background image

SISTEMA ULTRAVIOLETA

69-1859EFS—04

10

7.

Si toca el vidrio de la lámpara, utilice un paño para 
quitar las huellas digitales del vidrio. Vea la Fig. 7.

8.

Inserte la bombilla en la base con el indicador de luz 
de la lámpara en la posición de las '11 en punto'. 
Continúe empujando y gírela suavemente en el sen-
tido opuesto al de las manecillas del reloj hasta que 
el soporte de la lámpara se inserte por completo en 
la base. Vea la Fig. 16.

9.

Rote la lámpara en el sentido de las manecillas del 
reloj hasta que encaje en su lugar y el indicador de 
luz de la lámpara esté alineado con el botón levan-
tado en la cubierta de la unidad. Vea la Fig. 17.

10.

Vuelva a conectar la fuente de energía de su sistema 
ultravioleta.

11.

Controle que la bombilla ultravioleta esté funciona-
ndo correctamente. Para eso, mire únicamente al 
indicador de luz de la lámpara ubicado en el soporte 
de la lámpara. Nunca mire directamente hacia la 
bombilla mientras está encendida.

12.

Vuelva a conectar la fuente de energía de su sistema 
de calefacción y de aire acondicionado.

Garantía limitada 

Resideo garantiza que este producto, excluyendo la 
batería, no tiene defectos en la mano de obra ni en los 
materiales en condiciones de uso y servicio normales 
durante un período de un (1) ano desde la fecha de 
compra por parte del comprador original. Si en cualquier 
momento, durante el período de vigencia de la garantía, se 
determina que el producto está defectuoso debido a la 
mano de obra o los materiales, Resideo lo reparará o 
reemplazará (a elección de Resideo).

Si el producto está defectuoso

(i) devuélvalo, con una factura de venta o cualquier otro 
comprobante de compra con fecha, al lugar donde lo 
compró; o

(ii) llame al Servicio de atención al cliente de Resideo al 1-
800-468-1502. En el Servicio de atención al cliente 
determinarán si el producto debe ser devuelto a la 

siguiente dirección: Resideo Return Goods, 1985 Douglas 
Dr. N., Golden Valley, MN 55422, o si se le puede enviar un 
producto de reemplazo.

Esta garantía no cubre los gastos de remoción ni de 
reinstalación. Esta garantía no se aplicará si Resideo 
demuestra que el defecto fue causado por daños que se 
produjeron mientras el producto estuvo en posesión de un 
consumidor.

La única responsabilidad de Resideo será la de reparar o 
reemplazar el producto según los términos mencionados 
anteriormente. RESIDEO NO SERÁ RESPONSABLE POR 
LA PÉRDIDA O EL DAÑO DE NINGÚN TIPO, INCLUYENDO 
LOS DAÑOS ACCIDENTALES O RESULTANTES 
DERIVADOS DIRECTA O INDIRECTAMENTE DEL 
INCUMPLIMIENTO DE LAS GARANTÍAS, EXPRESAS O 
IMPLÍCITAS, O DE OTRAS FALLAS DE ESTE PRODUCTO. 
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de 
los daños accidentales o resultantes, por lo que esta 
limitación podría no aplicarse en su caso.

ESTA GARANTÍA ES LA ÚNICA GARANTÍA EXPRESA QUE 
RESIDEO OTORGA SOBRE ESTE PRODUCTO. LA 
DURACIÓN DE CUALQUIERA DE LAS GARANTÍAS 
IMPLÍCITAS, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS DE 
COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN 
DETERMINADO, QUEDA, POR EL PRESENTE, LIMITADA A 
LA DURACIÓN DE UN AÑO DE ESTA GARANTÍA. Algunos 
estados no permiten limitaciones en relación a la duración 
de una garantía implícita, de manera que la limitación 
anterior puede no aplicarse en su caso.

Esta garantía le otorga derechos legales específicos, pero 
es posible que usted goce de otros derechos que varían de 
un estado a otro. Si tiene preguntas acerca de esta 
garantía, escriba a Resideo Customer Relations, 1985 
Douglas Dr. Golden Valley, MN 55422 o llame al 1-800-
468-1502.

Содержание UV100A 1059

Страница 1: ...raviolet Air Treatment System or Surface Treatment System Works 2 Be Sure to Read Warnings and Cautions Before Installing or Using Your UV System 3 How to Install Your Ultraviolet System 4 How You Can Check Your Ultraviolet System 7 How You Can Maintain Your UV System 7 ...

