver schijnt een cirkel Als u opnieuw op knop 8 drukt wordt weer overgeschakeld naar besturing via de vochtigheidsregelaar en verdwijnt ...

Страница 21: ...de volgende wijze de hardheid van het kraanwater met de bijgevoegde teststrookjes Doop het strookje in een glas met vers kraanwater zodat alle testzones onder water staan hou het strookje niet onder een lopende kraan Lees na 2 minuten de hardheid van het kraanwater af met behulp van de volgende tabel Aantal testzones Groen Paars Totale hardheid 4 0 minder dan 3ºD 3 1 4 7ºD 2 2 8 15ºD 1 3 16 22ºD 0...

Страница 22: ...ette gjør du ved å trykke knappen 13 Det vil vise en liten måne på LCD skjermen Når du trykker knappen 13 en gang til slås nattreduk sjonen av og den lille månen på skjermen forsvinner 4 Kontinuerlig Når du trykker knappen 8 kan du koble enheten over på kontinuerlig kjøring Det betyr at enheten kjøres uten fuktighetsregulatorkontroll til tanken er tom Det vil vise en sirkel på LCD skjermen Når du ...

Страница 23: ...n under rennende vann Etter 2 minutter kan du finne hardhetsgraden i kranvannet etter følgende tabell Antall testsoner Grønn Fiolett Total hardhet 4 0 under 3º dH 3 1 4 7º dH 2 2 8 15º dH 1 3 16 22º dH 0 4 over 23º dH Hvis du vil ha mer presise verdier kan du henvende deg til det lokale vannverket Avkalkningsfilteret som fulgte med kan brukes i vann med en hardhet på opp til 15 dH Levetiden til av...

Страница 24: ...iaciągłego Oznaczato żeurządzeniebędziedziałać bezzmianyustawieńregulatorawilgotnościażdoopróżnienia zbiornika Nawyświetlaczuciekłokrysta licznympojawisię symbolkółka Poponownymnaciśnięciuprzycisku 8 urządzenie przełączasięwtrybkontroliregulatoremwilgotności asymbol kółkaprzestajebyćwyświetlany 5 Wymagana wilgotność Poosiągnięciuodpowiedniegopoziomuwilgotnościnależy zmniejszaćpowolipoziomwilgotnoś...

Страница 25: ...odyzkranutak abywoda dotarładowszystkichstreftestowych nienależywkładaćpaska podbieżącąwodę Po2minutachmożnaokreślićpoziom twardościwodyzkranuzgodniezponiższątabelą Liczbastreftestowych Zielony Fioletowy Twardośćcałkowita 4 0 poniżej3 dH 3 1 4 7 dH 2 2 8 15 dH 1 3 16 22 dH 0 4 ponad23 dH Abydokładniejokreślićtwardośćwody możnapoprosićo informacjęlokalnesłużbywodociągowe Załączonyfiltrodkamieniając...

Страница 26: ... Quandopremirobotão 8 serápossívelregularentãooaparelho paraumfuncionamentocontínuo Talsignificaqueoaparelho funcionarásemocontrolodohigróstatoatéoreservatórioficar vazio NopainelLCDsurgiráumcírculo Quandopremirnovamente obotão 8 oaparelhopassaráautomaticamenteparaomodode controlodohigróstatoeocírculodesapareceránopainelLCD 5 Humidade pretendida Aoseratingidooníveldehumidadepretendida verifiqueo v...

Страница 27: ...oaparelho deacordo comaseguintedescrição Mergulhetodaazonadetestedatira numcopocomáguafriadatorneira nãocolocarporbaixodeágua corrente Passados2minutos poderádeterminarograudedureza daáguaquesaidasuatorneiraconsultandoaseguintetabela Nº de zona de teste Verde Violeta Dureza Total 4 0 Inferior a 3 gD 3 1 4 7 gD 2 2 8 15 gD 1 3 16 22 gD 0 4 Superior 23 gD Paradeterminarestevalordeumaformamaisrigoros...

Страница 28: ...pen 13 PåLCD displayenkommerenliten måneattvisas Omdutryckerpåknappen 13 engångtillkommer apparatenattgåurnattsparläget ochdenlillamånenförsvinner fråndisplayen 4 Kontinuerlig Tryckerdupåknappen 8 ställerduomluftfuktarentill kontinuerligdrift Detinnebärattapparatenarbetarutan hygrostatkontrolltillsvattentankenärtom PåLCD displayen kommerencirkelattvisas Tryckerduåterpåknappen 8 kommer apparatenatt...

Страница 29: ...attnetshårdhetsgradenligtföljandetabell Antaltestytor Grön Violett TotalHårdhet 4 0 mindreän3ºdH 3 1 4 7ºdH 2 2 8 15ºdH 1 3 16 22ºdH 0 4 merän23ºdH Förattfåettnoggrannarevärdekandufrågadetlokala vattenverket Detmedföljandeavkalkningsfiltretkananvändasför hårdhetsgraderupptill15 dH Avkalkningsfiltretslivslängdberor påvattnetshårdhetsgradochmåstebytasutenligtföljande Livslängd för 0 10 dH cirka5måna...

Страница 30: ...ece azaltmas devreden ç kar ve küçük ay gözden kaybolur 4 Sürekli Çal flma Dü me 8 e basarak ünitenin sürekli çal flma ifllevini devreye sokabilirsiniz Bu durumda ünite deposu boflalana kadar nem kontrolü olmaks z n çal flacakt r LCD ekran nda bir daire görüntülenecektir Dü me 8 e tekrar bast n zda ünite nem kontrolü moduna geçecek ve daire gözden kaybolacakt r 5 Arzu Edilen Nem Rahat bir nem seviyesin...

Страница 31: ...idi akan suyun alt nda tutmay n z 2 dakika sonra musluk suyunuzun sertli ini afla daki tabloya göre belirleyebilirsiniz Test Alan Say s Toplam Yeflil Menekfle Sertlik 4 0 3 dH n n alt nda 3 1 4 7 dH 2 2 8 15º dH 1 3 16 22º dH 0 4 23 dH n n üstünde De eri daha hassas olarak belirlemek için yerel su ifllerine de baflvurabilirsiniz liflikteki kireç giderme filtresi sertli i 15 dH ye kadar olan suda kullan ...

Страница 32: ...62 62 63 BH 860E BH 862E 220 240V 50Hz 46W ...

Страница 33: ...64 64 65 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ...

Страница 34: ...Place Chauderon 18 CH 1003 Lausanne Switzerland www kaz com The Honeywell trademark is used by Kaz Inc under licence from Honeywell International Inc BH 860E BH 862E P N 31IMH860193 2009 Kaz Europe SA Rev 2 08MAY2009 ...

Отзывы: