Honeywell AIRGENIUS 6 Скачать руководство пользователя страница 7

12

13

DES COMMANDES QUI PENSENT POUR VOUS

Sélection des réglages 

 – Après avoir appuyé sur l’icône de MISE EN MARCHE ( 

 ), appuyez sur l’icône 

Niveau de purification ( 

 ) pour sélectionner le niveau désiré. Votre purificateur d’air démarre au 

réglage Purification générale chaque fois que vous l’allumez. Continuez d’appuyer sur l’icône ( 

 ) 

pour faire défiler les différents niveaux de purification jusqu’à celui  désiré. Voici une liste de référence 
pratique qui vous aidera à obtenir un rendement maximal de votre purificateur d’air :

  NIVEAU 6 - MAXIMUM 

Idéal pour purifier l’air en profondeur quand des odeurs désagréables se font sentir ou que vous 
percevez les particules en suspension dans l’air. Ce réglage procure la purification d’air la plus rapide 
de tous les réglages et fait circuler l’air plus souvent dans la pièce.

Minuterie d’arrêt automatique

Écran Minuterie automatique

Réglage Réduction des germes

Réglage Purification générale

Rappel de vérification 
des filtres

Réglage Sommeil/Silencieux

Niveau de purification

Oscillation

Indicateur Bluetooth

MD

Gradateur

Mode automatique 

détection des COV

Réglage Réduction des 
allergènes

Réglage Animaux de 
compagnie

Réglage Purification maximale

Mise en marche

 MISE EN MARCHE

Le filtre à particules ifD

®

 et le préfiltre 

K

 de réduction des odeurs et COV sont fournis à l’intérieur de 

l’appareil. Avant d’utiliser votre nouveau purificateur d’air, vous devez enlever le papier d’emballage 
recouvrant le préfiltre de réduction des odeurs et COV.

REMARQUE :

 Ce purificateur d’air peut être contrôlé au moyen d’une application sur un téléphone 

intelligent. Les instructions suivantes ne couvrent que le fonctionnement du purificateur d’air. Pour 
d’autres fonctions disponibles au moyen de l’application du purificateur d’air portatif de Honeywell, 
veuillez vous reporter aux instructions dans l’encart joint à ce livret.

INSTALLATION

 ENERGY STAR

MD

•  Choisissez un endroit où le sol est ferme, plat et à niveau. Pour assurer une meilleure circulation de l’air, 

placez l’appareil à au moins 6 pouces (15,2 cm) de tout mur ou meuble.

•  Pendant que le purificateur est en marche, de grands volumes d’air sont attirés vers l’appareil. La zone 

environnante devrait être nettoyée ou passée à l’aspirateur fréquemment, afin d’empêcher l’accumulation 
de poussière et d’autres contaminants. Cette mesure pourrait aussi aider à prolonger la durée de vie du 
filtre. Si l’appareil est placé sur un tapis de couleur pâle, nous vous  conseillons de placer une petite natte 
ou carpette en dessous pour empêcher de tacher le tapis. Cette recommandation est particulièrement 
importante dans les foyers où l’air est contaminé par la fumée de tabac ou de cheminée.

•  Assurez-vous que le devant de l’appareil n’est pas orienté vers le mur ou le meuble le plus près.
•  Assurez-vous qu’aucune grille n’est bloquée.

Cet appareil a reçu l’homologation ENERGY STAR

MD

, car il satisfait aux exigences d’efficacité 

énergétique très sévères édictées par l’Agence pour la protection de l’environnement (EPA) 
des États-Unis. L’EPA ne se porte aucunement garante des allégations du fabricant quant à la 
capacité de ce produit d’assainir l’air.
L’efficacité énergétique de ce modèle homologué ENERGY STAR

MD

 est mesurée en fonction 

du rapport entre le débit d’air propre (CADR) pour la poussière et la consommation d’énergie 
électrique, soit CADR/watts.

Les purificateurs d’air portatifs sont plus efficaces 
dans des pièces dont toutes les portes et fenêtres sont 
fermées.  

•  Assurez-vous que le purificateur d’air est bien branché 

dans une prise électrique fonctionnelle. 