Страница 2: ...llations Surface Treatment System When installed next to the cooling coil of your system your Ultraviolet Surface Treatment System prevents a high percentage of the growth of micro organisms such as mold that may grow on duct surfaces coils and drain pans Individual results depend on careful installation and maintenance See Fig 2 Fig 2 Typical surface treatment installations M22858 WARNING AVERTIS...

Страница 3: ...se unit or lamp handle there are no user serviceable components inside CAUTION Breakable Glass Hazard Can cause personal injury Be careful when inserting bulb s into lamp base Wear protective gloves when handling bulb s CAUTION UV Lamp Burn Hazard Harmful to bare skin Can cause severe burns Disconnect power 15 minutes before removing the ultraviolet bulb s MERCURY NOTICE This device contains mercu...

Страница 4: ...oil and drip pan with ultraviolet light 4 The duct mounting location must be a minimum of 8 in wide See Fig 3 5 The depth of the duct must accommodate the full length of the ultraviolet bulb as shown in Fig 3 6 The unit should be located as far away as possible from any rubber or plastic components such as iso lators in the duct IMPORTANT If mounting options are limited protect plastic or rubber m...

Страница 5: ...n the duct Be sure the bulb holes in the duct align with those in the unit to allow bulb insertion 7 Install the unit on to the duct using the two no 10 2 in Phillips head sheet metal mounting screws pro vided 8 Tighten the screws so the space between the case and duct is sealed M18991 CENTER OF 2 IN 51 MM HOLE FOR LAMP 3 32 IN 3 MM PILOT HOLES FOR MOUNTING SCREWS ALIGN EITHER OF THESE LINES AS CL...

Страница 6: ... snaps into place with the lamp indicator light aligned with the raised button on the unit cover See Fig 9 Fig 9 Snap lamp into place 14 Plug the cord into the nearby 120 Vac electrical out let 15 Reconnect the power to the HVAC system 16 Choose a location on the adjacent HVAC equipment for the HVAC maintenance label included in the air treatment system packing box Choose a location that a future ...

Страница 7: ...s Fig 11 Lamp light indicator HOW YOU CAN MAINTAIN YOUR UV SYSTEM You should regularly clean your UV System to maintain peak effectiveness of your air treatment or surface treatment system Replace the ultraviolet bulb once a year Quarterly Bulb Cleaning Bulb cleaning is recommended as routine maintenance four times a year or every three months Use the UV Bulb Cleaning Reminder Schedule Fig 12 to h...

Страница 8: ...ipe the lamp glass using a soft cloth dampened with glass cleaner If you touch the lamp glass with your hands be sure to clean the area of any oils left from bare hands See Fig 14 Fig 14 Clean glass with soft cloth YEAR UV BULB CLEANING REMINDER SCHEDULE year M13516A J F M A M J J A S O N D INSTALLATION DATE month M22842 M22844 ...

Страница 9: ... bulb into place Bulb Replacement Annual replacement of the bulb in your ultraviolet lamp is required to maintain effectiveness 1 Obtain the replacement bulb Part No RUVBULB1 for your unit from your retailer 2 Disconnect the power to your heating and cooling system 3 Unplug or turn off power to your UV System and allow lamps to cool for at least 15 minutes 4 Rotate the lamp handle counterclockwise...

Страница 10: ... or replace it at Resideo s option If the product is defective i return it with a bill of sale or other dated proof of purchase to the place from which you purchased it or ii call Resideo Customer Care at 1 800 468 1502 Customer Care will make the determination whether the product should be returned to the following address Resideo Return Goods 1985 Douglas Dr N Golden Valley MN 55422 or whether a...

Страница 11: ...nt d air ou de surfaces aux rayons ultraviolets 2 À lire sans faute avertsissement et mises en garde à respecter avant d installer votre système UV 3 Comment installer le système à rayons ultraviolets 4 Comment vérifier le système à rayons ultraviolets 7 Comment entretenir le système à rayons ultraviolets 7 ...

Страница 12: ...de traitement d air Système de traitement de surfaces Lorsqu il est installé à proximité du serpentin de refroidissement le système de traitement à rayons ultraviolets empêche la croissance d un grand pourcentage de micro organismes tels que les moisissures qui croissent parfois sur la surface des serpentins et des bacs à condensats Les résultats obtenus par votre système en particulier reposent s...

Страница 13: ...enus par l utilisateur MISE EN GARDE Danger verre fragile Peut provoquer des blessures Insérer l ampoule dans la base avec précautions Porter des gants de protection au moment de manipuler l ampoule MISE EN GARDE Risque de brûlure par rayons ultraviolets Nocif pour la peau nue Peut provoquer des brûlures graves Couper l alimentation électrique 15 minutes avant de retirer l ampoule à rayons ultravi...

Страница 14: ...isi sur la gaine d air doit avoir au moins 21 cm 8 po de largeur Voir la Fig 3 5 La gaine doit être suffisamment profonde pour recueillir l ampoule à rayons ultraviolets sur toute sa longueur comme l illustre la Fig 3 6 L appareil doit être situé aussi loin que possible de tout composant de caoutchouc ou de plastique tels que des isolateurs dans la gaine IMPORTANT Si les choix d emplacement sont r...

Страница 15: ...ssurer que les ouvertures de la gaine où viendront s insérer les ampoules correspondent avec celles de l appareil afin de permettre l insertion des ampoules 7 Fixer l appareil à la gaine à l aide des deux vis à tôle cruciformes no 10 fournies avec l appareil 8 Resserrer les vis de façon à fermer l espace entre le boîtier et la gaine MF18991 CENTRE DE L OUVERTURE DE 2 PO 51 MM PRÉVUE POUR L AMPOULE...

Страница 16: ...e et que le voy ant soit vis à vis le bouton en relief situé sur le cou vercle Voir la Fig 9 Fig 9 Faire tourner la poignée jusqu à ce qu elle soit bien insérée en place 14 Brancher le cordon d alimentation dans une prise électrique de 120 V c a 15 Rétablir l alimentation électrique du système de CVCA 16 Choisir un emplacement à proximité du système de CVCA pour y apposer l étiquette d entretien f...

Страница 17: ...t de la lampe COMMENT ENTRETENIR LE SYSTÈME À RAYONS ULTRAVIOLETS Il faut nettoyer régulièrement le système à rayons ultraviolets pour que le système de traitement de l air ou de surfaces fonctionne à plein rendement L ampoule à rayons ultraviolets doit être remplacée une fois par année Nettoyage trimestriel de l ampoule Le nettoyage de l ampoule devrait avoir lieu quatre fois par année ou tous le...

Страница 18: ...ée essuyer le cylin dre à l aide d un linge doux humecté de nettoyant pour les vitres Si les doigts entrent en contact avec le cylindre essuyer toute trace de doigt Voir la Fig 14 Fig 14 Nettoyer la lampe à l aide d un linge doux ANNÉE CALENDRIER DE RAPPEL DE NETTOYAGE DE L AMPOULE année MF13516A J F M A M J J A S O N D DATE D INSTALLATION mois M22842 M22844 ...

Страница 19: ...amais regarder directement l ampoule allumée 11 Rétablir l alimentation électrique du système de chauffage ou de refroidissement Fig 17 Faire tourner la poignée jusqu à ce que l ampoule soit bien insérée en place Remplacement de l ampoule Pour maintenir le plein rendement du système il est recommandé de remplacer l ampoule à rayons ultraviolets une fois par année 1 Obtenir auprès du détaillant une...

Страница 20: ...is fonctionnement pendant la période de garantie Resideo remplacera ou réparera le produit à sa discrétion Si le produit est défectueux i renvoyez le avec la facture ou une autre preuve d achat date au lieu d achat ou ii appelez le service à la clientèle de Resideo en composant le 1 800 468 1502 Le service à la clientèle déterminera si le produit doit être retourné à l adresse suivante Resideo Ret...

Страница 21: ... del sistema ultravioleta de tratamiento de la superficie 2 Asegúrese de leer las advertencias y las precauciones antes de instalar o de utilizar su sistema ultravioleta 3 Cómo instalar su sistema ultravioleta 4 Cómo controlar su sistema ultravioleta 7 Cómo realizar el mantenimiento de su sistema ultravioleta 7 ...

Страница 22: ...iento de la superficie Cuando se instala cerca del serpentín de refrigeración de su sistema su sistema ultravioleta de tratamiento de la superficie previene el desarrollo de un gran porcentaje de microorganismos como el moho que puede desarrollarse en las superficies del conducto las serpentinas y los depósitos de desagüe Los resultados individuales dependen de una instalación y un mantenimiento c...

Страница 23: ...te de la lámpara ésta no contiene componentes que el usuario pueda utilizar CAUTION Peligro de vidrios que pueden romperse Pueden causar lesiones físicas Tenga cuidado al insertar las bombillas en la base de la lámpara Use guantes protectores para manipular las bombillas CAUTION Peligro de que se queme la lámpara UV Puede dañar la piel al descubierto Puede causar quemaduras graves Desconecte la fu...

Страница 24: ... goteos 4 La ubicación de montaje del conducto debe tener 8 pulgadas de profundidad como mínimo Vea la Fig 3 5 La profundidad del conducto debe alojar la totalidad de la bombilla ultravioleta como se muestra en la Fig 3 6 La unidad debe ubicarse lo más lejos posible de los componentes de caucho o de plástico del conducto como los aislantes IMPORTANTE Si las opciones de montaje son limitadas protej...

Страница 25: ...ese de que los agujeros del conducto para las bombillas estén alineados con los de la unidad para que se pueda insertar la bombilla 7 Instale la unidad sobre el conducto utilizando los dos tornillos de montaje Phillips N º 10 de metal de 2 pulgadas que se suministran 8 Ajuste los tornillos para que el espacio entre la caja y el conducto quede sellado MS18991 AGUJERO CENTRAL DE 2 PULGADAS 51 MM PAR...

Страница 26: ... hasta que encaje en su lugar y hasta que el indicador de luz de la lámpara esté alineado con el botón levantado en la cubierta de la unidad Vea la Fig 9 Fig 9 La lámpara debe encajar en su lugar 14 Enchufe el cable en el tomacorriente de 120 V próx imo 15 Vuelva a conectar la fuente de energía del sistema HVAC 16 Elija una ubicación en el equipo HVAC adyacente para colocar la etiqueta de mantenim...

Страница 27: ...Reemplace la bombilla ultravioleta una vez al año Limpieza trimestral de la bombilla Se recomienda limpiar la bombilla cuatro veces al año o cada tres meses a modo de mantenimiento de rutina Utilice el calendario recordatorio de limpieza de la bombilla UV Fig 12 para anotar las limpiezas regulares y realizar un seguimiento del mantenimiento Para limpiar las bombillas 1 Desconecte la fuente de ener...

Страница 28: ... vidrios Si toca el vidrio de la lámpara asegúrese de limpiar del área las manchas de grasi tud de las manos Vea la Fig 14 Fig 14 Limpie el vidrio con un paño suave 5 Además quite el polvo que se haya acumulado entre el indicador de luz de la lámpara de la base y la base de la bombilla negra Vea la Fig 15 AÑO CALENDARIO RECORDATORIO DE LIMPIEZA DE LA BOMBILLA UV año MS13516A J F M A M J J A S O N ...

Страница 29: ...ientras está encendida 11 Vuelva a conectar la fuente de energía de su sistema de calefacción y de aire acondicionado Fig 17 La bombilla debe encajar en su lugar Reemplazo de la bombilla El reemplazo anual de la bombilla en su lámpara ultravioleta es necesario para mantener el funcionamiento eficaz de la unidad 1 Solicite a su proveedor minorista el repuesto de la bombilla pieza N º RUVBULB1 para ...

Страница 30: ... compra con fecha al lugar donde lo compró o ii llame al Servicio de atención al cliente de Resideo al 1 800 468 1502 En el Servicio de atención al cliente determinarán si el producto debe ser devuelto a la siguiente dirección Resideo Return Goods 1985 Douglas Dr N Golden Valley MN 55422 o si se le puede enviar un producto de reemplazo Esta garantía no cubre los gastos de remoción ni de reinstalac...

Страница 31: ...SISTEMA ULTRAVIOLETA 11 69 1859EFS 04 ...

Страница 32: ...ome est utilisée avec l autorisation d Honeywell International Inc Ce produit est fabriqué par Resideo Technologies Inc et ses sociétés affiliées Todos los derechos reservados La marca comercial Honeywell Home se utiliza bajo licencia de Honeywell International Inc Este producto es fabricado por Resideo Technologies Inc y sus afiliados www resideo com Resideo Technologies Inc 1985 Douglas Drive No...

Отзывы: