
10
FR
FRANÇAIS: INSTRUCTIONS D’UTILISATION
APPLICATIONS:
Demi-masques filtrants
contre les aérosols solides et liquides, classifiés
FFP1, FFP2 ou FFP3, pour des concentrations
inférieures au Facteur de Protection x VME
(Valeur Moyenne d’Exposition) : 4 x VME :
classe FFP1 (faible toxicité), 12 [10 UK, FIN, D,
I, S] x VME : classe FFP2 (moyenne toxicité), 50
[20 FIN, S, UK & 30 D, I] x VME : classe FFP3
(haute toxicité). « D » marqué pour passer le
test de colmatage de la dolomite. Marqués « NR
» (à usage unique) ou « R » (Réutilisables) selon
la norme amendée EN149:2001+A1:2009.
LIMITES:
Ne pas utiliser le masque, ni entrer,
ni rester dans un endroit où : • la concentration
d’oxygène est inférieure à 17% (atmosphères
déficientes en oxygène) • les contaminants et/
ou leurs concentrations sont inconnus ou im-
médiatement dangereux pour la vie ou la santé
• la concentration des particules dépasse les
niveaux fixés par la réglementation en vigueur
ou Facteur de Protection (FP) x VME • des gaz
et/ou vapeurs sont présents. Ne pas utiliser le
masque en atmospheres explosives, sauf pour
les références pourvues d
ʼ
une Attestation de
Conformité. Ne pas utiliser sans formation
préalable.
CONTROLES AVANT UTILISATION:
L’utilisa-
teur doit s’assurer que le masque est adapté
à l’application envisagée avant d’entrer dans
la zone contaminée.
PORT ET AJUSTEMENT :
1 – Tenir le masque
dans le creux de la main, les élastiques en bas.
2 – Placer le masque sous le menton. Passer
l’élastique inférieur derrière le cou, sous les
oreilles. 3 – En maintenant le masque contre
le visage avec une main, passer l’élastique
supérieur derrière la tête, au-dessus des
oreilles. 4 - VERIFIER L’ETANCHEITE DE LA
MANIERE SUIVANTE : • placer les deux mains
sur le masque et - expirer fortement pour un
masque sans soupape - inspirer fortement
pour un masque avec soupape • si vous
remarquez des fuites d’air entre le masque et
le visage, réajuster en augmentant la tension
des élastiques (en faisant un nœud) • répéter la
procédure jusqu’à l’obtention d’une étanchéité
satisfaisante. N.B. : Il est peu probable que les
exigences relatives à l’étanchéité soient satis-
faites dans le cas de porteurs ayant une barbe.
UTILISATION:
A partir d
ʼ
un masque neuf
sortant de sa boîte. 1 – Inspecter l
ʼ
état de
votre masque avant utilisation. 2 – Mettre le
masque et verifier l’étanchéité avant d’entrer
dans l’atmosphère contaminée. 3 – Porter
le masque pendant toute la Période d’exposi-
tion aux contaminants. 4 – Jeter le masque et
le remplacer si : • le masque est enlevé dans
une atmosphère contaminée • le colmatage
excessif du masque provoque une gêne respi-
ratoire • le masque est endommagé • pour les
masques fournissant un soulagement contre
les odeurs, l’odeur présente devient perceptible.
Ne pas modifier ou altérer le masque. En cas
d’irritation ou de malaise, quitter l’atmosphère
contaminée.
AVERTISSEMENT:
Le masque ne doit pas
être utilisé plus d’une journée de travail s
ʼ
il est
à usage unique (« NR »). Garder les masques
non-utilisés dans leur emballage d
ʼ
origine
fermé, dans un endroit non-contaminé.
NETTOYAGE:
Applicable seulement sur les
masques réutilisables (« R »). Si le masque
doit être porté plus d
ʼ
une journée de travail,
utiliser une lingette imprégnée d
ʼ
une solution
nettoyante et désinfectante, sans alcool,
à appliquer sur le joint facial.
Les produits sont conformes au règlement
(UE) 2016/425 du Parlement européen et du
Conseil relatif aux équipements de protection
individuelle et à leurs modifications ultérieures.
Certificat d’examen UE de type et évaluation
de la qualité après le module D de l’APAVE
SUDEUROPE SAS - CS60193 - 13322
MARSEILLE Cedex 16 - FRANCE. Organisme
notifié n° 0082. Certificat d’examen UE délivré
à : «
HONEYWELL RESPIRATORY SAFETY
PRODUCTS
». La déclaration de conformité
UE est disponible sur le site https://doc.
honeywellsafety.com/.
Triez vos déchets en respectant la réglementa-
tion en vigueur.
VAROITUS:
Kertakäyttöistä («NR») naamaria
saa käyttää korkeintaan 8 tuntia vuorokaudes-
sa. Säilytä käyttämättä olevat naamarit alku
-
peräisissä, suljetuissa pakkauksissa ja varastoi
ne paikkaan, jossa ei ole epäpuhtauksia.
PUHDISTUS:
Ohjetta sovelletaan vain moni-
kertakäyttöön («R») tarkoitetuille naamareille.
Jos naamaria joudutaan käyttämään yli vuoro
-
kauden, puhdista kasvoihin koskettava reunus
puhdist ja desinfiointiaineeseen (alkoholiton)
kostutetulla kankaalla.
Tuotteet ovat henkilösuojaimia koskevan
Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen
(EU) 2016/425 ja sen muutosten mukaiset.
EU-tyyppitarkastustodistus ja laadunarviointi
moduuli D:n jälkeen: APAVE SUDEUROPE
SAS - CS60193 - 13322 MARSEILLE Cedex
16 - FRANCE. Ilmoitettu laitos nro 0082.
EU-tyyppitarkastustodistus annettu: “HONEy-
YWELL RESPIRATORY SAFETY PRODUCTS
”.
EU vaatimustenmukaisuusvakuutus on
saatavana Internet-osoitteessa
https://doc.honeywellsafety.com/.
Lajittele jätteet voimassa olevien määräysten
mukaisesti.