• Appuyez une fois sur l’icône de mise en marche  

 ).  L’appareil se met en marche en mode 

Purification générale

 et demeure à ce réglage jusqu’à 

ce que vous choisissiez un autre niveau de purification.

•  Appuyez sur l’icône ( 

 ) pour sélectionner un autre 

niveau de purification (Fig. 2).

Fig. 2

 FONCTIONNEMENT DE VOTRE PURIFICATEUR D’AIR

Ce modèle de purificateur d’air comprend un système 
de purification en 3 étapes pour aider à nettoyer l’air qui 
passe à travers le filtre dans l’appareil (Fig. 1).

Étape 1 : 

  Le préfiltre 

K

 de réduction des odeurs/COV 

est fixé à la grille arrière. Il capte les plus 
grosses particules en suspension dans l’air et 
retient les odeurs et les COV.

Étape 2 : 

  Le filtre à particules permanent (lavable) 

ifD

MD

 capte les particules microscopiques et 

visibles, aussi petites que 0,1 micron, en 
suspension dans l’air.

1

Étape 3 : 

  L’ionisateur électronique accroît la puissance 

de purification.

Préfiltre de 
réduction des 
odeurs/COV

Fig. 1

1

 Dans l’air qui passe à travers le filtre

Содержание AIRGENIUS 6

Страница 1: ...nt 10 DO NOT expose the air cleaner to rain or use near water in a bathroom laundry area or other damp location 11 The air cleaner must be used in its upright position 12 DO NOT allow foreign objects to enter ventilation or exhaust opening as this may cause electric shock or damage to the air cleaner DO NOT block air outlets or intakes 13 Locate air cleaner near the outlet and avoid using an exten...

Страница 2: ...ne particles and traps odors and VOCs Stage 2 Permanent washable ifD Particle Filter captures visible and microscopic airborne particles as small as 0 1 micron 1 Stage 3 Electronic Ionizer boosts the cleaning power 1 From the air that passes through the filter Odor VOC Reducing Pre filter Fig 1 SET UP ENERGY STAR Select a firm level and flat location For best airflow locate the unit at least 6 inc...

Страница 3: ...ugh to the desired time setting 1 18 hours The digital timer will indicate the selected run time Fig 3 The LED Display will automatically count down and display the number of hours left on the timer The unit will automatically shut off after the indicated run time Dimmer The Dimmer Option allows you to adjust the brightness of the LED lights on the control panel You may wish to adjust the brightne...

Страница 4: ... a plush towel Allow the ifD Particle Filter to dry for a few hours or overnight When the ifD Particle Filter is completely dry place it back into the air cleaner The CHECK FILTERS light will automatically shut off and the filter timer will be reset CAUTION NEVER place a wet ifD Particle Filter in your air cleaner The ifD Particle Filter is NOT dishwasher safe DO NOT place the ifD Particle Filter ...

Страница 5: ...es with the maximum allowable concentration of ozone of 0 050 parts per million by volume ppmv in a 24 hour period The Health Canada Guideline 2010 recommends that the maximum exposure limit based on an averaging time of 8 hours is 0 020 ppmv or less when tested in a sealed controlled room approximately 30 m3 This unit also complies with the Health Canada Guideline 2010 IMPORTANT NOTE You should f...

Страница 6: ...ge ou tout autre endroit humide 11 Le purificateur d air doit être utilisé en position verticale 12 Ne laissez PAS des corps étrangers pénétrer dans les ouvertures de ventilation ou d échappement car ils risquent de causer un choc électrique ou d endommager l appareil Ne bloquez PAS les entrées ni les sorties d air 13 Placez le purificateur d air près d une prise et n utilisez pas de rallonge élec...

Страница 7: ... environnante devrait être nettoyée ou passée à l aspirateur fréquemment afin d empêcher l accumulation de poussière et d autres contaminants Cette mesure pourrait aussi aider à prolonger la durée de vie du filtre Si l appareil est placé sur un tapis de couleur pâle nous vous conseillons de placer une petite natte ou carpette en dessous pour empêcher de tacher le tapis Cette recommandation est par...

Страница 8: ... performance pour mieux capter les poils et les squames des animaux ainsi que réduire les odeurs des animaux NIVEAU 3 GÉNÉRAL Idéal pour une purification générale Utilisez ce réglage pour aider à réduire les particules de poussière et de fumée en suspension dans l air comme celles de la cuisson et de la fumée de tabac NIVEAU 2 GERMES Puisque ce réglage ralentit le mouvement de l air les germes mic...

Страница 9: ...particules ifDMD devrait être nettoyé tous les 3 mois Éteignez l appareil mais ne le débranchez PAS Après avoir enlevé le filtre à particules ifDMD de l appareil suivez les étapes ci dessous pour nettoyer le filtre à particules ifDMD Rincez le filtre sous l eau claire du robinet Fig 7 Si le filtre semble encore sale passez à l étape Lavage sinon passez à l étape Séchage Lavage Enlevez le filtre à ...

Страница 10: ...00 477 0457 Courriel consumerrelations kaz com Ou consultez notre site Web à www HoneywellPluggedIn com Veuillez spécifier le numéro de modèle REMARQUE EN CAS DE PROBLÈME VEUILLEZ D ABORD COMMUNIQUER AVEC LE SERVICE À LA CLIENTÈLE OU CONSULTER VOTRE GARANTIE NE RETOURNEZ PAS L APPAREIL À L ENDROIT OÙ VOUS L AVEZ ACHETÉ N ESSAYEZ PAS D OUVRIR LE BOÎTIER DU MOTEUR VOUS MÊME SOUS PEINE DE RISQUER D A...

Страница 11: ...nte y evite utilizar un cable de extensión 14 Este aparato tiene un enchufe polarizado una clavija es más ancha que la otra Para reducir el riesgo de descarga este enchufe está diseñado para encajar de manera unidireccional en un tomacorriente polarizado Si el enchufe no encaja completamente en el tomacorriente inviértalo Si aún no encaja contacte a un electricista calificado NO intente anular est...

Страница 12: ...re Limpio CADR para el Polvo del modelo y la energía eléctrica que consume o CADR Watt Fig 2 CONTROLES QUE PIENSAN POR USTED Selección de Ajustes Una vez que haya presionado el ícono de ENCENDIDO presione el ícono de Nivel de Limpieza para seleccionar el nivel de limpieza deseado Su purificador de aire iniciará en el ajuste de Limpieza General cada vez que encienda su purificador de aire Siga pres...

Страница 13: ...ta El rendimiento de cualquier medio filtrante depende de la concentración de contaminantes que pasan por el sistema Las altas concentraciones de contaminantes como el polvo la caspa de mascotas y el humo reducirán la vida útil de los filtros Fig 3 Fig 4 QUITAR LOS FILTROS DE PARTÍCULAS IFD PRECAUCIÓN APAGUE el limpiador de aire pero deje la unidad enchufada al tomacorriente Espere 60 segundos ant...

Страница 14: ...l 1 800 477 0457 o envíe un correo electrónico a consumerrelations kaz com FILTROS DE REEMPLAZO Fig 8 Mi Purificador de Aire está empezando a hacer ruido y la salida de aire es menor Qué pasa Los filtros pueden estar sucios Grandes cantidades de contaminantes pueden bloquear los poros en el filtro e impedir que el aire pase a través del él El Filtro de Partículas ifD debe lavarse y el Prefiltro K ...

Страница 15: ...harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between the equipment and receiver Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the re...

Страница 16: ......

Страница 17: ...oothMD sont des marques déposées propriété de Bluetooth SIG Inc et toute utilisation de ces marques par Kaz USA Inc est effectuée sous licence Les autres marques de commerce et noms commerciaux sont ceux de leurs propriétaires respectifs Distribué par Kaz Canada Inc une société de Helen of Troy 6700 Century Avenue Suite 210 Mississauga Ontario L5N 6A4 Pour nous joindre composez le 1 800 477 0457 o...

Страница 18: ...lease Date Date 28JUL17 Scale 1 1 70 Gloss or Matte Text Bindery is saddle stitch Rerelease Date Colors Special Instructions Dielines Do not print Cyan 100 Magenta 100 Yellow 100 Black 100 Kaz USA Inc a Helen of Troy Company Creative Services Marlborough 01752 MA USA 1 508 490 7000 Quality Requirement of Artwork and Quality Clarification Process of Artwork Printing Meet Eng QS 06 02 CREATIVE DEPAR...

Отзывы: